Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавшая девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавшая девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старшеклассники Шейдисайда только и говорят, что о новенькой – прекрасной и загадочной Лиззи Уокер. Откуда она? Где живет? Никто ничего не знает. Майкл Фрост буквально очарован ею. Он не может выбросить Лиззи из головы. Но чем сильнее они сближаются, тем более странной она кажется… Майкл приглашает Лиззи погонять вместе с ним и его друзьями на снегоходах, но гонки заканчиваются ужасной катастрофой. И это лишь начало убийственного кошмара… Но разве Лиззи может быть к нему причастна?

Пропавшая девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавшая девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А не сделать ли так, чтобы игрок мог выбрать себе жертву? – предложил Диего. – Ну, знаете, типа «кого Макбет грохнет первым?». Дадим ему автомат, чтобы он носился по замку и…

– Давай-ка ближе к тексту, – перебил я.

– Ну-у, так не круто, – обиделся Диего. Он покачал головой. – Возможно, вся идея лажовая.

Гейб глянул на него исподлобья:

– Мы отлично начали. Тебе пороху не хватает что-либо закончить.

Диего помахал кулаком перед его носом:

– Я тебя закончу.

– Так, ребята, – вмешалась мама, – без драк.

– Да я шучу, – сказал Диего и стиснул загривок Гейба.

Мама уже разложила свои украшения. Она подняла браслет:

– Вот, полюбуйтесь. Не полируешь серебро – оно чернеет. Когда я в последний раз его чистила?

– А если автомат будет у миссис Макбет? – не сдавался Диего.

– Она не миссис Макбет. Она леди Макбет, – сказал я. Почему я постоянно должен его поправлять?

Мама вздохнула.

– Мне нужно больше очистителя для серебра. – Она встала и вышла из столовой.

Мгновение спустя входная дверь с грохотом распахнулась, и в столовую влетела Лиззи – пуховик нараспашку, волосы растрепаны.

– Вы его видели? – выпалила она на одном дыхании.

Мы втроем повернулись к ней.

– Кого? – спросил я.

– Ангела, – выдохнула она, держась за бок и пытаясь отдышаться. – Не видели, значит? А я его с подъездной дорожки заметила. Он следит за вами через окно. Там, снаружи. Он все еще там!

Не говоря ни слова, мы с Гейбом и Диего дружно вскочили. Я повернулся к окну столовой. Бледный лунный свет отражался в стекле. За окном никого не было.

Сорвавшись с места, мы пронеслись мимо Лиззи, миновали гостиную и выскочили на крыльцо. Стояла ясная холодная ночь. Огромная полная луна низко висела над крышами домов, и в ее свете пятна снега на лужайке сверкали ярко, как днем.

Я спрыгнул с крыльца, выдувая облачка пара. Взгляд остановился на толстом старом платане, что рос у дорожки. Не следит ли этот гад из-за дерева?

– Ангел? – крикнул я. – Ангел?

Стылый воздух приглушал мой голос.

Никакого ответа. Никого не видать.

Я прошел несколько шагов по лужайке, тихо постукивая ботинками по скованной морозом земле. Гейб с Диего следовали за мной по пятам.

Вдоль стены дома метнулась какая-то тень. Кошка? Енот?

– Ангел? Ты тут? Тут?

Ответом мне был порыв ледяного ветра.

– Нету здесь никого, – услышал я бормотание Гейба.

А в следующий миг на моей шее сомкнулись могучие руки. Я почувствовал, как они вцепились в меня сзади. Пальцы сжимались и сжимались, выдавливая из меня хрип.

– Ох-х-х! – только и вскрикнул я, когда нападающий, навалившись сзади, облапил меня за пояс и повалил наземь.

25

Я крепко приложился плечом. Боль прострелила руку, отдавшись во всем теле. Я застонал.

Нападающий слез с меня. Извернувшись, я перекатился на спину. И узрел своего ухмыляющегося приятеля.

– Диего, ты скотина!

Он протянул мне руки, чтобы помочь встать.

– Никак встряхнул тебя слегонца, Скаут?

Я оттолкнул его руки и вскочил, сжимая кулаки.

– Ничего смешного. У нас тут серьезная проблема.

– Пардонте-с, – а у самого ухмылка так и приклеилась к морде. – Неизвестность меня убивает. Вот я и решил, что не помешает немножко разрядить обстановку. – Он расхохотался. – Нехило ты заклокотал. Можешь повторить?

Я занес кулак, но Диего с легкостью увернулся. И заржал еще громче.

Гейб покачал головой:

– Майкл прав. Не смешно, Диего. Если этот отморозок где-то рядом…

Я потирал плечо. Боль так и пульсировала в руке. Я смерил Диего свирепым взглядом:

– Зачем я только с тобой общаюсь?

Он пожал широченными плечами:

– Потому что я прикольный?

Я толкнул его обеими руками.

– Потому что друзей выбирать не умею. – Продолжая растирать пострадавшее плечо, я зашагал к дому.

Лиззи по-прежнему была в куртке. Она стояла у порога.

– Ну что? Видел его?

– Он, должно быть, сбежал, как только мы появились, – ответил я.

Мама снова сидела за обеденным столом.

– Зачем вы побежали на улицу? – всполошилась она.

Мы втроем переглянулись.

– Мне… э… показалось, что я забыл кое-что в машине, – быстро нашелся Гейб.

Мама подняла взгляд с браслета, который полировала:

– И вам понадобилось бежать за этим втроем?

Гейб смешался.

– Ну… трудно найти что-нибудь в темноте, – выдал он наконец.

Мама уставилась на него:

– Что именно ты забыл?

– Не знаю, – брякнул Гейб. – Мы не нашли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x