Sergei Lukyanenko - Labyrinth of reflections

Здесь есть возможность читать онлайн «Sergei Lukyanenko - Labyrinth of reflections» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Labyrinth of reflections: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Labyrinth of reflections»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

AutBody_0fb_2 About the Author: Sergey Lukjanenko, 30, is one of the today's most popular Russian Sci-Fi writers. His first works were published in 1988. Currently his bibliography includes more than 40 titles of novels and short stories. The Author defines his genre as the «hard action science fiction», but all his works also have a very well defined philosophical aspect. The novel offered to your attention was written in 1997 and became the real 'cult book' of the Russian Internet.
Sergey is married, he lives in Moscow.
Email: sl@amc.ru Homepage: http://www.rusf.ru/lukian/ (In Russian)
THE NOVEL «LABYRINTH OF REFLECTIONS» IS COPYRIGHTED BY SERGEY LUKJANENKO, ALL RIGHTS ARE RESERVED BY THE AUTHOR. ANY COMMERCIAL USE OF THE NOVEL'S TEXT IS STRICTLY PROHIBITED.
Copyright Sergey Lukjanenko "Labyrinth of reflections" Copyright translation by Yuri Kalmykov aka Mohatu , 1998 * Yuri Kalmykov. Translator's notes * Several notes for the reader:
1). My English sucks. So it was obviously way too presumptuous of me to try to make a translation like this. It was my love to this book only that made me to venture into this adventure. ;-) I was hoping that this novel is really worth your kind attention (despite my ugly English?).
2). Some opinions expressed in this book by the main or other characters, as well as some words/terms used, might be considered offensive to some Western readers. In fact, one such situation was even showed closer to the end of the novel itself. The concept of "PC" (aka 'Political Correctness') does not really exist in Russia which fact IMHO makes the life much easier and slightly reduces the amount of stupidity that inevitably presents in this life. Despite that, I definitely had to use the 'softened' terms in my translation in order not to outrage the people (not too much at least). But of course, something might have still leaked out. Please consider yourselves warned.
3). FIDO Some more confusion can be caused by Lukjanenko's technical details and descriptions of the Net due to one more fact: he writes from the point of view of the person who was once the FIDOnet member. Also it seems that Sergey himself was mostly affiliated with FIDO at the time of this book's writing. The principles of FIDO's system organization differ from the ones of the Internet. I never was FIDO member, so I know very little. In general, it's free, amateurs' network that allows its members to exchange emails and files. FIDO uses its own proprietary protocol. Special gateways are used to exchange emails with the Internet. Look at www.fidonet.org for more details… But be prepared to get back not the homepage, but some HTML code. {
} The guys have forgot to put the {
} tag into the code of their main page… OOPS.
4). The names.
The same name in Russian usually can have several forms, reflecting the attitude of the one who pronounces the name to the one named. The number of these forms is as far as I can judge, much bigger than in English. That's why in my translation I preferred to retain the original rules of forming such names and to provide this note. Another important reason is that the Russian name changed according to the rules of doing so in English would sound ridiculous (maybe for me only, as I'm Russian… ;-) ), not mentioning that it's not always possible to do this with Russian names at all. Example: John – Johnny. Now try to do the same with, say, my name: Yuri. Yup… My point exactly. Below is the example of how the first name of the main character can be 'bent'. The same often happens to other names in the book. For inexperienced reader it might be confusing, so I apologize… Russia *is* confusing by definition, so bear with it. :-)
Leonid Lenia Lenechka Len'chik Len'ka ( here ' means softening of the previous sound, 'n' in this name sounds like 'n' in the word 'change') – Unceremonious address, a bit slighting. Often used by close friends without any offensive context.
… and so on. No more forms are used in the book, so I'd better not confuse you any more.
Another trick is how the names are formed n general. In particular, the concept of the middle name in Russia. It is not 'given', but rather is the father's name. To be used as a middle name, special endings are attached:
-ovich, -evich for man's middle name (yeah, they are gender specific!),
-ovna, evna for female's middle name.
Examples: Petrovich Alekseevich – men's Petrovna Alekseevna – women's.
Also, the last names of the Russian origin are gender specific too. To women's form the ending -a is usually attached: Kalmykov for me becomes Kalmykova for my Mother, as opposed to her maiden name which is Cellarius – not originally Russian one and as such not gender specific.
There's much more about Russian 'naming system', but I think it's enough said here in order to a). totally confuse an unaccustomed Western reader, and b). to explain the names in the novel for those who managed to overcome the confusion. {
} And the last thing:
5). Any feedback will be greatly appreciated! Any questions/opinions are welcome to mohatu@ameritech.net. Hate mail/flames will be ignored. Thank you!
Yuri Kalmykov aka Mohatu, Waukegan, IL, February-November 1998.
http://www.lionking.org/~mohatu/translations.htm

Labyrinth of reflections — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Labyrinth of reflections», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Any detour, Vika?

– This is the only external channel, – informs me my computer immediately.

The voice is drifting and lifeless… I really need to upgrade the RAM… – All other Al-Kabar's lines open by the order from inside only.

– Force solution? – I touch the sword's handle. The local virus is tiny, I even don't need to download it from home. To unsheathe the sword, to make one blow and…

– The channel will be destroyed.

Oh sure. Not for nothing does the monster hold the bridge in his hand. If the security program is destroyed – the hair above the chasm would break.

– Fuck.

– I can't understand…

– Shut up….

I examine the monster. The stone eyelids half closed, little drool stalactite hangs from its mouth. Just a fake, entourage for nervous virtuality people. Just an ordinary security program on the server gateway. Somewhere inside the hair is the communication channel with Al-Kabar block. The signals circulate along, ordering to let pass or to crash the uncalled guest…

– Hey, Ivan The Prince, I'm in hurry! – shouts the wolf.

Right, it's high time to act. So far the program hurled me back independently, but the next time the real Al-Kabar's programmers might take over, both 'virtualists' and conservative ones…

– Animate the Shadow, – I order.

The dark silhouette on the palm stirs, gains the volume, stands up, fills with color. I make an ugly face to my copy, it grimaces in return.

– Move the Shadow. Look for the password, – I order again.

One second – the computer 'moves' its HD, loading everything known about Al-Kabar into the shadow's memory. Then the copy steps on the bridge. Of course, it'll yield nothing, except some time.

– Who are you?! – roars the monster, grabbing the shadow. I hardly manage to avoid its moving fingers, crawl along the clenched fist, jump on the thread…

– And who are YOU? – I hear from behind. Then the right hand's blow knocks me down to the monster's feet. I break into tiny pieces, lie supine looking up at my twin that wallows on the palm.

Yeah right… Great job.

– Who are you? – asks the monster again.

– The one not on your mercy, – the twin keeps distracting the guard.

– Whose mercy you're on then?

– Only mine.

Interesting, how many more different deaths did the monster save for the thieves? Just look at his teeth… horns.. well, even the phallus might do too..

– Why did you come here?

– To find the power over myself.

– Go ahead and find it.

The palm opens, the monster turns into stone. The twin stands on the edge of the palm motionless.

– Vika, where were the shadow's answers taken from?

– From the open Al-Kabar's file: "Virtual job request procedure".

The wolf pads closer, whispers, – What happened?

I explain.

– Hey, Ivan The Prince, aren't you Ivan The Stupid by chance too? { yet another folklore hero ;-) } I can't beat that. Of course I HAD to look through ALL files, not just through the stolen data about the inside organization of the block.

– Vika, merge.

I'm kinda being pulled into the shadow, now this body is the main one.

The one already allowed to step on the bridge.

The victory is Pyrrhic though. The guard reported about the visitor that tries to cross the bridge. This means I'll be warmly welcomed there.

The single that tries to fight the crowd is doomed, in any space, even virtual one.

Well, nothing else to do. It's time to go… along the hair bridge.

Honestly, this procedure is almost impossible, even for the professional rope-walker. This bridge is just that: the thread above the chasm. The towers of Al-Kabar are alluring and unreachable in the distance.

Abyss-abyss… I'm not yours…

I closed and opened back my eyes. The picture is before me: the chasm, the thread, the buildings in the distance. Just funny… Looking where I step, I started to shift my feet along the thread carefully.

It's just a picture. It's no gravity there, the drawn body can't have a center of gravity. Just step on the thread and everything will be okay… Funny thing, as it turned out, the bottom of the chasm is not drawn at all, meaning that it was me, my mind which added the mountain river down there. Somebody else could see trees or lava flowing.

Now, when my subconsciousness doesn't take part in the game, the distance is covered fast. Half a minute – and I'm over there.

The thread ends at the crest of the city wall. The crest is wide and there's already a couple of people, obviously waiting for me. They're drawn pretty well – kind of pot-bellied robust guys with swords on their belts, one in the turban, and the other just bald. Stepping on the wall "bricks" I whisper:

– Vika, turn the deep on.

Fiery sparks before my eyes. Yes, do I abuse turning the subconsciousness on-off today. Severe headache, heartbeat and general feel-down are guaranteed tomorrow. Nevermind. Good if I manage to live until tomorrow at all.

And here are the welcomers – now in the normal human form.

– You reached us quick, guest, – says the bald one. He has a friendly face of an Arabic guard from the production of "Sindbad The Sailor" done for kids. The second one looks grotesquely Arabic too, but is much more sinister, he flashes his eyes and holds the sword handle tightly. Oh great, the only thing I ever missed is the battle virus in my computer.

– The others were slower?

– Nobody ever crossed this bridge before, – kindly informs me the bald guard, – It's impossible for the human to keep balance on the horsehair.

– It means that the heaven stays empty, – I sigh. Looks like it's not me who leads the events anymore but they lead me. I don't like this turn…

– Well, but the Hell does always have plenty of space for everybody.

Nice promise.

– Move it.

Nothing else to do but to obey. Let's be submissive and polite. When in Rome, do what the Romans do.

The wide steep stairway leads down from the city wall. We descend. The good-natured guard before me, the wheezing ill-wisher behind me. I ignore him carefully, looking at the bald patch of the friendly one. He has a big wart exactly on his cinciput. Interesting, is it really drawn or my subconsciousness tricks me? It's not reasonable to leave the deep just to check such a trifle though.

The Al-Kabar block is not big, not more than a square kilometer in virtuality. It means nothing though. Some companies, like Microsoft for instance offer whole palaces for their employees to work: it's cheap and effective. Some others do with such puny little rooms that one can wonder – what is virtuality here for at all.

Obviously Al-Kabar is one of those. I peek into the window of the low stone building that we pass by.

Equipment… too unfamiliar one to identify, several people by the tables. One of them holds a test-tube in his hands. Ha, chemical experiments in virtuality! Something new. It's worthy only if they work on some very poisonous substances… or bacterial environments. Okay, let's note this.

– Where are you taking me? – I ask the guard. The Bald Patch doesn't turn around, but answers:

– To the Director of the corporation.

He doesn't name him, but it's said enough. Al-Kabar is an international corporation that specializes on pharmaceuticals, telephone communications and oil extraction if I'm not mistaken. Despite all Arabic entourage, it is managed from Switzerland. Friedrich Urman, it's director is the person important enough to not talk with just any visitor.

The warmest welcome is being prepared indeed…

We stop before the little wooden grape twined arbor, I'm pushed forward from behind and enter. The guards stay outside.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Labyrinth of reflections»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Labyrinth of reflections» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Labyrinth of reflections»

Обсуждение, отзывы о книге «Labyrinth of reflections» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x