Анджей Бодун - Слепые идут в Ад [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анджей Бодун - Слепые идут в Ад [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент ИП Штепин Д.В., Жанр: Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепые идут в Ад [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепые идут в Ад [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американская экспедиция загадочно пропала в тибетских горах в 1946 году. В ее трагической судьбе сплелись магические загадки «черной веры» бон-по и европейская эзотерика, тайные послевоенные планы американской разведки и деятельность азиатских «оккультных обществ», миф о «снежном человеке» и миф о «глобальном нацистском заговоре». Один из первых научно-фантастических романов, рассказывающем о подобном «коктейле» тем и идей современной культуры, наконец-то оказывается доступен и для русскоязычного читателя. «Польский ответ» «Потерянному горизонту» Д. Хилтона о загадочной стране Шангри-Ла.

Слепые идут в Ад [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепые идут в Ад [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что же делать, Эйб? Куда теперь? – я заметался из стороны в сторону.

Шлиссенджер остановился, повернулся к столбам лицом и решительно перечеркнул внезапно засверкавшим мечем ущелье. В воздухе вспыхнул огненный крест, раздался сильный грохот, каменные глыбы, казалось, взорвались и погребли под собой огненные столбы.

– Вы целы? – Эйб разгорячено дышал.

– Кажется. – гранитным осколком, мне пробило рукав и поцарапало руку.

– Ущелье было перегорожено грудой раскаленных камней, которые шевелились, как живые.

– Бежим. – поторопил мечи Шлиссенджер. – Это слишком ненадежная защита.

Некоторое время мы двигались по ущелью, настороженно оглядываясь вокруг. Мои нервы были на пределе, и я чувствовал, что готов открыть огонь при первом же шорохе за камнями. Чуть поостыв от недавнего приключения, Шлиссенджер попросил закурить, и мы оба остановились.

– Если б вы знали, какая мука провести столько времени без сигарет. – сказал он, наклоняясь и прикуривая от поднесенной мной спички.

В этот миг раздался сухой короткий щелчок, и половинка сигареты Шлиссенджера упала, срезанная пулей.

– Че-ерт! – взвыл Эйб, бросившись на землю и откатившись в сторону.

Но больше выстрелов не последовало.

– Странно. – сказал я.

Мы начали медленно переползать за камнями, стараясь выбраться из опасного ущелья.

– Одно утешает, – шепнул мой спутник, – это люди. И вероятнее всего из нашей экспедиции. А с людьми мы как-нибудь да справимся. Хуже будет, когда сюда доберутся эти. – он выразительно кивнул в сторону красноватых камней в отдалении, все еще дымившихся после обвала.

Миновав ущелье, мы вышли к пологому склону, спускавшемуся в усыпанную каменными глыбами ложбину. По ее дну струился едва приметный ручей. Эйб нагнулся и принялся жадно пить, зачерпывая воду рукой, вдруг из-за ближайшего валуна, метнулась какая-то тень. Человек сбил Шлиссенджера с ног и прыгнул на меня. Мы покатились по склону. Искаженное злобой лило, покрытое многодневной щетиной, и безумные глаза нападавшего показались мне знакомыми, но я не успел хорошенько рассмотреть его. Он душил меня изо всех сил, а я отбивался, как мог. Мой пистолет отлетел при падении в сторону, и теперь приходилось полагаться только на собственные руки. Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы сзади неожиданно не прогремел выстрел. Мой противник нелепо брыкнул ногами и больше не шелохнулся. Я увидел Машу, стоявшую в двух шагах от нас с пистолетом в руках.

– Вставайте. – сказала она, вытирая лоб. – Как же я устала!

– Что тут у вас происходит? – вверх по склону торопливыми шагами взбежал Шлиссенджер. Увидев девушку, он остановился как вкопанный и удивленно уставился на нее. – Откуда ты, прелестное дитя? – в его голосе, несмотря на насмешку, зазвучали резкие недовольные нотки. – Я тебе куда приказал идти?

– Разве отсюда, выйдешь? – безнадежно махнула она рукой.

Только тут я поймал себя на мысли, что они разговаривают по-русски, и ничуть меня при этом не стесняются. Я уже давно кое о чем догадывался относительно этой парочки, но если бы я взялся сразу осмысливать все, что мне довелось увидеть и услышать за последние два часа, то, думаю, клинический исход был бы мне обеспечен.

Я выбрался из-под тела своего противника и склонился над ним. Его лицо недаром показалось мне знакомым. Это был Лабриман, невероятно изменившийся и как-то весь распрямившийся перед смертью. Он исхудал и осунулся, тонкий нос с горбинкой был обтянут прозрачной кожей.

Я невольно перевел взгляд на Машу. Она тоже выглядела далеко не лучшим образом, одежда была оборвана, лицо грязно и измучено. Маша болезненно щурилась на солнце. И этой испуганной, потерявшеюся в горах девочке Шлиссенджер вычитывал мораль.

– Твое дело было выходить через Лхасу.

– Но я не смогла. – покачала она головой. – Мы сбились.

Презрительная улыбка скривила губы Абрахама.

– Какое мне до этого дело? У тебя был приказ. Кто теперь передаст мою информацию?

– Эйб, прекрати немедленно! – вспылил я. – Что ты себе позволяешь? Она же совсем ребенок… к тому же полностью истощена!

Шлиссенджер полоснул меня холодным взглядом и отвернулся.

– Этот ребенок, в отличие от вас, – процедил он сквозь зубы, – провоевал все шесть лет, и еще два года до этого провел в тренировочных лагерях для диверсантов. В Тибете она не первый раз. Советую посмотреть Лабриману не в лицо, а в затылок. Хороший выстрел, правда? Так что руки у нее не дрожат. Я знаю, чего требую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепые идут в Ад [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепые идут в Ад [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепые идут в Ад [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепые идут в Ад [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x