Карина Хелле - Любовь по-испански

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Хелле - Любовь по-испански» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по-испански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по-испански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».
Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета.
Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор. С татуировками, дикая и молодая, Вера казалась поначалу абсолютно разной с Матео, как небо и земля. Но вы не можете выбрать, в кого влюбиться, и две потерянных души делали все, чтобы быть вместе, все, страдая при этом от тяжелых последствий.
Теперь у разведенного Матео и живущего вместе с Верой в Мадриде существует целый ряд новых проблем и неудач, стоящих перед парой и пошатывающих основы их несчастных отношений.
К сожалению, для них, чем ярче звезда, тем быстрее они сгорят.

Любовь по-испански — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по-испански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

верю и в половину того дерьма, которое выходит из моего рта. Но я должен быть

сильным, даже, если не чувствую этой силы. Я должен быть тем, кто встретит этот вызов

достойно, кто проведет нас через это, держа ее над водой, над растущей, бушующей

волной.

Я не уверен в том, как это произошло — может, это стаканы виски, которые мы

прикончили, сидя вместе в гостиной и глазея на яркий горячий солнечный свет, пока он не

исчезает в синем и черном, но каким-то образом мы прожили этот день.

И в тот самый момент, когда я собираюсь сказать ей, что нам пора в постель и

увидим, что нам принесет завтра, именно когда я подумал о том, что, возможно, мы легко

отделались, то зазвонил мой телефон.

Мы оба застываем. Мы знаем, кто это, даже не глядя на экран. Я смотрю на

Изабель на экране своего телефона, и по одной только моей позе Вера уже знает. Она

кладет руку мне на плечо, нежно целует его и уходит в постель.

Изабель в ярости. Ничего нового, но ее злость имеет несколько уровней, как в игре

«Зельда», в которую я играл ребенком (прим.: Zelda — серия видеоигр фантазийного

жанра). Если однажды вы выпустите ее, она просто продолжит приходить.

Я едва слушаю. Это все, чего я ожидал и ей не интересна правда, факт того, что

этот мужчина — угроза для нас и нашей дочери. Она просто беспокоится о своей

репутации, чтобы не выглядеть идиоткой, которой она, по умолчанию, является в глазах

других родителей. Мне кажется, какая-то часть ее счастлива тому, что я совершил такой

ужасный поступок, потому что это дает ей возможность показать миру, что развод был

хорошей идеей — все это позволяет ей немного взять ситуацию под контроль. Но дело в

том, что ее гордость говорит громче всего остального и она, в первую очередь, смущена

тем, что вышла за меня замуж.

Когда я наконец вешаю трубку, то не уверен в том, где стою или что должно

случиться. Я подошел к кровати и свернулся калачиком возле Веры. Никто из нас долго не

спал, но когда сон, наконец, сморил меня, то последняя мысль в моем затуманенном

рассудке — страх, что могу никогда не проснуться.

Но когда я просыпаюсь следующим утром, то я не уверен, был ли этот страх

вызван безысходной тоской.

Глава 8

Выходные проходят в тумане. Существует причина, почему Хлоя Энн не

приходит со мной повидаться, и в этот раз я не боюсь задать вопросы. Но со стороны

Изабель я встречаю сопротивление и отговорки. Похоже, намного раньше она говорила

мне, что хочет отвезти Хлою Энн в водный парк прежде, чем закончится лето, и в такую

жару с моей стороны было варварством препятствовать ее стремлению охладиться.

Мне это не нравится. Вообще-то, я ненавижу это каждой своей частичкой. Это

ощущается как начало очень медленного процесса подавления. Но мой протест остается

незамеченным, и я провожу выходные с Верой, пытаясь преодолеть это в водовороте

возбуждения, забытья и алкоголя.

Мы боимся покинуть квартиру, так что остаемся дома. Она снова превратилась во

временную тюрьму, но в этот раз я действительно понимаю, что это к лучшему. Я просто

уверен, что мистер Круз будет снаружи, ожидая нового нападения, и знаю, что другие

репортеры насладятся этим как следует. Это длинная история, достаточно выдающаяся, чтобы украсить воскресный выпуск газеты «El País».

В газете мое сердитое лицо и обвинения. Вы можете подумать, что я к такому

привык, но это не так. Я попадал в главную испанскую газету несколькими годами ранее, вернувшись в Атлетико. Вновь обрести популярность, не являясь игроком, это большое

дело. Мне страшно подумать, как все люди страны — от моих родителей до

родственников, моей сестры, болванов вроде Бона и старых друзей Изабель, людей, с

которыми я ездил в Лас Палабрас — читают это и качают головами, строя

предположения, что же со мной случилось, где я пошел неправильной дорогой. Я оставил

свою жену ради более молодой девушки, вернулся в Атлетико, ударил фотографа. Так

всегда: шаг вперед — два назад. Бери и отдавай. Баланс в природе.

Худшее наступает в понедельник утром, когда я принимаю решение, что мне

необходимо идти на работу, а будучи на ней, мне придется столкнуться с гневом

помешанного на репутации Педро.

Я спускаюсь в гараж без происшествий, но, как только выгоняю машину на

улицу, вижу собравшуюся там толпу журналистов. Некоторые срываются и бегут мне

навстречу, щелкая своими камерами, и требуются немалые усилия, чтобы сохранить

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по-испански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по-испански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карина Хелле - В пустоте
Карина Хелле
Карина Хелле - Файлы Декса
Карина Хелле
Карина Хелле - Бенсон
Карина Хелле
Карина Хелле - Рыжая лиса
Карина Хелле
Карина Хелле - Погасший маяк
Карина Хелле
Карина Хелле - Прах к праху
Карина Хелле
Карина Хелле - Пепел к пеплу
Карина Хелле
Карина Хелле - На крыльях демона
Карина Хелле
Карина Хелле - Время лжи
Карина Хелле
Отзывы о книге «Любовь по-испански»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по-испански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x