Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, Жанр: sf_fantasy_city, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обсидианова пеперуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидианова пеперуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анита Блейк, упорита, секси екзекуторка на вампири, некромант и полицейски консултант за свръхестествени престъпления в Сейнт Луис, се залавя да лови чудовища в Ню Мексико в деветата книга от поредицата за "Анита Блейк - Ловецът на вампири" на Лоръл.К.Хамилтън. Едуард, наставникът на Анита в убийствата, моли Анита да му върне услуга, която тя му дължи. Той се нуждае от свръхестественият опит на Анита както и от огневата й мощ. Нещо е одрало и осакатило някой от своите жертви и е разчленило други.Едуард не знае, какво същество може да бъде отговорно за такива ужасяващи престъпления. Анита е изненадана да открие че този обикновено агресивен мъж си има и личен живот, и е шокирана от способността му да бъде напълно различен от студенокръвния убиец, който познава. Тя си има и проблеми с ченгето отговарящо за Абъркърки, който смята че силите й са зли. Преди всичко тя трябва да се справи със собствената си уязвимост - трябва да се опита да затвори връзките си с двамата си любовници - Жан Клод и Ричард, и да продължи сама, но това се оказва по-трудно от колкото е очаквала.

Обсидианова пеперуда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидианова пеперуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Моля ви, докторе, трябва да го видя. — Отворих очите си навреме, за да го видя как отгръща чаршафа. Гледах го как го отгръща, нагъвайки го внимателно, откривайки тялото на мъжа, бавно. По времето което го гледах до кръста, знаех че кожата му е била махната докато е бил в съзнание. Надявах се да е само лицето. Беше достатъчно ужасно самото действие, но отнемаше ужасно много време да махнеш кожата от цялото тяло на пораснал мъж, цяла вечност от писъци да го направиш добре и изцяло.

Когато чаршафа се отмести и над слабините, се олюлях, съвсем малко. Не беше мъж. Мястото около слабините беше гладко и сурово. Погледнах обратно към гърдите. Структурата на костите изглеждаше мъжка. Поклатих глава.

— Това мъж или жена е?

— Мъж. — каза той.

Погледнах надолу и не можех да не продължа да гледам към слабините и това което липсваше.

— По дяволите — казах меко. Затворих очите си отново. Беше толкова горещо, толкова много горещо. Със затворени очи, можех да чуя съскането на кислородният апарат, шепота на ботушите на сестрата, докато тя се приближаваше към нас и малките звуци от леглото, докато той дръпваше и опъваше срещу уплътненията, който държаха ръцете и глезените му.

Държаха— Видях уплътненията, но не ги бях възприела наистина. Всичко което можех да видя бе тялото. Да, тялото. Не можех да мисля за мъжа като за „него”. Трябваше да се дистанцирам или щях да го загубя.

Концентрирай се на работата. Отворих очите си.

— Защо сте ги завързали? — Гласът ми беше задъхан, но ясен. Погледнах надолу към тялото, тогава отново нагоре, давайки на доктор Евънс, най-пълният контакт с очите, който някога бях давала. Гледах го докато не запаметих дори сенките около очите му, сякаш не трябваше да продължавам да гледам към лежащият на леглото.

— Те продължават да се опитват да станат и да напуснат — каза той.

Намръщих се, не че той можеше да ме види през маската.

— Вероятно, те са прекалено наранени, за да стигнат много далеч.

— Държим ги на много силни успокоителни. Когато болката намалее, те се опитват да си тръгнат.

— Всичките? — попитах.

Той кимна. Накарах се да погледна отново към леглото.

— Защо това не е просто случай на сериен… не убиец. Как бихте го нарекли— Сериен… — Поклатих глава. Не можех да измисля дума за това. — Защо бях повикана— Аз съм експерт по свръхестественото, а това би могло да бъде направено от човек.

— Няма слени от острие по таканта — каза д-р Евънс.

Погледнах го.

— Какво имаше предвид?

— Имам предвид, че не острие е направило това, защото няма значение колко добър си в измъчването, винаги има следи от оръжието което е било използвано. Вие бяхте права когато казахте, че телата са най-добрата улика, но не и тези тела. Сякаш кожата им просто е изчезнала.

— Всеки разрушителен агент който би разял нечия кожа и по-меките такани като носа и слабините няма да спре просто с кожата. Ще продължи да разяжда през тялото.

Той кимна

— Освен ако не е бил премахнат незабавно, но няма следи от никакъв разяждащ агент. Повече от това, тялото не е като след киселинно изгаряне. Носът и слабините са били откъснати. Има следи от късане и щети който ги няма никъде другаде. Почти сякаш, който е махнал кожата е премахнал кожата и тогава е откъснал и допълнителни части. — Той поклати глава. — Пътувал съм по цял свят, за да помагам да бъдат хващани насилници. Мислех че съм виждал всичко, но съм грешал.

— Съдебен патолог ли сте? — попитах.

— Да.

— Но те не са мъртви — казах.

Той ме погледна.

— Не, не се мъртви, но същите умения, който ми позволяват да инспектирам мъртви тела, работят и тук.

— Тед Форестър каза че има мъртви. Те от това, че им е била одрана кожата, ли са умрели? — Сега докато „работех” стаята не изглеждаше толкова гореща. Ако се концентрирам много внимателно върху работата, може би няма да повърна върху пациентите.

— Не, те са били нарязани на парчета и оставени където са паднали.

— Имало е следи от остриета по разрезите, предполагам, иначе нямаше да използвате думата нарязани.

— Имаше следи от нещо режещо, но не беше като меч или нож или, по дяволите, нещо което съм виждал. Прорезите бяха дълбоки, но не чисти, нещо по-малко рафинирано от желязно острие е било използвано.

— Какво? — попитах.

Доктора поклати глава.

— Не знам. Острието не е преминало през костта. Каквото и да е рязало телата е късало тялото при ставите. Никой човек няма силата да направиш това, не и многократно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидианова пеперуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидианова пеперуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Обсидианова пеперуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидианова пеперуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x