Юлия Камилова - Ветер далеких скал

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Камилова - Ветер далеких скал» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер далеких скал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер далеких скал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представьте себе мир, где соединение родственных душ, война ледяных великанов с людьми, смешение технологий с мифической реальностью и магическая сила рун становятся обыденностью. Похожий на наш мир, но в котором можно провести операцию по сепарации душ, а профессор из вашего университета запросто может оказаться воином, хранящим такой хрупкий покой.
Эта повесть о мужестве на поле боя и вне его, о внутренней силе людей и героизме простого человека, способного отдать намного больше, чем у него есть.

Ветер далеких скал — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер далеких скал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Помнят руки, помнят, – пробормотал себе под нос Иверсен, настроив рёст 6 6 Рёст ( аск. röst) – межмирный коммутатор, изобретение аскеманнов, позволяет общаться на любом расстоянии. на необходимую волну. Осталось лишь дождаться Семёна с отчетом, ведь от мысли писать свою часть мужчина отказался, решив, что лучше пустить оставшееся время на отдых, который ему был просто-напросто жизненно необходим.

Он не помнил, как добрался до дивана. Однако через некоторое время до него приглушенно донесся знакомый голос, будто сквозь толщу воды.

– Вставай, соня. У меня к тебе пара вопросов, – Экланн осторожно позвал друга, который, встрепенувшись, мгновенно сел на диване. Конрад даже рта не успел раскрыть, как его с медицинской точностью и быстротой осмотрели, озвучивая попутно вердикт: – Кроме очевидного ранения в плечо, сломаны четвертые и пятые ребра, а еще, – приблизившись и приглядевшись к лицу, он добавил: – Подозреваю, что у тебя сотрясение. Ты чего мне не позвонил? Я тут же приехал бы…

– Не пришло в голову. Я только настроил рёст и решил прилечь на пять минут, а тут ты вернулся.

– Какой же ты беспечный, – покачал головой Семён, пряча за напускной строгостью искреннее беспокойство. – Ранения могли быть и посерьезнее. Ты что, из окна выпал?

– Не поверишь, но да, – ухмыльнулся Иверсен и тут же скривился от боли. Дышать становилось все сложнее, но он старался не сильно подавать виду. – Зато, кроме подозрений, у нас теперь есть весьма существенное доказательство наших слов.

– Где? Что?

– Наверху в твоем кабинете. Чертенок охраняет.

– Из-за этого все окна лопнули? Ты использовал револьвер?

Конрад только кивнул, а брови Экланна поползли вверх, и на всякий случай он еще раз осмотрел раненого. Пробормотав нечто похожее на «Еще легко отделался», он взял в ладони рёст и, повернув линзу на три оборота, четко и громко заговорил:

– Мидгард 7 7 Ми́дгард ( др.-сканд. Míðgarðr – «срединная земля») – это мир, населенный людьми в германо-скандинавской мифологии. Он находится между Асгардом (миром богов) и Хельхеймом (миром загробным). двести тридцать пять на связи. – Линза загорелась красным, что означало: сигнал дошел. Когда же она вспыхнула зеленым, изнутри донесся серьезный голос:

– Слушаю вас, Мидгард двести тридцать пять. Доложите обстановку.

– Код Ё.

Тишина воцарилась с обеих сторон. Иверсен, воспользовавшись моментом, сел на диване и заметил тугую повязку на пробитом плече. В непрофессионализме Семёна не обвинить: мало того, что он сделал свою работу безупречно, так еще и незаметно, чтобы не потревожить сон утомленного сражением друга. Он шепотом поблагодарил Экланна, и тот сосредоточено наклонился ближе к рёсту, словно боясь не расслышать даже одно короткое слово.

Подобравшись и выждав некоторое время, Конрад уверенно сообщил:

– Запрашиваем разговор с ярлом Эириком Скоглунном, – из-за головной боли родное наречие давалось с трудом, однако мужчина не привык сдаваться. Особенно когда так много на кону. – Дело не терпит отлагательств.

– Вы уверены, что тревога не ложная? – разумно уточнил голос, ведь никому из них не хотелось беспричинно тревожить ярла.

– Да. Убийство Орлова. Мы как раз собирались доложить о более детальной экспертизе, вскрывавшей новые обстоятельства гибели. Мидгардцы по неопытности пропустили важную часть с глазами, но…

–… не вы. Хорошо, я вас понял. Ярл выйдет с вами на связь через десять минут. Переключите линзу на третий режим.

Конрад и Семён только переглянулись и молча изменили настройки коммутатор. Из центра появилось белесое, напоминавшее туман севера, марево, в котором дребезжало нечеткое изображение.

Иверсен, понимая, что со временем лучше ему не становилось, предложил немедленно переместиться в кабинет с телом. Экланн противиться не стал и, поддерживая друга за пояс, помог ему снова подняться на второй этаж. Присвистнув, он оценил нанесенный исполину ущерб и одобрительно показал большой палец. Конрад лишь отмахнулся, словно особой заслуги в этом не было.

Однако, как только они поставили рёст на стол, марево дрогнуло и, развеявшись окончательно, явило их взору суровое лицо Эирика, чья длинная рыжая борода еле поместилась в угол обзора.

– Семён, Конрад, – он приветливо кивнул, но в его глазах плескалось невысказанное волнение. – Расскажите о смерти Орлова все, что знаете.

Экланн махнул документами в рёст и довольно сжато пересказал их содержимое. Скоглунн внимательно его слушал, ни разу не прервав, а затем после минутного молчания внимание обратилось к Иверсену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер далеких скал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер далеких скал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер далеких скал»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер далеких скал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x