Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавшая девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавшая девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старшеклассники Шейдисайда только и говорят, что о новенькой – прекрасной и загадочной Лиззи Уокер. Откуда она? Где живет? Никто ничего не знает. Майкл Фрост буквально очарован ею. Он не может выбросить Лиззи из головы. Но чем сильнее они сближаются, тем более странной она кажется… Майкл приглашает Лиззи погонять вместе с ним и его друзьями на снегоходах, но гонки заканчиваются ужасной катастрофой. И это лишь начало убийственного кошмара… Но разве Лиззи может быть к нему причастна?

Пропавшая девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавшая девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Кёрди засмеялась.

– «Купи слона»? – спросила она.

Я подался вперед:

– Что, простите?

– Ну, раз ты полагаешь, что я куплюсь на подобные увертки, почему бы и слона не продать?

Тут уж грохнул весь класс. Кэтрин почему-то тоже сочла это уморительным. У нее своеобразное чувство юмора. Впрочем, если встречаешься с Диего, без этого никуда.

Я подождал, когда все угомонятся.

– То есть вы хотите сказать?..

Миссис Кёрди хищно улыбнулась:

– Я хочу сказать, что мне не терпится прочесть твое сочинение. А если вы, ребята, хотите ради дополнительных баллов сделать еще и игру, это вообще будет зашибись.

Я кивнул.

– Заметь, словечко «зашибись» я ввернула лишь для того, чтобы казаться моложе вам, молодым, – добавила она. – Дома я так не выражаюсь.

На это я не нашелся что ответить. И опять кивнул. Все, что я знал, так это что мы с Гейбом и Диего крупно облажались. Кучу времени ухлопали, а в итоге наши раскадровки так и останутся незаконченными.

На что нам дополнительные баллы? Мы выпускники. Скоро нас здесь уже не будет.

Остаток утра прошел нормально. Мы занимались физкультурой, что помогло мне взбодриться. Через четверть часа, в половине двенадцатого, наступил перерыв на обед – рановато, но к тому времени я уже проголодался как волк.

По дороге в столовку я остановился поболтать с Керри Ричером и Эриком Финном [7] О приключениях Керри и Эрика читайте в повести Р. Л. Стайна «Игры для вечеринки» из серии «Ужастики Р. Л. Стайна. Улица страха». , двумя моими приятелями. Они затеяли нечто вроде «предвыпускной» вечеринки за шесть месяцев до выпуска.

– Чтобы, так сказать, подготовиться, – сказал Эрик. – Ну правда, какой смысл ждать?

Керри считал, что было бы здорово посвятить день гонкам на снегоходах. Беда в том, что за эту неделю большая часть снега успела сойти. Я пообещал им, что, если опять наметет, потолкую с отцом.

Признаться, разговоры о снегоходах меня напрягали. Интересно, смогу ли я когда-нибудь снова наслаждаться гонкой, не вспоминая о том, как врезался в этого чокнутого Ангела, подкинув его вверх тормашками?

«Ты убил меня, Майкл».

Его хриплый шепот звучал у меня в голове. Звучал постоянно.

«Ты убил меня, Майкл».

Из столовой доносились аппетитные запахи. Иногда там пекут отменные пиццы. Они такие маленькие, что приходится брать штук шесть, но больно уж они вкусные…

Только я вошел в столовую, откуда ни возьмись выросла Кэтрин и преградила мне путь.

– В чем дело? – спросил я.

Ее карие глаза впились в мои:

– Это неправда, да?

Я моргнул:

– Что?

– Скажи мне, что это неправда.

– Ладно, – сказал я. – Это неправда. Не пойму, о чем ты говоришь, Кэтрин, но это неправда.

Я попытался обойти ее, но она тут же снова встала передо мной.

– Ты действительно дал Лиззи то кольцо? – спросила она.

А вот это уже интересно.

– Кольцо? Какое кольцо?

Кэтрин откинула волосы назад.

– Которое она носит на цепочке на шее. Аметистовое. Она всем его показывает и говорит, что это ты подарил.

28

Вероятно, я побледнел, потому что Кэтрин схватила меня за плечи.

– Ты в порядке?

На мгновение столовая и все вокруг поплыло у меня перед глазами. После чего окрасилось красным. Красным цветом ярости. Я натурально увидел все в красных тонах!

– Она не могла!!! – взревел я.

Большинство ребят обернулось на крик, но мне было плевать. Казалось, моя голова сейчас разлетится от злости на тысячу кусков.

Я осознал, что Кэтрин все еще придерживает меня за плечи и лицо ее полно сочувствия.

– Что такое, Майкл? Ты не дарил Лиззи кольцо?

– Это… это недоразумение, – промямлил я.

А что мне еще оставалось? Сказать Кэтрин, что Лиззи прикарманила кольцо моей матери? Что это его она сейчас всем показывает, говоря, будто я его подарил, а на самом деле это бессовестное вранье и она его украла?

Кэтрин отпустила меня, но продолжала смотреть мне в глаза.

– Так ты объяснишь или нет?

– Потом. Долгая история, – пробормотал я. Не хватало впутать в это дело Кэтрин. Я сам должен разобраться с Лиззи. Надо найти ее и узнать, зачем она выкидывает такие штучки. Я так и не сказал ей, что видел, как она воровала продукты. Но тут совсем другое дело.

– Ты видела Лиззи? – спросил я, обшаривая взглядом переполненную столовую. – Утром ее не было. Где ты ее видела?

Кэтрин пожала плечами:

– Наверное, она пришла с опозданием. Я наткнулась на нее на втором этаже, у художественного класса. Она была вся такая возбужденная. Отвела меня за угол и показала кольцо на цепочке. Когда она сказала, что ты подарил его ей вчера вечером, я… ну… у меня не нашлось слов. Я думала, вы с Пеппер… Ну, вроде как вместе. Не знала, что у вас с Лиззи такое дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x