Барбара Картленд - Очаровательное зло

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Очаровательное зло» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: РИТМ, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очаровательное зло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очаровательное зло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать очаровательной девушке, родители которой умерли, а дядя-опекун оказался порядочной скотиной, попрекает каждым куском хлеба и распоряжается Мелиндой, как своей собственной вещью?
Бежав от несносного опекуна, сирота сразу же попадает в бурный водоворот событий: великосветские кутилы, тайные притоны разврата, роскошные путаны, расчетливые и безжалостные мадам окружили ее плотной стеной… Но промысел Божий выводит девушку чистой, целой и невредимой из всех дьявольских ловушек, и она обретает Любовь, к тому же взаимную…

Очаровательное зло — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очаровательное зло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но как это случилось? — не унимался Фреди. — Я все время внимательно следил за Дрого.

— Это Мелинда подстрелила негодяя, — ответил ему Джервес Вести. — Ведь это вы стреляли в Уортама, Мелинда?

— Да, я выстрелила, как только он повернулся, — подтвердила девушка. — Причем сделала это, видимо, на мгновение позже, чем следовало.

— Фреди, посмотрите-ка, что там с этим Уортамом, — сказал капитан. — Жаль, что мы приехали на спортивной машине. Сейчас нам очень бы пригодился просторный джип.

— Я приехала из Чарда на джипе, он вместе с шофером стоит поблизости, — сказала Мелинда. — Поищите его.

Мелинда бросила свой пропитавшийся кровью носовой платок на траву и, взяв чистый, предложенный ей капитаном Вести, продолжала стирать кровь с лица маркиза.

— Все хорошо. Главное, что он жив, — успокаивал девушку капитан. — Я достаточно нагляделся на раненых, чтобы разбираться в этом. Сейчас мы отвезем его в Лондон и позовем хорошего врача. Не отдавать же его в руки этого грязного коновала!

— Что вы! — ужаснулась Мелинда. — Помогите мне, капитан.

Они приподняли маркиза, и девушка положила его голову к себе на грудь. Неожиданно она почувствовала себя счастливой, как никогда в жизни. Мысль о том, что она только что убила человека совсем не беспокоила ее: Мелинда была полностью поглощена своим чувством к маркизу. Она нежно обнимала его и прижимала к себе, как больного ребенка.

Вернулся капитан с Траверсом и Фреди. Они втроем перенесли маркиза в машину. На груди Мелинды, в том месте, к которому она прижимала его голову, остались кровавые пятна.

— Между прочим, — сказал ей капитан Вести, — вы не убили Уортама.

— Не убила? — воскликнула девушка.

— Нет, к моему великому сожалению, — подхватил Фреди, — но вы разнесли вдребезги его правую руку. Если верить этому полупьяному коновалу, Уортам останется жить, но руку ему придется ампутировать, так что стрелять этот мерзавец больше не сможет.

— Что ж, он вполне это заслужил, — жестко сказала девушка.

— Это точно, — согласился капитан, — однако надо подобрать ваш револьвер, Мелинда. На нем может оказаться герб Чарда, и если вмешается полиция, это будет совсем некстати.

Когда они добрались до дома на Гросверон-сквер, доктор подтвердил прогнозы капитана Вести о том, что маркиз вне опасности.

— Сильная контузия, — сказал он. — Так случается всегда, если пуля проходит по касательной под углом к черепу. Надо сказать, что ему здорово повезло. Попади пуля на полдюйма левее, все было бы кончено.

— Как скоро вернется к нему сознание? — спросила Мелинда.

— Этого можно ждать в любой момент, однако он может не помнить, что с ним произошло. Прислать сиделку, мадам?

— Нет, я буду ухаживать за ним сама, — ответила девушка.

— Отлично. Для человека нет ничего более полезного, чем забота собственной жены, — сказал доктор и удалился.

От этих слов щеки девушки залил густой румянец. Она осталась одна в полумраке спальни ухаживать за человеком, которого любила больше собственной жизни.

Неожиданно в комнату вошел дворецкий и доложил:

— С вами хочет поговорить капитан Вести, миледи.

— Попросите капитана подняться сюда, — ответила девушка, — я не хочу оставлять его светлость одного.

— Хорошо, миледи.

Минуту спустя в спальню вошел Джервес Вести.

— Почему вы не вызвали сиделку? — спросил он.

— Я сама буду ухаживать за ним, доктор не возражает.

Капитан посмотрел на пятна крови на ее груди, на рассыпавшуюся прическу, бледное лицо и тихо сказал.

— Вы так устали сегодня ночью… Пойдите умойтесь и переоденьтесь, я побуду с ним.

— Спасибо, — согласилась девушка, — я не задержусь слишком долго.

— Скажите, Мелинда, вы ведь любите его? — спросил вдруг капитан, когда девушка уже стояла в дверях.

Она застыла, потом медленно обернулась, покраснела и едва слышно спросила:

— Как вы догадались?..

— Я видел ваше лицо, когда вы бежали к нему, думая, что он убит. Нет, Мелинда, вы не такая уж хорошая актриса, какой показались сначала.

— Вы правы… — прошептала девушка.

— Дорогая! — воскликнул капитан. — Призовите на помощь свой разум. Разве вам не известно, что перед вами сейчас лежит в беспамятстве самый отъявленный сердцеед Англии? Не влюбляйтесь в него слишком сильно, ведь и свадьба, и все остальное — лишь игра!

— Да, вы тысячу раз правы, но что я могу с собой поделать? — в отчаянии воскликнула Мелинда.

— Не знаю, но я не хочу, чтобы вам было больно, — сказал, подходя к ней, капитан Вести, и в его голосе прозвучала доброта и сердечность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очаровательное зло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очаровательное зло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Очаровательная шпионка
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Потаенное зло
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Очаровательная грешница
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Очаровательная лгунья
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Очаровательное зло»

Обсуждение, отзывы о книге «Очаровательное зло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x