Стивен Кинг - Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жуткий мир тюремного блока смертников, откуда уходят, чтобы не вернуться, приоткрывает дверь последнего пристанища тех, кто переступил не только человеческий, но и Божий закон. По эту сторону электрического стула нет более смертоносного местечка! Никто из того, что вы читали раньше, не сравнится с историей, что начинается на Дороге Смерти и уходит в глубины самых чудовищных тайн человеческой души…

Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
And even then, part of me knew why. И уже тогда знал, почему.
Alabama. Алабама.
I filched the last piece of cold toast off the tray, went downstairs, and out onto the croquet course. Я взял последний гренок с подноса, спустился вниз и пошел к полю для крокета.
There I sat in the sun, watching half a dozen pairs and one slow but cheerful foursome pass by waving their mallets, thinking my old man's thoughts and letting the sun warm my old man's bones. Я сидел там на солнце, наблюдая за несколькими парами и одной бодрой компанией из четырех человек, машущих деревянными молотками, думал о своем, стариковском, и солнце грело мои старые кости.
Around two-forty-five, the three-to-eleven shift started to trickle in from the parking lot, and at three, the day-shift folks left. Примерно в два сорок пять от стоянки автомобилей начали сползаться сотрудники следующей смены, с трех до одиннадцати, а в три уехала дневная смена.
Most were in groups, but Brad Dolan, I saw, was walking alone. Большинство расходились группами, но Брэд Долан, как я заметил, уходил один.
That was sort of a happy sight; maybe the world hasn't gone entirely to hell, after all. Это был своего рода счастливый знак: может быть, весь мир еще не скатился в конце концов, к черту.
One of his joke-books was sticking out of his back pocket. Из заднего кармана у него торчала книжка анекдотов.
The path to the parking lot goes by the croquet course, so he saw me there, but he didn't give me either a wave or a scowl. Дорожка к стоянке проходила мимо поля для крокета, и он увидел меня, но ни помахал, ни нахмурился в мою сторону.
That was fine by me. Мне это было на руку.
He got into his old Chevrolet with the bumper sticker reading I HAVE SEEN GOD AND HIS NAME IS NEWT. Он сел в свой старый "шевроле" с наклейкой на бампере: "Я видел Бога, и его имя Тритон".
Then he was gone to wherever he goes when he isn't here, laying a thin trail of discount motor oil behind. Потом уехал восвояси, оставив за собой тонкий след протекшего моторного масла.
Around four o'clock, Elaine joined me, just as she had promised. К четырем часам пришла Элен, как и обещала.
From the look of her eyes, she'd done a little more crying. По ее глазам было видно, что она опять плакала.
She put her arms around me and hugged me tight. Она обняла меня и крепко прижала к себе.
'Poor John Coffey,' she said. - Бедный Джон Коффи, - сказала она.
' And poor Paul Edgecombe, too.' - И бедный Пол Эджкум.
Poor Paul, I heard Jan saying. А я услышал голос Джен: - Бедный Пол.
Poor old guy. Бедный мой парень.
Elaine began to cry again. Элен снова заплакала.
I held her, there on the croquet course in the late sunshine. Я поддержал ее, и мы стояли на поле для крокета под вечерним солнцем.
Our shadows looked as if they were dancing. Perhaps in the Make Believe Ballroom we used to listen to on the radio back in those days. Наши тени словно танцевали под воображаемую музыку воображаемого радио.
At last she got herself under control and drew back from me. Наконец она взяла себя в руки и отстранилась от меня.
She found a Kleenex in her blouse pocket and wiped her streaming eyes with it. Поискав платочек в кармане блузки, она вытерла им слезящиеся глаза.
'What happened to the Warden's wife, Paul? - А что случилось с женой начальника, Пол?
What happened with Melly?' Что случилось с Мелли?
'She was considered the marvel of the age, at least by the doctors at Indianola Hospital,' I said. - Ее сочли здоровой, во всяком случае врачи в больнице Индианолы, - сказал я.
I took her arm and we began to walk toward the path which led away from the employees, parking lot and into the woods. Я взял ее под руку, и мы пошли к тропинке, ведущей от стоянки в рощу.
Toward the shed down by the wall between Georgia Pines and the world of younger people. К сараю у стены, отделяющей Джорджию Пайнз от мира молодых людей.
'She died-of a heart attack, not a brain tumor-ten or eleven years later. - Она скончалась от сердечного приступа, а не от опухоли мозга спустя десять или одиннадцать лет.
In forty-three, I think. Ей было, по-моему, сорок три.
Hal died of a stroke right around Pearl Harbor Day-could have been on Pearl Harbor Day, for all I remember-so she outlived him by two years. Хэл умер от инсульта, кажется, в период бомбежки Перл Харбора, а может, и в тот самый день, не помню точно, - так что она пережила его на два года.
Sort of ironic.' Вот такая ирония.
' And Janice?' - А Дженис?
' I'm not quite prepared for that today,' I said. - Я не очень готов сегодня, - сказал я.
' I'll tell you another time.' - Расскажу как-нибудь в другой раз.
'Promise?' - Обещаешь?
'Promise.' - Обещаю.
But that was one I never kept. - Но это обещание я не сдержал.
Three months after the day we walked down into the woods together (I would have held her hand, if I hadn't been afraid of hurting her bunched and swollen fingers), Elaine Connelly died quietly in her bed. Через три месяца после того дня, когда мы пошли в рощу вместе (я бы держал ее за руку, если бы не боялся причинить боль ее скрюченным и опухшим пальцам), Элен Коннелли тихо скончалась в своей постели.
As with Melinda Moores, death came as the result of a heart attack. Как и Мелинда Мурс, она умерла от сердечного приступа.
The orderly who found her said she looked peaceful, as if it had come suddenly and without much pain. Санитар, обнаруживший ее, сказал, что ее лицо было спокойно, словно смерть наступила вдруг и без боли.
I hope he was right about that. Я надеялся, что он прав.
I loved Elaine. Я любил Элен.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеленая Миля - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x