- Дастин, - мягко произнесла Ариана, - я понимаю, мы ставим тебя в сложное положение. Но у нас нет выбора. Александр - наш сын. Если с ним что-нибудь случится... - Голос ее прервался.
- Не надо плакать, ангел мой, - прижимая к себе жену, пробормотал Трентон. - Никто не причинит Александру зла. Я этого не допущу.
- Я тоже. - Дастин смотрел на их лица, и сердце у него разрывалось. - Я буду с вами предельно откровенным. Надеюсь, что некоторые детали смогу сообщить вам завтра. Но они не так уж важны. - Дастин взглянул на Трентона: - Я полагаю, ты уже рассказал Ариане?
- Только то, что знал сам. Конечно же, я не умолчал и о твоей телеграмме, потому что ситуация слишком осложнилась.
- Все, что я скажу, - начал Дастин, - должно остаться между нами. От этого зависит жизнь не одного человека. - Он подождал утвердительного ответа. - Трент, во время твоего последнего приезда в Тайрхем ты спросил меня, знаю ли я что-либо об исчезновении Ника Олдриджа. Теперь я могу ответить: да. Стоддард, мой новый жокей, - протеже Олдриджа. Он увидел мое объявление в газете и откликнулся на него. Когда я его нанял, Стоддард рассказал мне об истинной причине исчезновения Олдриджа.
- Так я оказался прав - Олдридж не был травмирован!
- Не торопись, - остановил его Дастин. И он изложил все обстоятельства, заставившие Ника скрываться, рассказал об избиении Салливана, о своем решении нанять Саксона и о поездке в Ньюмаркет. Он умолчал лишь о местонахождении Ника и о том, кто такой Стоддард на самом деле.
- А у Стоддарда есть связь с Олдриджем? - прервал Дастина Трентон. - Он знает, где Олдридж?
Дастин стиснул зубы.
- Это один из вопросов, на которые я смогу ответить только завтра.
- Получается, ты знаешь, где находится Олдридж! - воскликнул Трентон. Дастин, эти люди не шутят. Ты можешь нарваться на серьезные неприятности.
- О нет! Не беспокойся ни за меня, ни за Александра. Я не ожидал новых угроз, но тем не менее принял необходимые меры.
- Продолжай.
- Это, - указал на записку Дастин, - свидетельствует о том, что негодяй, заправляющий всей системой, несомненно, узнал о моем расследовании в Ньюмаркете и запаниковал. На это я и рассчитывал, но я никак не думал, что мерзавцы снова вспомнят об Александре. Человек, спланировавший эту операцию, очевидно, прекрасно знает, что это моя ахиллесова пята. Тем не менее я убежден: бандиты в ближайшее время явятся в Тайрхем, чтобы заставить меня замолчать. А Саксон потом проследит, к кому они направятся с докладом, и выяснит, кто этот человек.
- Что значит "потом"? - воскликнула Ариана. - Ты хочешь сказать, после того как тебя прикончат?
Дастин слегка улыбнулся, тронутый ее заботой.
- До этого не дойдет, - ответил он. - Сомневаюсь, чтобы им удалось причинить мне какой-либо вред. Что же касается Александра...
- Дастин, зачем ты все это делаешь? - Трентон в упор посмотрел на брата. - И не говори мне, что защищаешь честь конного спорта. Я достаточно хорошо тебя знаю. Ты принципиален, но ты ни за что на свете не стал бы рисковать близкими тебе людьми. Я уверен, что ты кого-то защищаешь. Но кого?
Молчание.
- Это Стоддард, да? - прошептала Ариана, глядя Дастину в глаза.
Дастин нехотя кивнул.
- Стоддарду двадцать лет, Ариана. Столько же, сколько и тебе. Для Ника Олдриджа в этом юноше вся жизнь. Я чувствую... - Дастин запнулся, подыскивая нужные слова. - Я несу ответственность за этого мальчика. И если я могу ему помочь, я это сделаю.
Ответ Арианы вызвал у Дастина удивление.
- Не надо ничего объяснять, - сказала она. - Мы все понимаем.
- Мы? - переспросил Трентон. - Что до меня, так я ничего не понимаю!
- Ты ошибаешься, дорогой, - отозвалась Ариана, бросая на Дастина многозначительный взгляд.
- Спасибо, - ответил Дастин, пребывавший в некотором недоумении. - Но вернемся к Александру. Я вам уже сказал, что нанял детектива. Трент, я сделал это сразу после разговора с тобой. Ты ведь сказал, что у меня не достаточно опыта для проведения расследования. И был совершенно прав. Саксон - поразительный человек. Вот что я предлагаю. Вы ведь собирались приехать в Суррей на дерби. Будем считать, что вы приехали немного раньше. Оставайтесь. Ваш багаж перешлют сюда. Саксон присмотрит за Александром. Поверьте, мимо него и мышь не проскочит.
- Это племянник Пула? - спросила Ариана. - Так вот почему Куин вернулся к своим обязанностям лакея. Стало быть, Саксон выступает в роли кучера.
- Да. Таким образом, он может одновременно сопровождать меня и выполнять обязанности детектива.
Читать дальше