Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, Жанр: sf_fantasy_city, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обсидианова пеперуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидианова пеперуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анита Блейк, упорита, секси екзекуторка на вампири, некромант и полицейски консултант за свръхестествени престъпления в Сейнт Луис, се залавя да лови чудовища в Ню Мексико в деветата книга от поредицата за "Анита Блейк - Ловецът на вампири" на Лоръл.К.Хамилтън. Едуард, наставникът на Анита в убийствата, моли Анита да му върне услуга, която тя му дължи. Той се нуждае от свръхестественият опит на Анита както и от огневата й мощ. Нещо е одрало и осакатило някой от своите жертви и е разчленило други.Едуард не знае, какво същество може да бъде отговорно за такива ужасяващи престъпления. Анита е изненадана да открие че този обикновено агресивен мъж си има и личен живот, и е шокирана от способността му да бъде напълно различен от студенокръвния убиец, който познава. Тя си има и проблеми с ченгето отговарящо за Абъркърки, който смята че силите й са зли. Преди всичко тя трябва да се справи със собствената си уязвимост - трябва да се опита да затвори връзките си с двамата си любовници - Жан Клод и Ричард, и да продължи сама, но това се оказва по-трудно от колкото е очаквала.

Обсидианова пеперуда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидианова пеперуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Аз те препоръчах.

— Явно Ед… Тед, предполагам твоето мнение не тежи толкова, колкото си мислиш.

Той все още ми се мръщеше със очите на Едуард, когато вратата се отвори. Гледах лицето му докато то се превръща в лицето на Тед. Очите му заблестяха, устните му се извиха, цялото му лице се промени, сякаш беше маска. Неговата самоличност изчезна като магия. Да гледам цялото шоу от толкова близо ме накара да трепна леко. Да го гледам да се променя така, беше просто откачено.

Мъжа на вратата беше нисък, не много по-висок от мен, може би пет фута, най-много шест. Чудех се дали тук за полицаите нямаше граница при височината. Косата му беше слънчево руса, отрязана много късо и близо до лицето му с остра челюст. Тенът му беше лек, сякаш тъмният тен и бледата му кожа се бяха смесили. Първо Дона, сега и лейтенантът. Никой ли не използва слънце защитен крем тук— Той ме погледна със зелено златни очи, цвета на рани пролетни списъка. Бяха красиви очи с дълги златни мигли и омекотяваха лицето му, до почти женски черти. Единствено мускулестата издутина на челюстта го спасяваше от това да не е като един от тези мъже, който са красиви, а не просто добре изглеждащи. Челюстта му и съсипваше лицето му и го спасяваше от перфектност. Очите можеха да бъдат прекрасни, но те не бяха приятелски. Не беше дори студенината на полицейските очи. Беше враждебен. Тъй като не го бях срещала никога преди, трябваше да е заради факта, че съм жена или цивилна и/или съживител. Той беше или шовинист или суеверен. Не бях сигурна кое от двете предпочитам.

Той ме гледаше дълго време. Аз просто му дадох празно лице, чакайки го да се измори. Можех да стоя там цял ден . Да стоя в приятен безопасен болничен коридор, не бе едно от най-лошите неща, който трябваше да правя напоследък. Винаги бе успокояващо, когато никой не се опитва да ме убие.

Едуард се опита да развали патовото положение.

— Лейтенант Маркс, това е Анита Блейк. Шериф Апелтън ви се обади за нея. — Той все още използваше щастливият глас на Тед, но имаше скованост в раменете му която не беше толкова весела.

— Ти си Анита Блейк. — Лейтенант Маркс успя да звучи изпълнен с подозрения.

Кимнах.

— Да

Очите му се присвиха.

— Не обичам цивилни да се месят в случая ми. — Той посочи с палец Едуард. — Форестър е доказал ценността си. — Той посочи с пръст към мен. — Ти не си.

Едуард започна да казвам нещо, но Маркс го прекъсна с остро движение на ръката си.

— Не, остави я да отговаря за себе си.

— Ще отговарям на въпрос, ако ме попиташ някой — казах.

— Какво трябва да значи това?

— Означава че не си ми задал въпрос лейтенант. Вие просто правите изявления.

— Не се нуждая от глупости от проклетата зомби кралица.

А, той беше суеверен. Една мистерия е разрешена.

— Бях поканена тук,лейтенант Маркс. Бях поканена да ви помогна да разрешите този случай. Сега, ако не искате помощта ми, добре, но ще се нуждая от някой в управата на града да обясни на шефа ми какво по дяволите правя в Ню Мексико когато не съм сигурна, че съм добре дошла.

— Не съм те заплашил лично и ти тичаш към началството, това ли е?

Поклатих глава

— Какво ти е усукало гащите Маркс?

Той се намръщи.

— Какво?

— Напомням ли ти на бившата ти съпруга?

— Оженен съм за единствената си съпруга — той звучеше възмутен.

— Поздравление. Вудуто което използвам, за да вдигам мъртвите ли е — Нервен ли си около мистични действия?

— Не харесвам черната магия. — Той посочи към иглата за вратовръзка с формата на малък кръст, която беше станал а общоприета за полицаите почти навсякъде, но някак си, си мислех че Маркс е сериозен относно това.

— Аз не правя черна магия, Маркс. — Издърпах сребърната верига от врата си докато разпятието не се показа от деколТедо ми. — Аз съм християнка, епископапиална християнка всъщност. Не знам какво си чул за това което правя, но то не е зло.

— Ти би казала така — каза той.

— Статуса на безсмъртната ми душа е между Господ и мен, лейтенант Маркс. Не съди, ако не съдиш себе си. Искаш ли да пропуснем тази част и да продължим с частта която ще ти хареса.

Лицето му потъмня, вената на челото му започна да пулсира. Такова ниво на гняв, дори и да беше ревностен християнин, беше малко прекалено.

— Какво по-дяволите има зад тази врата, за да ви изплаши и двамата? — попитах.

Маркс примигна.

— Не съм изплашен.

Свих рамене.

— Да, си. Ти си бил изнервен заради вида в която са оцелелите. И сега си го изкарваш на мен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидианова пеперуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидианова пеперуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Обсидианова пеперуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидианова пеперуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x