Ричард Матесон - Я — легенда - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Матесон - Я — легенда - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я — легенда - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я — легенда - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир, после глобальной эпидемии, наполнился вампирами. Только один человек остался человеком, в мире вампиров. Книга о борьбе за своё место под солнцем, об одиночестве и мужестве. Неторопливое, очень клаустрофобическое повествование навеки вписало имя автора в анналы страшной литературы. «Я — легенда» это даже скорее не классический ужасняк, а очень удачный гибрид ужасов и научной фантастики.

Я — легенда - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я — легенда - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He looked at the glass, at the record player. He let his head flop from side to side. Outside, they prowled and muttered and waited. Он смотрел то на бокал, то на проигрыватель, голова его моталась из стороны в сторону, а те, снаружи, рыскали, кружили, бормотали, ждали.
Pore vampires, he thought, pore little cusses, pussyfootin' round my house, so thirsty, so all forlorn. Бедные вампирчики, - думал он, - вы, негодники, так и бродите там, бедолаги, брошенные, и мучает вас жажда...
A thought. He raised a forefinger that wavered before his eyes. Ага! - он помахал перед лицом поднятым указательным пальцем.
Friends, I come before you to discuss the vampire; a minority element if there ever was one, and there was one. Друзья! Я выйду к вам, чтобы обсудить проблему вампиров как национального меньшинства - если, конечно, такие существуют, -а похоже, что они существуют.
But to concision: I will sketch out the basis for my thesis, which thesis is this: Vampires are prejudiced against... Вкратце сформулирую основной тезис: против вампиров сложилось предвзятое мнение. На чем основывается предвзятое отношение к национальным меньшинствам?
The keynote of minority prejudice is this: They are loathed because they are feared. Их дискриминируют, так как их опасаются.
Thus... А потому...
He made himself a drink. A long one. Он снова надолго приложился к бокалу с виски.
At one time, the Dark and Middle Ages, to be succinct, the vampire's power was great, the fear of him tremendous. Когда-то в средние века был промежуток времени, должно быть, очень короткий, когда вампиры были очень могущественны и страх перед ними велик.
He was anathema and still remains anathema. Они были анафемой - они остались анафемой и по сей день.
Society hates him without ration. Общество ненавидит и преследует их...
But are his needs any more shocking than the needs of other animals and men? Но - без всякой причины! Разве их потребности шокируют больше, чем потребности человека или других животных?
Are his deeds more outrageous than the deeds of the parent who drained the spirit from his child? Разве их поступки хуже поступков иных родителей, издевающихся над своими детьми, доводя их до безумия?
The vampire may foster quickened heartbeats and levitated hair. При виде вампира у вас усиливается тахикардия и волосы встают дыбом.
But is he worse than the parent who gave to society a neurotic child who became a politician? Но разве он хуже, чем те родители, что вырастили ребенка-неврастеника, сделавшегося впоследствии политиком?
Is he worse than the manufacturer who set up belated foundations with the money he made by handing bombs and guns to suicidal nationalists? Разве он хуже фабриканта, дело которого зиждется на капитале, полученном от поставок оружия национал-террористам?
Is he worse than the distiller who gave bastardized grain juice to stultify further the brains of those who, sober, were incapable of a progressive thought? (Nay, I apologize for this calumny; I nip the brew that feeds me.) Is he worse, then, than the publisher who filled ubiquitous racks with lust and death wishes? Или он хуже того подонка, который перегоняет этот пшеничный напиток, чтобы окончательно разгладить мозги у бедняг, и так не способных о чем-либо как следует мыслить? (Э-э, здесь я, извиняюсь, кажется, куснул руку, которая меня кормит.) Или, может быть, он хуже издателя, который заполняет витрины апологией убийства и насилия?
Really, now, search your soul; lovie-is the vampire so bad? Спроси свою совесть, дружище, разве так уж плохи вампиры?
All he does is drink blood. Они всего-навсего пьют кровь.
Why, then, this unkind prejudice, this thoughtless bias? Но откуда тогда такая несправедливость, предвзятость, недоверие и предрассудки?
Why cannot the vampire live where be chooses? Почему бы не жить вампиру там, где ему нравится?
Why must he seek out hiding places where none can find him out? Почему он должен прятаться и скрываться?
Why do you wish him destroyed? Зачем уничтожать его?
Ah, see, you have turned the poor guileless innocent into a haunted animal. Взгляните, это несчастное существо подобно загнанной лани.
He has no means of support, no measures for proper education, he has not the, voting franchise. Оно беззащитно. У него нет права на образование и права голоса на выборах.
No wonder he is compelled to seek out a predatory nocturnal existence; Robert Neville grunted a surly grunt. Так не удивительно, что они вынуждены скрываться и вести ночной образ жизни. Роберт Нэвилль угрюмо хмыкнул.
Sure, sure, he thought, but would you let your sister marry one? Конечно, конечно, - подумал он, - а что бы ты сказал, если бы твоя сестра взяла такого себе в мужья?
He shrugged. Он поежился.
You got me there, buddy, you got me there. Достал ты меня, малец. Достал.
The music ended. The needle scratched back and forth in the black grooves. Пластинка кончилась, и игла, отскакивая назад, скоблила последние дорожки.
He sat there, feeling a chill creeping up his legs. Озноб сковал ноги, и он не мог уже подняться.
That's what was wrong with drinking too much. You became immune to drunken delights. Вот в чем беда неумеренного пьянства: вырабатывался иммунитет.
There was no solace in liquor. Озарение и просветление больше не наступало.
Before you got happy, you collapsed. Опьянение не приносило счастья.
Already the room was straightening out, the sounds outside were starting to nibble at his eardrums.. Алкоголь больше не уводил в мир грез: коллапс наступал раньше, чем освобождение. Комната уже разгладилась и остановилась, до слуха вновь доносились выкрики с улицы:
"Come out, Neville!" - Выходи, Нэвилль!
His throat moved and a shaking breath passed his lips. Кадык его задвигался, дыхание стало прерывистым.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я — легенда - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я — легенда - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я — легенда - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Я — легенда - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x