Sergei Lukyanenko - Labyrinth of reflections

Здесь есть возможность читать онлайн «Sergei Lukyanenko - Labyrinth of reflections» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Labyrinth of reflections: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Labyrinth of reflections»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

AutBody_0fb_2 About the Author: Sergey Lukjanenko, 30, is one of the today's most popular Russian Sci-Fi writers. His first works were published in 1988. Currently his bibliography includes more than 40 titles of novels and short stories. The Author defines his genre as the «hard action science fiction», but all his works also have a very well defined philosophical aspect. The novel offered to your attention was written in 1997 and became the real 'cult book' of the Russian Internet.
Sergey is married, he lives in Moscow.
Email: sl@amc.ru Homepage: http://www.rusf.ru/lukian/ (In Russian)
THE NOVEL «LABYRINTH OF REFLECTIONS» IS COPYRIGHTED BY SERGEY LUKJANENKO, ALL RIGHTS ARE RESERVED BY THE AUTHOR. ANY COMMERCIAL USE OF THE NOVEL'S TEXT IS STRICTLY PROHIBITED.
Copyright Sergey Lukjanenko "Labyrinth of reflections" Copyright translation by Yuri Kalmykov aka Mohatu , 1998 * Yuri Kalmykov. Translator's notes * Several notes for the reader:
1). My English sucks. So it was obviously way too presumptuous of me to try to make a translation like this. It was my love to this book only that made me to venture into this adventure. ;-) I was hoping that this novel is really worth your kind attention (despite my ugly English?).
2). Some opinions expressed in this book by the main or other characters, as well as some words/terms used, might be considered offensive to some Western readers. In fact, one such situation was even showed closer to the end of the novel itself. The concept of "PC" (aka 'Political Correctness') does not really exist in Russia which fact IMHO makes the life much easier and slightly reduces the amount of stupidity that inevitably presents in this life. Despite that, I definitely had to use the 'softened' terms in my translation in order not to outrage the people (not too much at least). But of course, something might have still leaked out. Please consider yourselves warned.
3). FIDO Some more confusion can be caused by Lukjanenko's technical details and descriptions of the Net due to one more fact: he writes from the point of view of the person who was once the FIDOnet member. Also it seems that Sergey himself was mostly affiliated with FIDO at the time of this book's writing. The principles of FIDO's system organization differ from the ones of the Internet. I never was FIDO member, so I know very little. In general, it's free, amateurs' network that allows its members to exchange emails and files. FIDO uses its own proprietary protocol. Special gateways are used to exchange emails with the Internet. Look at www.fidonet.org for more details… But be prepared to get back not the homepage, but some HTML code. {
} The guys have forgot to put the {
} tag into the code of their main page… OOPS.
4). The names.
The same name in Russian usually can have several forms, reflecting the attitude of the one who pronounces the name to the one named. The number of these forms is as far as I can judge, much bigger than in English. That's why in my translation I preferred to retain the original rules of forming such names and to provide this note. Another important reason is that the Russian name changed according to the rules of doing so in English would sound ridiculous (maybe for me only, as I'm Russian… ;-) ), not mentioning that it's not always possible to do this with Russian names at all. Example: John – Johnny. Now try to do the same with, say, my name: Yuri. Yup… My point exactly. Below is the example of how the first name of the main character can be 'bent'. The same often happens to other names in the book. For inexperienced reader it might be confusing, so I apologize… Russia *is* confusing by definition, so bear with it. :-)
Leonid Lenia Lenechka Len'chik Len'ka ( here ' means softening of the previous sound, 'n' in this name sounds like 'n' in the word 'change') – Unceremonious address, a bit slighting. Often used by close friends without any offensive context.
… and so on. No more forms are used in the book, so I'd better not confuse you any more.
Another trick is how the names are formed n general. In particular, the concept of the middle name in Russia. It is not 'given', but rather is the father's name. To be used as a middle name, special endings are attached:
-ovich, -evich for man's middle name (yeah, they are gender specific!),
-ovna, evna for female's middle name.
Examples: Petrovich Alekseevich – men's Petrovna Alekseevna – women's.
Also, the last names of the Russian origin are gender specific too. To women's form the ending -a is usually attached: Kalmykov for me becomes Kalmykova for my Mother, as opposed to her maiden name which is Cellarius – not originally Russian one and as such not gender specific.
There's much more about Russian 'naming system', but I think it's enough said here in order to a). totally confuse an unaccustomed Western reader, and b). to explain the names in the novel for those who managed to overcome the confusion. {
} And the last thing:
5). Any feedback will be greatly appreciated! Any questions/opinions are welcome to mohatu@ameritech.net. Hate mail/flames will be ignored. Thank you!
Yuri Kalmykov aka Mohatu, Waukegan, IL, February-November 1998.
http://www.lionking.org/~mohatu/translations.htm

Labyrinth of reflections — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Labyrinth of reflections», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The world created by computers is too primitive, it can't be compared even with cartoons, not to mention movies. Thus, the real world is completely out of question. One could run around in the drawn labyrinths and castles, fight with monsters or with his own friends who sit by the computers as well. But even in the worst feverish ravings it was impossible to confuse reality and illusion.

Computer networks allowed people all over the world to communicate, but it was nothing more than exchanging character lines on the screen… in the best case – the drawn face of your interlocutor could be on the screen too.

The real virtuality required too powerful computers, extremely high quality communication lines, titanic work of millions of programmers. It would take several dozens of years to build the city like Deeptown.

Everything had changed dramatically when Dmitry Dibenko, the former hacker from Moscow (now the wealthy US citizen) invented The Deep: a tiny program influencing human subconsciousness. They say he was crazy about Castaneda's books, liked to meditate and smoked grass. I surely believe in it. His former friends confess that he was cynical and lazy, a sloven and very so-so professional. In this I do believe too.

But it was him who gave rise to the deep. Ten second clip displayed on the screen is harmless by itself. If shown on TV (I heard it was dared to be done in some countries), the TV watcher won't feel anything and will not become a movie character. Dmitry himself just wanted to create a pleasant meditation background for his computer, and he did, let it circulate along the Net and didn't suspect anything for two more weeks.

But then, one day some Ukranian guy looked at the colorful plays of the Deep program, shrugged and launched his favorite game – Doom: drawn corridors and buildings, terrible monsters and brave hero with a shotgun in his hand. A simple 3D game, the whole era of 3D games was started with it.

And he 'fell' into the game.

An empty floor of the Patenting Bureau (it was a late evening) where the guy worked, disappeared. He couldn't see his computer anymore. His fingers were hitting the keys making the drawn figure to move, to turn, to shoot, but it seemed to him that it's HIM running along the corridors, ducking the fiery balls and snarling monsters' mugs. He understood that this is just a game, but he didn't know why it became real and how to exit it.

The only thing he could do in this situation was to go until the very end. And he did it despite the fact that it turned out to be much more difficult now.

The slight wound now became not just the lowered percent of 'strength' on the screen, but something the wound is supposed to be: pain, weakness, fear. He realized that the bloody floor becomes slippery, that the stony slab behind which the shells are hidden is really heavy, that ejected shells are hot and rocket launcher's recoil nearly knocks him off his feet, that the health potion is bitter and loathsome, that the armor turned out to be made of thin metal plates and is pretty lightweight – but a little too baggy and has uncomfortable ties on the back. In around three hours the shotgun trigger started to jam, he had to hit it slowly and carefully, moving the finger from side to side.

By 5 am he finished the game. The monsters were cast down. The game menu had appeared on the stone wall before him and he pushed the shotgun's barrel into it with a scream.

The illusion dissipated, he was sitting by the peacefully droning computer, his eyes watered, the keyboard under his stiff fingers totally ruined. The key he was using as a shotgun trigger was stuck.

The guy shut down the computer and fell asleep right by the table. The employees that soon arrived noticed that his face and hands were badly bruised.

He told about what happened and of course nobody believed him. Only by the evening, thinking about what could happen, he remembered about Dibenko's meditation program and suspected wrong.

The whole world was in fever a week later. All corporations except computer and software ones suffered tremendous losses: everybody starting from programmers and ending with secretaries and janitors, wanted to visit the cyberspace personally.

With Dibenko's light touch the program was named 'Deep' and began its march all over the world. The studies proving that around 7% of people are not affected by the abyss were still ahead, as well as those proving that being in virtuality for more than 10 hours a day might lead to nervous disorders and pseudoschizoid syndrome. Just a month left until the first death in virtuality when an aged man whose destroyer was burned in a space war above the intellectual purple reptiles' planet, died of a heart attack right by the keyboard.

It couldn't scare anyone anymore.

The world have immersed itself.

Deeptown was created by Microsoft and IBM on the Internet.

The main advantage of virtuality was simplicity. It wasn't necessary to draw buildings and palaces, human faces and machines in all detail, just the general outline and several small recognizable hints. The brown wall divided into squares is a brick wall. The blue above is the sky. Blue pants – jeans.

The world submerged and wasn't going to surface back. It was so much more interesting in the deep. Even if it was yet not available to everybody, intellectual elite swore it's allegiance to the new Empire.

To the Deep.

11

It was midnight when I finally cleaned the computer up from the postcard virus and packed the bagged file (in virtuality it'll look like the ordinary diskette now). The head stopped aching and the sleepiness disappeared completely. No Deeptown inhabitant sleeps at night, right?

– Vika, restart, – I commanded.

The thoughtful female face on the screen frowned:

– Really?

– Sure.

The screen dimmed slightly, the image blurred. Then the hard drive started blinking indicating system restart. My machine is just Pentium, not a 'serious' one but I still can't make up my mind to substitute it with a newer computer. It's reliable enough.

– Good evening Lenia, – said Vika, – I'm ready for work.

– Thanks. Connect to Deeptown… use the regular channel.

Modem chirped dialing, I put the helmet on and sat down.

– 28800 connection, the channel is stable, – said Vika.

– Turn the Deep on.

– Done.

Light blue on the screen, flash, then – colorfulness.

How did you manage to create the deep program, Dima? With your shattered mentality, basic knowledge in psychology, and no knowledge in neurophysiology? What helped you?

Now, when you're rich and famous, what are you trying to do? To understand how it dawned upon you or to invent something more amazing? Or just lead your dissolute life and smoke the grass as much as you want? Or wander along Deeptown's streets all around the clock looking at your creation?

I wish I knew that, but – not to be in your shoes, because you're not more than the ordinary virtuality inhabitant, even with all your millions and Octium prototype as a home computer. The Deep holds you as tightly as any provincial programmer from Russian remote who saves money for months just to visit Deeptown once.

You're not the diver, Dima, and this is why I'm happier than you.

… The same room, but there are neon sign flashes and slight noise of moving cars outside.

– Is everything okay Lenia?

I look around.

– Yes. I'll go for a walk, Vika.

I pick up the diskette and put it into my pocket. The portable CD player lies on the shelf among several books and the pile of CDs. I insert ELO's CD into it, put on headphones, push 'play'. 'Roll over Beethoven' – just what I wanted. Accompanied by the cheerful music I leave the apartment and shut the door.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Labyrinth of reflections»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Labyrinth of reflections» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Labyrinth of reflections»

Обсуждение, отзывы о книге «Labyrinth of reflections» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x