Барбара Картленд - Очаровательное зло

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Очаровательное зло» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: РИТМ, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очаровательное зло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очаровательное зло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать очаровательной девушке, родители которой умерли, а дядя-опекун оказался порядочной скотиной, попрекает каждым куском хлеба и распоряжается Мелиндой, как своей собственной вещью?
Бежав от несносного опекуна, сирота сразу же попадает в бурный водоворот событий: великосветские кутилы, тайные притоны разврата, роскошные путаны, расчетливые и безжалостные мадам окружили ее плотной стеной… Но промысел Божий выводит девушку чистой, целой и невредимой из всех дьявольских ловушек, и она обретает Любовь, к тому же взаимную…

Очаровательное зло — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очаровательное зло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо за заботу, милый капитан, — вздохнула она, — только разве вы не видите, что я счастлива? Счастлива, как никогда в жизни! Счастлива после целого года страданий, унижений и безнадежности.

— Но что вы будете делать, когда станете не нужны ему?

— Не знаю, давайте не будем говорить об этом…

— Надеюсь, это не станет для вас непоправимой трагедией, — заметил капитан. — Я сразу понял, что вы совершенно не похожи на тех женщин, с которыми вам приходится общаться, что вы попали в их среду в силу какой-то нелепой случайности.

Мелинда не поняла, что он имел в виду; она была совершенно без сил и могла думать только о маркизе.

— Извините, капитан, но я должна как можно скорее вернуться к нему, — сказала она и направилась к двери. Джервес Вести поймал ее за руку и хотел что-то сказать.

— Идите и сядьте возле него, — строгим голосом приказала Мелинда. — Я вернусь через несколько минут. — Она улыбнулась и поспешно вышла из спальни.

— Черт возьми, Дрого! — тихо проговорил капитан, усаживаясь возле кровати раненого друга. — Она слишком хороша для тебя!

12

Все время Мелинда почти безотлучно сидела возле раненого маркиза. Лишь изредка, да и то по настоянию врача, она выходила в садик возле особняка, чтобы подышать свежим воздухом. Там она грелась на летнем солнышке и вдыхала ароматы цветов, в изобилии росших на аккуратных ухоженных клумбах. Глядя на цветы, она вспоминала Чард, в котором оставила свое сердце. Она мечтала еще хоть раз возвратиться туда и очень надеялась, что это обязательно случится, как только маркиз окончательно поправится.

Девушка с грустью осознавала всю безнадежность своей любви к этому гордому аристократу, и ей не хотелось думать о том, что ждет ее впереди.

Вскоре к маркизу вернулось сознание.

— У меня такое ощущение, что я должен был сделать что-то очень важное, — сказал он. — Но что? Мои мысли, словно колеса старой плохо смазанной телеги…

— Вы ранены, — тихо сказала Мелинда.

Маркиз ощупал повязку на голове.

— Что произошло? — спросил он. — Я попал в автомобильную катастрофу? Меня сбросил Тандерболт? Нет… О!.. Вспомнил! Была дуэль!

В его голосе послышались резкие нотки, и Мелинда поспешила переменить тему.

— Не стоит сейчас об этом говорить Вам нужен покой Если доктор узнает, что вы слишком много разговариваете, он даст вам снотворное.

— Ничего подобного он не сделает, — заявил маркиз. — Я никому не позволю пичкать меня всякой дрянью, лишающей человека нормальных ощущений.

Мелинда вздохнула. Это был уже прежний маркиз, гордый и своенравный. Он позвонил, вызывая дворецкого, и ей не оставалось ничего другого, как потихоньку выскользнуть из спальни.

— Передайте ее светлости, что его светлость чувствует себя гораздо лучше, но еще никого не принимает, — выйдя в коридор, услышала она голос швейцара.

— Хорошо, я так и передам ее светлости, — ответил другой голос, — но я очень прошу вас передать его светлости эту записку.

Затем послышался звук закрывшейся двери, и на лестнице появился швейцар в униформе. На серебряном подносе он нес только что полученное письмо. В том, что это письмо было послано маркизу леди Алисой, сомневаться не приходилось, и Мелинда почувствовала неожиданный прилив злости. Но девушка понимала, что леди Алиса все равно не сможет заполучить маркиза, по крайней мере, в течение ближайших шести месяцев, и это немного успокаивало ее.

Минут сорок Мелинда гуляла в саду. Часы пробили шесть, и девушка подумала, что доктор уже ушел и что сейчас самое время позаботиться о чае для маркиза. Она вошла в дом и совсем было уже собралась подняться на второй этаж, когда в холле появился дворецкий и негромко сказал:

— Его светлость просил передать, что он в библиотеке.

— Он спустился вниз! — воскликнула Мелинда.

— Да, миледи. Доктор сказал, что он уже вполне оправился от контузии.

— Что ж, это очень хорошая новость, — негромко сказала Мелинда, с трудом удерживаясь от того, чтобы броситься сломя голову в библиотеку.

Маркиз сидел перед камином в дальнем углу комнаты. Сдержанность изменила девушке, и, подбежав к креслу маркиза, она выпалила.

— Вам лучше! О, как я рада!

Он взял ее руки в свои, и Мелинде показалось, что в этот момент его взгляд был полон бесконечной доброты и нежности.

— Мне рассказали о том, с какой преданностью вы заботились обо мне, — сказал он своим глубоким голосом.

Мелинда затрепетала и, не отнимая своих рук, опустилась на колени возле кресла маркиза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очаровательное зло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очаровательное зло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Очаровательная шпионка
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Потаенное зло
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Очаровательная грешница
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Очаровательная лгунья
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Очаровательное зло»

Обсуждение, отзывы о книге «Очаровательное зло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x