William Gibson - Comte Zéro

Здесь есть возможность читать онлайн «William Gibson - Comte Zéro» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1986, ISBN: 1986, Издательство: La Découverte, Жанр: Киберпанк, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Comte Zéro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Comte Zéro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Turner, mercenaire, « aide » les transfuges des multinationales à déserter leur poste. Cette fois, il a pour mission de récupérer le cerveau de la biotechnologie de Mass-Neotek.
Marly, acheteuse d’art à Paris, est engagée par un milliardaire excentrique afin de retrouver l’origine de mystérieuses et fascinantes créations apparues subitement sur le marché.
Bobby, ou
, jeune et intrépide pirate de logiciel, opère dans les faubourgs de la Conurb. Il va se laisser entraîner par sa curiosité dans les dédales du cyberspace.
Le cyberspace, c’est l’univers artificiel des réseaux informatiques, le monde qui était déjà celui de
. Et c’est là que leurs destins vont se croiser.
.

Comte Zéro — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Comte Zéro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Il y avait des bancs étrangement incurvés, couverts du même vertigineux patchwork de porcelaine brisée, et puis des arbres, de l’herbe… un parc.

— Extraordinaire, dit quelqu’un. (Un homme, se levant de l’un des bancs serpentins. Il portait une brosse grise bien taillée surmontant un visage hâlé, et des lunettes rondes sans monture qui grossissaient ses yeux bleus.) Vous êtes arrivé ici directement, n’est-ce pas ?

— Qu’est-ce que c’est ? Où suis-je ?

— Au Parque Güell, si l’on veut. À Barcelone, si vous préférez.

— Vous avez tué Jackie.

L’homme fronça les sourcils.

— Je vois. Je crois que je vois. Pourtant, vous ne devriez pas être ici. Un accident.

— Un accident ? Vous avez tué Jackie !

Mes systèmes sont quelque peu saturés, aujourd’hui, dit l’homme, les mains dans les poches d’un ample pardessus couleur bronze. C’est vraiment tout à fait extraordinaire…

— Vous ne pouvez pas faire une telle saloperie, dit Bobby, la vision brouillée par les larmes. Vous ne pouvez pas. Vous ne pouvez pas tuer quelqu’un qui était juste là…

— Juste où ?

L’homme ôta ses verres et se mit à les nettoyer avec un mouchoir blanc immaculé qu’il avait retiré de la poche de son manteau.

— Juste en vie, dit Bobby en avançant d’un pas.

L’homme à nouveau chaussa ses lunettes.

— Ceci ne s’est encore jamais produit.

— Vous ne pouvez pas.

Encore plus près.

— Voilà qui commence à devenir lassant. Paco !

— Señor.

Bobby se retourna au son de cette voix d’enfant et vit un petit garçon engoncé dans un étrange costume, avec des bottines de cuir noir attachées par des boutons.

— Enlève-moi ça.

— Señor, dit le garçon qui s’inclina, très raide, avant de sortir un minuscule Browning automatique bleu de sa veste de costume sombre.

Bobby plongea son regard au fond de ces yeux noirs sous la mèche brillantinée et y lut une expression comme jamais n’aurait pu en avoir aucun enfant. Le garçon braqua son arme, visant Bobby.

— Qui êtes-vous ?

Bobby ignora le pistolet mais ne tenta plus de se rapprocher de l’homme au pardessus.

L’homme le lorgna.

— Virek. Josef Virek. Je crois savoir que mes traits sont connus de la majorité des gens.

— Vous êtes dans Les Gens importants ou quoi ?

L’homme cligna des yeux, fronça les sourcils.

— Je ne vois pas de quoi vous parlez. Paco, que fait ici cette personne ?

— Un débordement accidentel, dit l’enfant, de sa belle voix légère. Nous avons engagé le plus gros de notre dispositif via New York, de manière à empêcher l’évasion d’Angela Mitchell. Nous essayons en ce moment même de déterminer comment il a pu traverser nos défenses. Vous ne courez aucun danger.

Le canon du petit Browning ne bougeait absolument pas.

Et puis, cette sensation qu’on le tire par la manche. Pas par la manche exactement, mais par une partie de son esprit, quelque chose…

— Señor, dit l’enfant, nous subissons des phénomènes anormaux dans la matrice, sans doute une conséquence de notre présente extension excessive. Nous suggérons vivement que vous nous autorisiez à rompre votre liaison avec le construct jusqu’à ce que nous soyons en mesure de déterminer la nature de l’anomalie.

La sensation était plus forte à présent. Comme un grattement, au fond de son esprit…

— Quoi ? dit Virek. Et réintégrer les cuves ? Voilà qui me paraît difficilement garantir…

— Il existe la possibilité d’un réel danger, dit le garçon avec une certaine tension dans la voix. (Il déplaça légèrement le canon du Browning.) Vous, dit-il à Bobby, vous vous allongez sur les pavés, bras et jambes écartés…

Mais Bobby regardait derrière lui un parterre de fleurs : il les vit se ratatiner et mourir, vit l’herbe sous ses yeux devenir grise et pulvérulente, l’air au-dessus du parterre onduler et se tordre. La sensation de grattement dans sa tête se faisait encore plus vive, plus urgente.

Virek s’était retourné pour fixer les fleurs mourantes.

— Qu’est-ce que c’est ?

Bobby ferma les yeux et pensa à Jackie. Il y eut un son, et il sut qu’il était en train de réussir. Il plongea en lui-même, le son se rapprochait toujours, et il effleura la console de Jammeur. Viens ! hurla-t-il, en lui-même, sans même savoir ni se préoccuper de savoir à qui il s’adressait. Viens maintenant ! Il sentit quelque chose céder, une sorte de barrière, et soudain la sensation de grattement disparut.

Lorsqu’il rouvrit les yeux, il y avait quelque chose dans le parterre de fleurs mortes. Il cligna des paupières. On aurait dit une croix de bois ordinaire, peinte en blanc ; quelqu’un avait accroché les manches d’une antique tunique de marin sur les bras horizontaux, une espèce de queue-de-pie tachée de moisissures, aux lourdes épaulettes à franges en tresses d’or terni, aux boutons rouillés, galonnée aux manchettes… Un sabre rouillé était appuyé, la poignée en l’air, contre le montant vertical blanc, et à côté, se trouvait une bouteille à demi remplie d’un liquide limpide.

Le petit pistolet tremblant dans sa main, l’enfant pivota… et se fripa, se replia sur lui-même comme un ballon qui se dégonfle, un ballon aspiré dans le néant, et le Browning chut avec bruit sur les pavés, tel un jouet oublié.

— Mon nom, dit la voix, et Bobby eut envie de hurler quand il se rendit compte qu’elle émanait de sa propre bouche, est Samedi et tu as tué la cavale de mon cousin…

Alors Virek partit en courant, les pans de son grand pardessus battant derrière lui, pour descendre le sentier sinueux bordé de bancs serpentins, et Bobby vit qu’une autre des croix blanches l’attendait là-bas, juste à l’endroit où le chemin s’incurvait pour disparaître. Puis Virek dut à son tour l’avoir aperçue ; il hurla et le Baron Samedi, Seigneur des Cimetières, le loa dont la mort était le royaume, vint se pencher au-dessus de Barcelone comme une pluie froide et sombre.

— Mais qu’est-ce que vous voulez, bordel ? Qui êtes-vous ?

La voix était familière, une voix de femme. Pas celle de Jackie.

— Bobby, fit-il, traversé par les ondes de ténèbres palpitantes, Bobby…

— Comment as-tu fait pour arriver ici ?

— Jammeur. Il savait. Sa console vous avait accrochée quand vous m’avez glacé, l’autre fois. (Il venait d’entrevoir quelque chose, quelque chose d’énorme… Impossible de se souvenir…) C’est Turner qui m’a envoyé. Conroy. Il m’a demandé de vous dire que l’auteur était Conroy. Vous voulez Conroy…

Entendre sa voix comme si c’était celle d’un autre. Il avait été quelque part, en était revenu et maintenant se retrouvait ici dans le schéma fil de fer en néon de Jaylene Slide. Sur le chemin du retour, il avait vu l’énorme chose, la chose qui les avait aspirés, commencer à s’altérer, se modifier, par blocs gargantuesques qui pivotaient, se fondaient, adoptaient de nouveaux alignements, modifiant l’ensemble du contour…

— Conroy, dit-elle. (Le gribouillis sexy était penché près de la fenêtre vidéo, quelque chose dans son trait exprimait une espèce d’épuisement, voire d’ennui.) C’est ce que je pensais. (L’image vidéo vira au blanc, pour se recomposer en une vue de quelque antique bâtisse en pierre.) Park Avenue. Il est là-haut, avec tous ces Euros, à goupiller quelque nouvelle embrouille. (Elle soupira.) Se croit en sécurité, tu vois ? L’a balayé Ramirez comme une mouche, m’a menti en face, a filé vers New York, vers un nouveau boulot, et maintenant il se croit en sûreté…

La silhouette se déplaça et l’image changea de nouveau. À présent, le visage d’un homme aux cheveux blancs, l’homme que Bobby avait vu parler avec le grand type, au visiophone de Jammeur, ce visage emplit l’écran. Elle s’était branchée sur leur conversation, songea Bobby…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Comte Zéro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Comte Zéro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


William Gibson - Lumière virtuelle
William Gibson
William Gibson - Mona Lisa s'éclate
William Gibson
William Gibson - Mona Liza Turbo
William Gibson
William Gibson - Neuromancer
William Gibson
William Gibson - Neurománc
William Gibson
libcat.ru: книга без обложки
William Gibson
William Gibson - Johnny Mnemonic
William Gibson
libcat.ru: книга без обложки
William Gibson
William Gibson - Virtual Light
William Gibson
Отзывы о книге «Comte Zéro»

Обсуждение, отзывы о книге «Comte Zéro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x