Анджей Бодун - Слепые идут в Ад [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анджей Бодун - Слепые идут в Ад [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент ИП Штепин Д.В., Жанр: Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепые идут в Ад [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепые идут в Ад [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американская экспедиция загадочно пропала в тибетских горах в 1946 году. В ее трагической судьбе сплелись магические загадки «черной веры» бон-по и европейская эзотерика, тайные послевоенные планы американской разведки и деятельность азиатских «оккультных обществ», миф о «снежном человеке» и миф о «глобальном нацистском заговоре». Один из первых научно-фантастических романов, рассказывающем о подобном «коктейле» тем и идей современной культуры, наконец-то оказывается доступен и для русскоязычного читателя. «Польский ответ» «Потерянному горизонту» Д. Хилтона о загадочной стране Шангри-Ла.

Слепые идут в Ад [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепые идут в Ад [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он смотрел на меня с таким удивлением, что мне стало от этого даже не по себе.

– Просто вошел. – нехотя сказал я.

– Просто, просто, все очень просто. – озабоченно кивнул Эйб, мысли его были уже где-то далеко. – Сюда.

Мы нырнули в узкую дверь, находившуюся в противоположной стене. Там крутая лестница, с бесчисленными ступеньками уводила вверх.

– Лагер, вы мчитесь, как молодой лось. – недовольно сказал Эйб, прислонившись спиною к стене и с трудом переводя дыхание.

Впервые я видел, чтобы Шлиссенджеру изменила его хваленая подготовка. Он был совершенно измотан и едва передвигал ногами.

– Простите. – Эйб вытер ладонью пот со лба. – Я опять обидел вас.

– Это вы меня простите. – покачал я головой, глядя на его осунувшееся лицо. – Действительно, надо передохнуть.

– Надо валить отсюда, пока не поздно. – зло заявил Абрахам. – Но я не могу… – он поднял на меня виноватый взгляд. – Честное слово, вам лучше идти одному.

Я сел на пол рядом с ним.

– Как вы здесь оказались? – укоризненно спросил я. – После вашей дурацкой записки я не знал, что и подумать.

– У меня были дела, – коротко ответил он, – которые я не сделал.

Эйб низко склонил голову и развел руками, как бы признавая свое поражение.

– Они меня поймали, и все из-за моей самонадеянности. Я неудачник, Лагер, классический неудачник. С рождения. Вы когда-нибудь видели такого?

– Да. – кивнул я. – Всю жизнь был неудачником, а два неудачника могут натворить гораздо больше, чем один.

Эйб рассмеялся, тихо и невесело, но в его глазах мелькнули прежние лукавые искорки.

– Пошли. – сказал он. – Спасибо, что дали мне передышку.

Через несколько винтообразных поворотов лестницы на нас повеяло свежим воздухом, и спустя еще минуту мы оказались в небольшой светлой комнате на первом этаже башни. Сквозь широко распахнутое окно был виден сад, ветер гонял по воздуху занесенные оттуда паутинки.

На массивном столе я увидел выставленные в ряд серебряные сосуды, наполненные слабо светящейся жидкостью, которая показалась мне знакомой. Я осторожно сунул в нее палец и поднес к носу. Сладковатый терпкий аромат притягивал меня, я лизнул жидкость кончиком языка и почувствовал непреодолимое желание опрокинуть в рот весь кувшин.

– Подождите. – Эйб, хотевший пить уже, наверное, не одни сутки, задержал мою руку. – Что это? – он повторил мой эксперимент и с отвращением отшвырнул кувшин.

– Это могло быть приготовлено из вас! – резко сказал Абрахам. – Хваленый эликсир! Бросьте это, Лагер.

– Но… Но я его попробовал! – в ужасе взвыл я. – Что теперь со мной будет?

Мое уже давно нездоровое воображение сразу нарисовало картину, как внутри меня начинает расти нечто, под воздействием чего я превращаюсь в чудовище и пожираю все вокруг.

– Ну бессмертным вы во всяком случае не станете. – успокоил меня Эйб. – Чтобы поддерживать в себе вечную бодрость этой гадости надо выхлебать цистерну, я полагаю. А от такой дозы у нас с вами ненадолго прибавится энергии, только и всего. Что весьма кстати, между прочим. Считайте, что вы съели нечистой пищи, ну перекусили удодом что ли. Как вам объяснить? Словом, покайтесь в душе, что это сделали, потому что до церкви мы вряд ли скоро доберемся, и дело с концом.

Минуту спустя я действительно почувствовал себя бодрее. Эйб тоже слегка повеселел. Мы выбрались через окно в сад и короткими перебежками бросились между деревьями.

Глава двадцать третья

Бегство из долины

Минут через десять быстрого бега мы углубились в непролазные заросли сухой колючей травы, заполонившей овраги и впадины по другую сторону башни.

– Нас тут видно? – спросил я, переводя дыхание.

– Черт его знает. – Эйб вытер рукавом лицо. – Кто-нибудь еще остался в живых?

Я коротко рассказал ему все случившееся с нами за последнее время. Эйб мрачно кивал головой.

– Я так и думал. Злосчастная экспедиция. Смотрите! – вдруг встрепенулся он.

Я обернулся. Башня озарялась изнутри яркими языками пламени, она словно сияла, пульсирующим темным светом.

– Это нас ищут.

Мы вновь двинулись в путь, Эйб рубил сухие толстые стебли мечем и тихо чертыхался, потому что они сильно задерживали нас. Наконец, заросли кончились и мы оказались на краю огромного поля, располагавшегося в ложбине между пепельно-серыми каменистыми холмами. Все оно было уставлено черными саркофагами, подобными тому, который мы видели в светящихся пещерах. На этот раз они показались мне живыми. Сквозь их стены я видел слабо мерцавшие тела существ, представлявшихся то людьми, то какими-то отвратительными животными, то просто набором геометрических фигур. В ужасе я схватил Шлиссенджера за руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепые идут в Ад [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепые идут в Ад [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепые идут в Ад [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепые идут в Ад [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x