Juliette Benzoni - Toi, Marianne

Здесь есть возможность читать онлайн «Juliette Benzoni - Toi, Marianne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Toi, Marianne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Toi, Marianne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Adorée naguère par l'Empereur, obligée de contracter un mariage de convenance avec un prince italien, Marianne sait désormais que son cœur et que son destin sont à jamais liés à Jason Beaufort, l'aventurier des quatre mers, l'homme qui risqua sa vie pour elle. Toujours pourchassée, dans des circonstances tragiques, Jason lui donne rendez-vous à Venise. Un voyage dont Marianne rêvait comme d'une envolée vers le bonheur. Mais une fois de plus, c'est Napoléon et ses sombres menées diplomatiques qu'elle rencontre sur sa route, qui la conduit jusqu'à Constantinople, après un passage par les îles grecques. C'est là, au large de Cythère, que son amour est sur le point de faire naufrage. Jason est-il bien le preux chevalier auquel elle a donné sa vie ? Ce bonheur espéré, y a-t-elle droit sur cette terre ?

Toi, Marianne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Toi, Marianne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Je suis sujet britannique ! s’écria-t-il et vous, commodore King, officier au service de Sa Majesté, me devez défense et justice. J’exige que cet homme soit pendu sur l’heure pour avoir attenté à ma vie !

— Mais vous n’êtes pas mort, que je sache, mon cher Cockerell, plaida l’interpellé d’un ton conciliant, et il ne serait pas juste de sacrifier une vie humaine à votre ressentiment ! A l’heure qu’il est, votre agresseur est à fond de cale et y restera jusqu’à ce que nous ayons jeté l’ancre...

— C’est insuffisant ! Je veux, j’ordonne...

Cette volonté était de trop. Le temps de la patience était passé pour le vieux marin.

— Ici, coupa-t-il rudement, je suis le seul à pouvoir dire j’ordonne ! Lady Selton a déclaré, et vous l’avez entendue comme moi, qu’elle assumait toute la responsabilité du geste de son serviteur. Il semble qu’après tant de protestations de galant dévouement dont vous l’avez accablée, vous l’ayez oublié. Tenez-vous vraiment à la désobliger gravement ?

— Lady Marianne a toute mon admiration et tout mon respect, mais je respecte fort aussi ma propre vie. Si vous la tenez ainsi pour quantité négligeable, sir James, je me vois dans l’obligation de ne l’en défendre que mieux. Aussi, ou bien cet homme sera puni comme il convient, ou bien vous jetez l’ancre dans le premier port de la côte anatolienne et vous me débarquez : je gagnerai Constantinople à cheval ! Nous n’en sommes plus si loin...

— C’est de la folie, Mr Cockerell, intervint Marianne, et je suis toute prête à vous faire toutes les excuses que vous voudrez à la place de mon domestique. Croyez que je regrette de tout mon cœur cet incident et que je châtierai le coupable dès que nous serons à terre !

— Il vous est aisé de parler d’incident, milady, et je vous baise les mains, fit aigrement l’architecte, mais je ne vois pas les choses avec votre aimable indulgence. Aussi vous me permettez de m’en tenir à ce que j’ai décidé : sa punition ou mon débarquement.

— Hé, allez au diable ! s’écria sir James excédé. On vous débarquera puisque vous y tenez ! Monsieur Spencer ? ajouta-t-il en se tournant vers son second, nous toucherons terre à Erakli. Vous veillerez à ce que les bagages de ces messieurs soient descendus, car j’imagine que Mr Foster vous suivra ?

— Naturellement, opina majestueusement ce dernier. Nous autres, gens de Liverpool, n’abandonnons nos amis ni dans le malheur ni dans l’iniquité ! Je suis avec vous, Cockerell !

— Je n’en ai jamais douté, Foster ! Allons nous préparer ! Nous ne laisserons guère de regrets ici !...

Et après s’être serré les mains avec une dignité triste qu’ils estimaient pleine de noblesse, les deux compagnons, oubliant leur rivalité d’un moment, se dirigèrent vers leurs quartiers respectifs pour préparer leurs bagages sous l’œil mi-furieux, mi-sarcastique du commodore King à qui cette touchante manifestation n’arracha qu’un haussement d’épaules méprisant.

— Regardez-les ! grogna-t-il à l’adresse de Marianne interdite. Dirait-on pas Pylade consolant Oreste après les dédains d’Hermione ? Ce que ces imbéciles ne digèrent pas c’est que leur chère lady Selton n’ait pas embrassé leur cause et offert d’elle-même la tête du coupable ! Ils m’en veulent, mais c’est à vous qu’ils ne pardonneront pas !

— Vous croyez ?

— Naturellement. Ils se sont donné tant de mal pour vous plaire et vous êtes demeurée de glace ! Vous n’avez pas apprécié leurs efforts. C’est avec ces sortes de gens que l’on fait des révolutions : ils haïssent ce qu’ils ne peuvent séduire ou égaler.

— Mais pourquoi quitter le navire ? Théodoros est aux fers. Mr Cockerell n’a plus rien à craindre...

— Pour arriver avant nous à Constantinople et arracher à l’ambassadeur un ordre d’arrestation, bien sûr !

Le cœur de Marianne manqua un battement. A peine Théodoros venait-il d’échapper, grâce à l’amitié de sir James, à un sérieux danger, qu’un autre, plus grave encore, se présentait. Si le Grec était arrêté quand on arriverait au port, rien ne pourrait le sauver. Elle se rappelait trop ce que lui avait dit Kou-loughis : la tête du chef rebelle était mise à trop haut prix pour qu’un diplomate soucieux de se concilier un souverain qu’il cherchait à séduire ne se fît pas une joie de la lui offrir. Et, une fois aux mains de la justice, son frêle incognito serait certainement très vite détruit. Or, elle avait juré, devant les icônes d’Ayios Ilyias, de faire tout au monde pour que son compagnon pût entrer sans encombre dans la capitale ottomane...

Elle leva sur son vieil ami des yeux qui se mouillaient.

— Ainsi donc, murmura-t-elle tristement, votre bonté envers ce pauvre garçon aura été inutile : son mouvement d’humeur, bien excusable chez un homme qui aime sa terre natale, lui vaudra la corde ! Néanmoins... je ne vous en remercie pas moins de tout mon cœur, sir James. Vous avez fait tout ce que vous pouviez... et je vous aurai vraiment causé beaucoup de tourments...

— Allons donc ! Sans vous, ce voyage aurait été un monument d’ennui ! Et je ne suis pas le seul à penser ainsi ! Vous en avez fait un jardin fleuri ! Quant à votre encombrant terre-neuve... le mieux sera qu’il s’évade dès que l’ancre glissera dans les eaux du Bosphore. Il en aura le temps, car je ne pense pas que nous trouvions sir Stratford Canning, notre ambassadeur, planté sur le quai avec une escouade, à attendre notre arrivée ! L’histoire est trop mince et les plaignants aussi ! Cessez donc de vous tourmenter et venez prendre une tasse de thé avec moi. Il fait une damnée chaleur et je ne connais rien comme le thé bouillant pour en venir à bout !...

Malgré les paroles réconfortantes de sir James, Marianne n’était pas tranquille. Le dépit et la rancune de ces deux hommes pouvaient présenter un danger, pour peu qu’ils aient quelque crédit auprès des autorités anglaises, mais elle avait compris, aux regards offensés que lui avaient lancés ses ex-adorateurs, qu’elle perdrait à la fois son temps et sa dignité à essayer de fléchir leur mesquine résolution. Ils avaient l’entêtement des gens sans largeur de vues et ne verraient, dans le geste de la jeune femme, qu’une incompréhensible, et combien regrettable, faiblesse envers un homme qu’ils considéraient très certainement comme un rebut de l’humanité. Le mieux était encore de s’en remettre au jugement de sir James et à son amitié : ne lui avait-il pas implicitement laissé entendre qu’il ne s’opposerait pas à l’évasion du coupable ? Elle en eut même la certitude quand il l’autorisa à faire parvenir, dans la cale, un petit billet avertissant Théodoros d’avoir à prendre la fuite dès qu’il entendrait descendre la chaîne de l’ancre.

— Les fers lui seront enlevés quand nous aurons quitté ce port, lui dit-il quand le navire arriva au coucher du soleil en vue de l’ancienne Héraclée de Marmara. Il n’aura donc aucune peine à nous fausser compagnie. Mais il se peut aussi que nous bâtissions un roman et que nous prêtions à vos adorateurs des idées plus noires qu’ils n’en ont !

— De toute façon, ce sera une bonne précaution, fit Marianne, et je vous remercie de tout mon cœur, sir James !

Aussi fut-ce d’un œil rasséréné qu’elle assista au débarquement des deux Anglais dans une débauche de bagages passés de main en main et de cris des bateliers et des porteurs qui les transportèrent du pont de la frégate dans un caïque, et du caïque sur un quai encombré d’une foule bruyante que la fin du jour, atténuant la chaleur, mettait en joie.

Sans un mot d’adieu, Cockerell et Foster quittèrent le navire et l’on put voir longtemps les parasols verts voguer sur une mer de turbans et de bonnets de feutre. Enfin, ils disparurent dans la masse compacte des maisons bariolées et des mosquées, juchés sur des ânes qu’escortaient des gamins braillards et des guides armés de bâtons.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Toi, Marianne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Toi, Marianne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Juliette Benzoni - A templomosok kincse
Juliette Benzoni
Juliette Benzoni - Az átok
Juliette Benzoni
Juliette Benzoni - Le réfugié
Juliette Benzoni
Juliette Benzoni - Princesses des Vandales
Juliette Benzoni
Juliette Benzoni - Haute-Savane
Juliette Benzoni
Juliette Benzoni - Jean de la nuit
Juliette Benzoni
libcat.ru: книга без обложки
Juliette Benzoni
Juliette Benzoni - El Prisionero Enmascarado
Juliette Benzoni
Отзывы о книге «Toi, Marianne»

Обсуждение, отзывы о книге «Toi, Marianne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x