Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавшая девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавшая девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старшеклассники Шейдисайда только и говорят, что о новенькой – прекрасной и загадочной Лиззи Уокер. Откуда она? Где живет? Никто ничего не знает. Майкл Фрост буквально очарован ею. Он не может выбросить Лиззи из головы. Но чем сильнее они сближаются, тем более странной она кажется… Майкл приглашает Лиззи погонять вместе с ним и его друзьями на снегоходах, но гонки заканчиваются ужасной катастрофой. И это лишь начало убийственного кошмара… Но разве Лиззи может быть к нему причастна?

Пропавшая девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавшая девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так же, как ты оставил меня лежать на снегу? – отвечал он. – Так же, как ты бросил меня, убил и умчался в закат?

– Во-первых, я тебя не убивал… – начал я.

– Слушай сюда, мразь. – Он начал терять самообладание. Его шепот перешел в рык. – Ты убил меня. На черта мне лгать? И потом, разве ты со своими дружками не наведался ко мне домой, на кладбище?

– Это бред, – сказал я. – Я видел тебя там, но…

– Заткнись и слушай. Теперь мой черед. Вы все должны заплатить за содеянное. Один за другим… один за другим…

Я глубоко вздохнул. И прижал телефон к уху.

– Нет! Хватит, Ангел. Ты должен остановиться.

– Остановиться? Остановиться? – Он захохотал – холодным, безрадостным смехом. – Как я могу остановиться? Я ведь только начал.

– Нет. Так не пойдет. – Сам не знаю, откуда я находил в себе мужество продолжать разговор с этим ненормальным.

– Кто будет следующим? – спросил он. – Я позаботился об этой цыпочке, которой ты так увлечен. Но это была просто дружеская оплеуха. Я еще не так могу. Вот увидишь.

Я представил себе Лиззи, распростертую без сознания на полу в коридоре, ее рассыпавшиеся волосы, кровь, сочащуюся из рассеченного лба.

– Подожди… – сказал я. – Пожалуйста…

– Приглядывай за пакетом с завтраком, Майкл.

Я не был уверен, что правильно расслышал.

– Не понял?

– За пакетом с завтраком, говорю, приглядывай, понял?

– При чем тут пакет?! – заорал я. – Плевать мне на…

– До встречи, человече. – Он дал отбой.

Я взревел. После чего зашвырнул телефон через всю комнату. Тот приземлился на кровать и отскочил к стене.

Мне хотелось рвать и метать. Почему-то я был больше взбешен, чем напуган.

Что мне делать с этим ублюдком?

Обдумать это я не успел. Громкий стук в дверь спальни напугал меня, заставив резко обернуться.

– Да?

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула мама:

– Ты разговаривал? Извини.

– Нет, уже закончил, – сказал я. – В чем дело?

Мама покачала головой:

– Аметистовое колечко пропало. Я почистила его и положила на край стола. А теперь нигде не могу найти.

Я нахмурился:

– Ты про то колечко, которое каждый день надеваешь?

Она кивнула:

– Да. Мое любимое.

– А под столом ты смотрела? – спросил я. – На ковре поищи. Может, упало?

– Я уж везде смотрела. Каждый дюйм столовой обшарила. И три раза перерыла шкатулку. Как сквозь землю провалилось.

В голове у меня мелькнула картина: Лиззи в продуктовом магазине. Первый раз, когда я увидел ее. Запихивает колбасную нарезку к себе в сумку.

С тех пор многое произошло. Казалось, тот день был давным-давно. Я думал о нашем долгом поцелуе, когда она сжимала меня в объятиях и ни в какую не хотела отпускать.

Она ведь не могла стащить колечко моей матери… или все-таки?..

27

– Расскажи мне еще раз о вашем проекте по «Макбету», – попросила мисс Кёрди.

Кэтрин ткнула меня кулаком под ребра. Мне здорово повезло, что в этом семестре ее посадили со мной. Она всегда готова тычком разбудить меня или вернуть к реальности, если я считаю ворон.

У меня не было никакого настроения слушать урок мисс Кёрди. Все мои мысли были о Лиззи. Я пришел в школу пораньше, надеясь перехватить ее у шкафчиков. Но так и не увидел, и на уроках ее тоже не было. Я продолжал высматривать ее: вдруг она проспала и позже украдкой проберется в школу? Однако время шло к девяти, а Лиззи так и не появилась.

– Ваш проект, Майкл! – повторила мисс Кёрди. Присев на край своего стола, она наклонилась вперед и посмотрела на меня через стекла очков без оправы. Она невысокая и сухощавая, ей где-то под полтинник. У нее волнистые седеющие волосы, разделенные прямым пробором, бледное лицо и приятная улыбка. Она носит вязаные лыжные свитера и длинные юбки до щиколоток, и все ее любят, поскольку она неглупа, остроумна и легка в общении.

Я откашлялся. Кэтрин изготовилась ткнуть меня еще раз.

– Ну… мы вроде как планировали видеоигру, – сказал я. – Основанную на пьесе. Мы с Гейбом и Диего. Мы делаем раскадровки. Ну, знаете, планировку игры.

Мисс Кёрди наморщила нос. Свет потолочных ламп играл в ее очках, скрывая глаза.

– Это для дополнительных баллов? – спросила она.

Я покачал головой:

– Нет. Это и есть наш проект. Вместо сочинения. Мы подумали…

– Хорошая попытка, ребята, – перебила она. – Это весьма остроумный способ отвертеться от сочинения.

– Но… но… – забормотал я. – Игра продемонстрирует наше понимание пьесы. Вот увидите…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x