– Точнее два договора. Один – официальный, с которым ознакомятся все партнеры. Второй – тот, что вы раздадите на подписи ближе к концу ужина. Эти люди из вашей страны, они пьют. Вы понимаете, о чем я?
Я понимала. Слишком хорошо понимала, во что меня втягивают и чем это может обернуться.
– Клаус, боюсь, вы неправильно расценили мои профессиональные обязанности.
В горле пересохло, и я потянулась за бокалом с водой, но в этот момент Клаус перехватил мою руку.
– Наташа, у вас нет права отказаться. Ваш гонорар в пятикратном размере уже переведен на счет вашей компании. К тому же, спешу напомнить вам, что нас связывает не только работа. Между нашими компаниями заключен контракт, который включает составление документации.
– Но не включает подмену документов. – уточнила я, стараясь сохранять спокойствие и не привлекать всеобщее внимание. – Согласно нашему договору мы можем его расторгнуть в любой момент, оплатив неустойку. Такой вариант меня вполне устраивает. Вернуть средства на счета вашей компании – тоже задача не сложная.
– Наташа. – Клаус устремил на меня ледяной взгляд, а мое имя прозвучало крайне жестко. – Денег, которые я вам заплачу, вполне хватит на новое жилье вашей маме. Подумайте о ней, в каких условиях она живет.
Внутри все сжалось. Откуда он знает о моей маме и о том, что она живет в старенькой «хрущевке»? Я почувствовала, как по моей шее побежали мурашки, но, все еще сохраняя внешнее спокойствие, я решила уточнить:
– Клаус, вы мне сейчас угрожаете, я правильно понимаю?
Немец наконец-то отпустил мою руку и тихо засмеялся.
– Вы вправе расценивать мои слова, как угодно. Но, поверьте, я не желаю вам ничего плохого. Я лишь предлагаю достойное вознаграждение за дополнительные услуги, назовем это так. Кроме того, в контракте, который необходимо подписать, нет ничего криминального. Лишь маленькая поправочка.
Ага, как же! Знаю я эти «поправочки» и чем они могут закончиться. Но прозрачный намек на мою маму значительно остудил мой пыл. Никогда ранее Клаус не позволял себе ничего даже похожего на сегодняшнюю нашу встречу. Но, видимо, стоило прислушаться к интуиции и отказаться сразу. Я же…
– Клаус, если я соглашусь на ваше предложение, какие вы даете гарантии, что в случае обнаружения подмены я не буду нести за эту ситуацию никакой ответственности?
Немец прищурил взгляд и снова пристально посмотрел мне в глаза.
– Ваша задача сделать так, чтобы никто ничего не обнаружил. Но, если так произойдет, таких гарантий для вас у меня нет.
Глава 3
Андрей
Мой номер в гостинице был расположен в самом конце коридора. Я быстро разобрал чемодан, переоделся в удобную одежду и с алчной улыбкой достал из сумки с аппаратурой новый объектив для съемки пейзажей и архитектуры.
Получив заявку на съемку природы и города, честно признаюсь, скривился. Не совсем это мое. Каким же было мое удивление, когда мне объяснили, какой природы и какого города! Зальцбург! Альпы в снежных шапках и варежках, старинные крепости и соборы – мечта, а не работа!
Вдохновленный зимней сказкой в предвкушении завтрашнего плодотворного рабочего дня, я аккуратно положил объектив обратно в сумку и спустился в ресторан отеля поужинать. Приглушенный свет и относительно небольшое количество людей в зале ресторана способствовали комфортному принятию пищи. Абсолютно расслабленный, я сел за столик, сделал заказ и разблокировал экран телефона.
«Привет! Скучаешь? Я уже в отеле, все в порядке.»
Тут же пришел ответ от Маринки:
«Непривычно одной дома. Пью чай и смотрю комедию, чтобы не грустить. Как добрался?»
«Устал. Сначала два с половиной часа летел до Мюнхена, а потом еще полтора часа на автобусе до Зальцбурга.»
«Да уж, не завидую. Как Альпы?»
«Еще не видел, приземлились, когда уже было темно. Завтра пришлю фото».
Внезапно от экрана телефона меня отвлекло какое-то резкое движение сбоку. За столиком слева в нескольких метрах от меня какая-то блондинка закатила сцену мужу, он схватил ее за руку и что-то тихо приказывал на немецком языке. Ох уж эти арийцы: горячие не только в кино, но и в жизни!
«Буду ждать с нетерпением!» – пришло новое сообщение от Маринки.
Официант грациозно поставил передо мной тарелку с каким-то блюдом из мяса и картошки. Немецкого я не знаю. Да и английский – не очень, поэтому просто наугад тыкнул пальцем в меню. Как я собираюсь тут жить и работать неделю – вообще не понятно. Но тем интереснее.
Читать дальше