• Пожаловаться

Джулия Куинн: Гретна-Грин

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Куинн: Гретна-Грин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джулия Куинн Гретна-Грин

Гретна-Грин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гретна-Грин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джулия Куинн: другие книги автора


Кто написал Гретна-Грин? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гретна-Грин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гретна-Грин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только то, что, как мне кажется, Вы свои интересы ставите выше ее.

— Ничего подобного! Ничего страшного не произойдет, если она подождет еще годик. Вы же сами, только что, согласились, что восемнадцатилетние совершенно не разбираются в жизни.

— Может Вы и правы, — согласилась она. — Но, все-таки, это не одно и тоже для мужчин и женщин.

Его лицо вплотную приблизилось к ней.

— Может быть, Вы объясните, почему?

— Я думаю, что восемнадцатилетние девушки еще ничего не знают, но мальчики знают еще меньше, чем ничего.

К ее большому удивлению, Ангус начал оглушительно хохотать, откидываясь на кровать, отчего матрас под ним начал ходить ходуном.

— О, я должен был бы обидеться, — задыхался он от смеха. — Но боюсь, что вы правы!

— Конечно, я права! — отозвалась она с довольной улыбкой.

— О, мой Бог! — простонал он. — Какая ночь! Какая странная, удивительная ночь!

Его слова поразили Маргарет до глубины души: что он имеет в виду?

— Да, наверное, — нерешительно подтвердила она, так как не была уверена с чем соглашается. — Что же нам теперь делать?

— Соединить усилия, я полагаю, и искать наших непутевых родственников вместе. А что касается сегодняшней ночи — то я могу спать на полу.

Напряженность, которая, оказывается, сковывала Маргарет, спала.

— Спасибо, — искренне поблагодарила она. — Я очень ценю Ваше великодушие.

Он сел.

— А за это, Вы, моя дорогая Маргарет, будете вынуждены притвориться. По крайней мере на этот вечер.

Притворяться? Разве они уже не полураздеты и в одной комнате? Маргарет задохнулась от неожиданности и неприятных подозрений, ее щеки ярко запылали.

— Что Вы под этим подразумеваете? — быстро спросила она, сама испугавшись, как хрипло зазвучал ее голос.

— Все очень просто. Если вы хотите поужинать сегодня, а я уверен, что будет еще что-нибудь кроме хаггиса, то буде гараздо лучше, если вы изобразите из себя леди Грин.

Она нахмурилась.

— И, — добавил он, прикрывая глаза, — вам необходимо притвориться, что все у нас хорошо. В конце концов, смогли же мы завести ребенка, поэтому не можем не любить друг друга настолько сильно.

Маргарет покраснела от злости.

— Если Вы не прекратите говорить об это чертовом ребенке, клянусь, что на Ваших пальцах захлопну ящик!

Он заложил руки за спину и ухмельнулся.

— Уже дрожу от страха!

Она окинула его раздраженным взглядом, а затем недоуменно моргнула.

— Вы сказали — леди Грин?

— А это имеет значение? — язвительно ответил вопросом на вопрос Ангус.

— Ну, конечно!

На мгновение Ангус уставился на нее, чувствуя расползающееся в душе разочарование. Его титул был не слишком значительным — всего лишь баронет, с небольшим, но очаровательным имением, но большенство женщин все еще рассматривали его как приз, который нужно выиграть. Брак с ним был для знакомых ему леди своего рода состязанием. Та, что победит, получит титул и состояние.

Маргарет торжественно положила руку на сердце.

— Я постараюсь не опорочить такое звание.

Ангус снова заинтересовался.

— Правда?

— Я не должна была называть Вас господин Грин, если Вы в действительности — лорд.

— Ну, если точнее, то сэр Грин, — сказал он усмехаясь. — Но могу Вас уверить, что совершенно не оскорблен.

— Моя мать, наверное, переворачивается в гробу, — она покачала головой и вздохнула. — Я старалась прививать Эдварду и Алисии — моей сестре — хорошие манеры, как это сделали бы наши родители. Пыталась в жизни следовать их наставления, но иногда я думаю, что у меня не слишком хорошо получается.

— Не говорите так, — сокровенно сказал он. — Если Вы не достаточно хороши, то у меня тогда серьезные опасению по поводу моей собственной души.

Маргарет неуверенно улыбнулась.

— У Вас такая невероятная способность приводить меня в ярость, но не думаю, что нужно волноваться о Вашей душе.

Он склонился к ней, его черные глаза были полны юмора и заинтересованности.

— Вы меня хвалите, мисс Пеннипакер?

Маргарет задержала дыхание, ее тело стало странно пылать. Он был настолько близко, что их губы разделяли всего несколько дюймов, и у нее возникла причудливая мысль, что ей могло бы понравиться быть его избранницей на всю жизнь. Если она наклониться чуть-чуть вперед, то он захотел бы ее поцеловать? Обнять ее? И вытащив шпильки из волос, дать почувствовать себя героиней сонета Шекспира?

Маргарет слегка наклонилась.

На мгновение заколебалась.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гретна-Грин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гретна-Грин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гретна-Грин»

Обсуждение, отзывы о книге «Гретна-Грин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.