Аскари ( арабск .) – солдат. Здесь: наемный охранник. – Примеч. редактора.
Бома – здесь: быстровозводимое заграждение из дерева или колючего кустарника вокруг лагеря. – Примеч. редактора.
Буш (англ. Bush ) – обширные неосвоенные человеком пространства, обычно поросшие кустарником или низкорослыми деревьями.
Варанаси – главный город одноименной области в северо-восточной Индии. Один из старейших городов мира и, возможно, старейший в Индии.
Саргон Древний – в 2316–2261 годах до н. э. царь Шумера и Аккада. – Примеч. редактора .
Карл Мартелл (686–741) – правитель франков, известный как спаситель Европы от нашествия арабов, которых он разбил в 732 году в битве при Пуатье (известна также как битва при Туре). Дед императора Карла Великого. – Примеч. редактора .
Абуль-Фатх Джалалуддин Мухаммад Акбар, более известный как Акбар Великий (1542–1605) – третий падишах Империи Великих Моголов, государственный, военный и религиозный реформатор, при котором культура и искусство Индии достигли своего расцвета. – Примеч. редактора .
Кир II Великий (ок. 593–530 до н. э.) – основатель персидской династии Ахменидов. – Примеч. редактора .
Ашшурбанипал (685–627 до н. э.) – последний великий царь Ассирии. – Примеч. редактора .
Абу Джафар Харун ибн Мухаммад, более известный как Харун ар-Ришид (Харун Праведный) (763–809) – арабский халиф, правитель Аббаситского халифата. Наиболее известен как идеализированный мудрый правитель Багдада в знаменитом сборнике сказок «Книга тысяча и одной ночи». – Примеч. редактора .
Исламское произношение имени Соломона (1011–928 до н. э.) – третьего еврейского царя, легендарного правителя объединенного Израильского царства. В исламе считается, как и его отец Давид (Дауд, Давуд), пророком Аллаха, обладавшим мистической властью над многими существами, включая джиннов, и образцом идеального правителя. – Примеч. редактора.
Молох (ивр. «Царственный) – в Библии верховное божество моавитян и аммонитян, которого греки отождествляли с Кроном, а римляне – с Сатурном. Молоху приносили человеческие жертвы путем их сожжения. – Примеч. редактора .
Не знаю (исп.) .
Франсиско Васкес де Коронадо (ок. 1510–1554) – испанский конкистадор, путешественник и исследователь, первый европеец, посетивший юго-запад современных США. Открыл устье реки Колорадо, Скалистые горы и Большой каньон. – Примеч. редактора .
Чапаррель (чапарраль) – тип субтропического жестколиственного кустарника, распространенного на Тихоокеанском побережье Калифорнии и Мексиканском нагорье. Заросли чапарреля достигают в высоту до 4 м. – Примеч. редактора .
Город в Нигерии на берегу одноименной реки, основанный португальцами в XV веке. – Примеч. редактора .
Река в США, правый приток Арканзаса. – Примеч. редактора.
Собирательное название крупнокалиберных (как правило – однозарядных) винтовок, использовавшихся охотниками на бизонов. Наибольшей популярностью за убойную мощь и точность на больших расстояниях пользовался т. н. «Большой пятидесятник» Шарпа калибра.50 (12,7 мм). – Примеч. редактора.
Популярный в США боевой, охотничий и рабочий нож-тесак с широким и длинным лезвием, имеющим на обухе характерный скос в форме вогнутой дуги. Назван по имени изобретателя, героя Техасской революции Джеймса Боуи. – Примеч. редактора.
Уильям Барклай «Бэт» Мастерсон (1856–1921) – герой американского Дикого Запада, участник Индейских войн, «законник», убивший множество бандитов. Удивительно меткий стрелок. – Примеч. редактора.
Уайетт Берри Стэпп Эрп (1848–1929) – легенда Дикого Запада, профессиональный стрелок и карточный игрок, позднее – «законник». – Примеч. редактора.
Миста (англ. искаж. Mistuh ) – мистер. – Примеч. редактора .
Са (англ. искаж. Suh ) – сэр. – Примеч. редактора .
Автомобиль, выпускавшийся «Форд Мотор Компани» в 1908–1927 годах. Также известен как «Жестянка Лиззи».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу