Юлия Камилова - Ветер далеких скал

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Камилова - Ветер далеких скал» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер далеких скал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер далеких скал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представьте себе мир, где соединение родственных душ, война ледяных великанов с людьми, смешение технологий с мифической реальностью и магическая сила рун становятся обыденностью. Похожий на наш мир, но в котором можно провести операцию по сепарации душ, а профессор из вашего университета запросто может оказаться воином, хранящим такой хрупкий покой.
Эта повесть о мужестве на поле боя и вне его, о внутренней силе людей и героизме простого человека, способного отдать намного больше, чем у него есть.

Ветер далеких скал — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер далеких скал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не тебе говорить мне о загруженности, Сёма, – бросил небольшой камень в огород друга Иверсен, на что тот лишь развел руками. – Не волнуйся. Договорюсь я уже как-нибудь с твоей собакой.

Судмедэксперт вернулся к столу и, достав чистые листы бумаги, принялся быстро и размашисто писать. Конрад уже направился на выход, как услышал брошенные напоследок фразы, про которые, видимо, Экланн чуть не забыл:

– Я закончу смену, и мы вместе включим сигнал. А свою часть отчета я сам напишу, думаю, успею, – взглянув на настенные часы и мысленно подсчитав, он уверенно добавил: – Да, успею.

Кивнув, Иверсен вышел за дверь и поспешил по длинным пустынным коридорам бюро судебно-медицинской экпертизы, находившегося при главной больнице города. Он почти выбрался из лабиринта отделений, оставалось преодолеть один лестничный пролет и несколько поворотов, как он столкнулся лицом к лицу с Лёвушевой.

– Доброе почти утро, – отсалютовал он, проходя мимо женщины.

Тихий, но звучный голос вынудил его замедлить ход. Мгновение – Конрада потянули назад за висевший рукав пальто, а затем проследовал настойчивый вопрос:

– Что вы здесь делаете?

– Иду на выход, а до этого момента я навещал друга. Того самого, кто так любезно выдал вам мое местоположение, – молниеносно ответил мужчина, не сомневаясь. Он неспешно повернулся и, чуть склонив голову, принялся без стеснения рассматривать женщину.

– Часы посещения давно окончены, – не сдавалась она, не выпуская темно-коричневую ткань из рук. – Что вы здесь делаете, профессор Иверсен?

– Нарушаю правила? – Уголки губ чуть дернулись вверх на долю секунды и вернулись к исходному состоянию. – Разве нельзя закрыть глаза на ма-а-аленькое нарушение правил ради крепкой дружбы? Полина Ильинична, сжальтесь надо мной и не ведите за ручку к главврачу. Я обещаю больше не нарушать.

Бровь Лёвушевой скептично изогнулась, и Конрад поспешил добавить:

– Хорошо. Я могу немного рассказать о вашем шифре, но если вам неинтересно…

– Интересно. Говорите, – сухо произнесла она, подняв голову.

Все тот же низкий хвост, что был днем, лишь тонкие прядки выбились из него, аккуратно обрамляя круглое лицо с ярко выраженными скулами. Россыпь еле заметных веснушек на щеках придавала легкую несерьезность, резко контрастировавшую с суровыми льдисто-серыми глазами. Полные губы были сейчас плотно сжаты, храня напряженное молчание.

– Здесь сказано о человеке, – наконец-то сдался Иверсен и сказал то, в чем был уверен на сто процентов. – Первая руна означает человека, а остальные восемь лишь поясняют то, что написано ему самой судьбой. Точнее сказать не могу, шифр сложный, а времени прошло недостаточно.

– Хм… – Задумавшись, она наконец выпустила рукав пальто из хватки и отошла на шаг от мужчины. Постукивая по губам фалангой указательного пальца, она словно напрочь забыла о чужом присутствии. – Они не должны быть о человеке… здесь должно быть обозначено место…

– Что? Полина Ильинична, вы сказали место? Так вы знаете, что здесь зашифровано? – со слабой надеждой и ноткой изумления уточнил Конрад, пододвигаясь ближе.

Она встрепенулась и отошла еще на пару шагов, избегая неловкой близости. Отрешенно проведя ладонью по взмокшему лбу, она покачала головой и коротко, но ясно ответила.

– Вам показалось. Я ничего не говорила.

– Неправда.

– Хорошо, неправда, – как-то легко сдалась она, утомленно выдохнув. – Но вы меня не так поняли.

– Так как же я должен вас понять? – вкрадчиво спросил он, не давая женщине отступить слишком далеко, давя на нее одним лишь своим присутствием.

– А я вижу, что вы так торопились к своему другу, что даже не переоделись из домашнего, – на одном дыхании произнесла она, делая широкие шаги назад, а когда Иверсен отвлекся и посмотрел на себя, она просто сорвалась с места и убежала по коридору прочь.

– Лёвушева! – Конрад попытался ее остановить, но она даже не думала возвращаться. Ее план по отвлечению внимания прошел успешно, а профессор остался в коридоре один, почувствовав себя в некотором роде облапошенным. – Она скрывает что-то весьма интересное, если судить по ее поведению. Что же, посмотрим, кто кого обыграет.

Ухмыльнувшись, Иверсен продолжил свой путь. Вдохнув полной грудью, он отправился к ближайшей стоянке таксистов и встретил там того самого, что вез его сюда несколько часов назад.

– Куда теперь изволите? – широко улыбаясь, осведомился полный мужчина, выкинув сигарету в урну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер далеких скал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер далеких скал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер далеких скал»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер далеких скал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x