Джеймс Кори - Игрите на Немезида

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Кори - Игрите на Немезида» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Бард, Жанр: Космическая фантастика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игрите на Немезида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрите на Немезида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пътят към хиляда нови светове е открит и най-голямата треска за земя в човешката история е започнала. Докато вълна след вълна от колонисти потеглят в неизвестното, структурите на властта в старата Слънчева система започват да се разпадат.
Кораби изчезват безследно. Тайно се създават частни армии. Единствената останала проба от протомолекулата е открадната. Терористични атаки поставят вътрешните планети на колене.
Докато новият човешки ред се мъчи да се роди сред кръв и огън Джеймс Холдън и екипажът на „Росинант“ трябва да се борят, за да оцелеят и да се върнат в единствения дом, които им е останал. cite „Пъблишърс Уикли“

Игрите на Немезида — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрите на Немезида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лидия бе мъртва.

Той бе прекарал двайсет години в мисли за нея. Разбира се, причината отчасти бе татуираният ѝ лик над сърцето му. Винаги когато се погледнеше в огледалото без риза, се сещаше за нея. Но дори да изключим това, всеки ден Еймъс се изправяше пред избори. А всеки избор, който правеше, започваше с един тих гласец в главата му, който го питаше как Лидия би искала да постъпи. Когато получи съобщението от Ерих, той осъзна, че не я е виждал и не е говорил с нея от над две десетилетия. Значи е била двайсет години по-стара, отколкото при заминаването му. На колко? Той помнеше сивите кичури в косата ѝ, бръчките около очите и устата ѝ. По-стара от него. Но той беше на петнайсет и „по-стар от него“ беше огромен промеждутък, в който попадаха твърде много хора.

А сега тя бе мъртва.

Може би някой двайсет години по-стар от жената, която помнеше, бе достатъчно стар, за да умре от естествена смърт. Може да бе умряла в болница, в леглото си, на топло и уютно, заобиколена от приятели. Може би е имала котка, която да спи в краката ѝ. Еймъс се надяваше да е така. Защото ако не беше — ако бе нещо различно от естествена смърт, — той щеше да избие всички, които имат дори най-косвено участие, до последния човек. Огледа идеята в ума си, повъртя я насам-натам, като чакаше да види дали Лидия ще го спре. Отпи нова дълга глътка бира и тя опари гърлото му. Горещо се надяваше, че не се разболява.

„Не си болен — каза гласът на Лидия в съзнанието му, — тъжен си. Скърбиш. Буцата в гърлото ти. Пустотата зад гръдната ти кост. Празнотата в стомаха ти, независимо колко бира наливаш в него. Това е скръб.“

— Ха — каза на глас Еймъс.

— Искаш ли нещо, друже? — попита го барманът с професионално безразличие.

— Още една — отвърна Еймъс и посочи все още полупълната си чаша.

„Не се справяш добре със скръбта“, обади се друг глас. Този път бе Холдън. Вярно беше. Ето защо Еймъс вярваше на капитана. Когато той кажеше нещо, наистина го мислеше. Нямаше нужда да го анализира или да се чуди какво точно е имал предвид. Даже когато оплескваше нещата, капитанът действаше с добра воля. Еймъс не бе срещал много такива хора.

Единствената наистина силна емоция, която бе изпитвал Еймъс, откакто се помнеше, бе гняв. Гневът винаги бе там и го чакаше. Да се справя със скръбта по този начин бе просто и праволинейно. Той го разбираше. Мъжът, седнал през няколко стола от него на бара, имаше суровия кокалест вид на скален жокей. Ближеше една и съща бира вече час. Всеки път, когато Еймъс поръчаше нова, мъжът го стрелваше с поглед, в който се смесваха раздразнение и завист. Жадуваше за наглед бездънната му кредитна сметка. Щеше да е толкова лесно. Да му каже нещо, язвително и високо, да го постави в такова положение, че за него да е позор да отстъпи пред очите на всички. Бедният шибаняк щеше да се почувства длъжен да налапа стръвта, а после Еймъс щеше да е свободен да излее скръбта си върху него. Един въргал може би щеше да е добър начин да се поотпусне.

„Този човек не е убил Лидия“, обади се гласът на Холдън.

„Но може би някой друг е“ — помисли си Еймъс. — „И аз трябва да разбера.“

— Плащам, амиго — каза Еймъс на бармана и размаха ръчния си терминал. Посочи към скалния жокей. — Пиши следващите две на тоя приятел на моята сметка.

Жокеят се намръщи, търсейки някаква обида, но като не можа да намери такава, смънка:

— Благодаря, братле.

— Няма защо, hermano . Пази се там навън.

Sasa — каза жокеят, довърши бирата си и посегна към първата от двете, които току-що му бе купил Еймъс. — Ти също, sake dui ?

* * *

На Еймъс му липсваше койката му на „Роси“.

Пътническият кораб се казваше „Мързеливата пойна птичка“, но връзката му с птиците започваше и свършваше с белите букви, изписани върху корпуса му. Отвън приличаше на гигантска кофа за боклук със сопло в единия край и малък мостик в другия. Отвътре приличаше също на гигантска кофа за боклук, само че разделена на дванайсет палуби, с по петдесет души на всяка.

Единственото уединение тук бяха тънките завеси на душкабините и хората, изглежда, използваха тоалетната само когато наблизо имаше униформени членове на екипажа.

„Аха — помисли си Еймъс. — Затворнически правила.“

Избра си койка — просто противоускорително кресло с малко място за багаж отдолу и миниатюрен развлекателен екран на стената до него — колкото се може по-далеч от тоалетната и столовата. Опитваше се да стои настрани от оживените места. Съседите му бяха тричленно семейство от едната страна и някаква много стара бабичка от другата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрите на Немезида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрите на Немезида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Кори - Пространство
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Двигатель
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Сибола гори
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Вратата на Абадон
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Пожар Сиболы
Джеймс Кори
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Гнев Тиамат
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Пепел Вавилона
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Игры Немезиды
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Leviathan Falls
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Падение Левиафана
Джеймс Кори
Отзывы о книге «Игрите на Немезида»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрите на Немезида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x