Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Эридан, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Боги Бал-Сагота (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Боги Бал-Сагота (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всего за тридцать лет жизни Роберт Ирвин Говард навсегда изменил облик не только фантастики, но и вообще популярной литературы. Героическая фэнтези и исторические авантюры, детективы и вестерны, истории о боксерах и восточные приключения, юмор и даже эротика – он одинаково свободно чувствовал себя во всех жанрах. Но настоящей любовью Говарда, по мнению множества исследователей, были сверхъестественные истории и мистика. Неудивительно, что именно этот человек, стоявший у истоков жанров «южной готики» и «неведомой угрозы», был также и одним из самых ярких творцов знаменитых «Мифов Ктулху» Г.Ф. Лавкрафта, с которым его связывала многолетняя дружба.

Боги Бал-Сагота (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Боги Бал-Сагота (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент, казалось, весь мир покачнулся! Потрясающий рев словно разорвал небосвод; дома с грохотом обратились в руины; из земли вырос мощный столб дыма и пламени, взметнув в небо огромные массы обломков. Все вокруг поглотила черная завеса из дыма, пыли и падающих деревьев, а продолжительные раскаты грома будто бы исходили из центра земли, сливаясь с грохотом рушащихся стен и потолков. И посреди этого оглушительного хаоса я обмяк и лишился чувств.

21. Разрыв цепи

Всю ночь без сновидений
До утра спят их тени,
Пока в туманной пене
Не растворится мгла [109].

Алджернон Чарльз Суинбёрн

Нет нужды описывать сцены ужаса, что случились в Лондоне в то страшное утро. Весь мир и без того знает подробности великого взрыва, который смёл десятую часть города и привел к гибели людей и разрушению домов. Событие такого масштаба требует объяснений, и потому рассказ о покинутом здании был предан огласке, породив множество различных безумных слухов. Затем, наконец, дабы свести их на нет, неофициально было выпущено сообщение о том, что здание, якобы, служило местом встреч и тайной крепостью международной группы анархистов, которые набили его подвал взрывчаткой и, предположительно, нечаянно ее подожгли. Как видите, в этой истории была доля правды, но угроза, что там таилась, значительно превосходила ту, что могли представлять анархисты.

Обо всем этом мне рассказали позднее, поскольку, когда я упал без сознания, Гордон поднял меня и вместе с несколькими полицейскими принес к себе домой, собираясь затем вернуться обратно на место взрыва. Мое состояние он объяснил жаждой гашиша, к которому, как он считал, я испытывал зависимость. В квартире он обнаружил Хансена и Зулейху – она была прикована наручниками к кровати, в точности как я ее оставил. Он освободил ее и оставил ухаживать за мной, ибо весь Лондон в те минуты пребывал в ужасном смятении и Гордон нужен был там.

Когда я, наконец, пришел в себя, то смог заглянуть в ее лучистые глаза и так и остался лежать, просто улыбаясь ей. Она приникла к моей груди, стала гладить по голове и покрыла все мое лицо поцелуями.

– Стивен! – всхлипывала она снова и снова, и ее горячие слезы капали мне на лицо.

У меня едва хватало сил, чтобы обнять ее, но мне удалось это сделать. И так мы лежали в полном спокойствии, и тишину нарушали лишь ее горестные всхлипы.

– Зулейха, я люблю тебя, – пробормотал я.

– И я тебя люблю, Стивен, – рыдала она. – О, как тяжело нам теперь расставаться… но я уйду за тобой, Стивен; я жить без тебя не могу!

– Дитя мое, – проговорил Джон Гордон, внезапно вошедший в комнату, – Костиган не умрет. Мы дадим ему столько гашиша, сколько ему потребуется, чтобы выдюжить, а когда он наберется сил, начнем постепенно избавлять его от этой привычки.

– Вы не понимаете, сахиб; Стивену нужен не гашиш. Ему нужно что-то, что было ведомо лишь Хозяину, а теперь, когда он погиб или пропал, Стивен не сможет этого получить и теперь умрет.

Гордон бросил на меня быстрый взгляд – в нем отражалось сомнение. Он выглядел изможденным, а его испачканная сажей одежда была вся изорвана после работ среди оставшихся после взрыва обломков.

– Она права, Гордон, – слабо проговорил я. – Я умираю. Катулос избавил меня от гашишной зависимости, привязав к другому средству, которое называл эликсиром. До сих пор я оставался в живых лишь благодаря тому, что Зулейха выкрала некоторое его количество и дала мне, но прошлой ночью я его допил.

Сейчас я уже ничего не чувствовал – ни физической жажды, ни душевного беспокойства. Весь мой организм быстро терял силы: я уже миновал ту стадию, на которой жажда эликсира раздирала бы меня на части. Я ощущал лишь огромную усталость и желание спать. И знал, что в тот самый миг, как закрою глаза, – я умру.

– Странный наркотик, этот эликсир, – произнес я, слабея. – Сначала жжет и морозит, а потом убивает легко, безо всяких мук.

– Черт, Костиган! – отчаянно проговорил Гордон, – ты не можешь вот так умереть! А что же тот флакон, который я взял со стола египтянина – что в нем было?

– Хозяин поклялся, что он освободит меня от проклятия и, может быть, также убьет, – пробормотал я. – Я уже и забыл о нем. Дайте мне его – хуже теперь не станет: я и так умираю.

– Да, скорее, дайте его! – горячо воскликнула Зулейха, подскакивая к Гордону и протягивая к нему руки. Тот достал флакон из кармана, и девушка, выхватив его, вернулась ко мне и опустилась на колени. Забормотав что-то нежное на своем родном языке, она поднесла флакон к моим губам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Боги Бал-Сагота (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Боги Бал-Сагота (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Боги Бал-Сагота (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Боги Бал-Сагота (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x