Лавондавиль– родной город Серафины и самый большой город в Горедде, названный в честь королевы Лавонды.
Мирный Договор Комонота– соглашение, установившее мир между Гореддом и родом драконов.
Музыкальная консерватория святой Иды– консерватория в Лавондавиле; святая Ида – покровительница музыкантов и артистов.
Мутья– язык драконов, переданный звуками, которые способен произносить человек.
Небеса– гореддийцы не верят в одно божество, но верят в жизнь после смерти, обитель всех святых.
Неф– основная часть собора, где собирается паства во время службы.
Нинис– страна на юго-востоке от Горедда.
Новокожий– дракон, не имеющий опыта в принятии человеческой формы и жизни среди людей.
Пигегирия– порфирийское слово, означающее «задовиляние», акробатическая вариация танца живота.
Пирия– липкая, воспламеняющаяся субстанция, используемая в дракомахии, чтобы поджигать драконов, также называется огнем святого Огдо.
Порфири– маленькая страна, почти город-государство Южных земель, изначально колония темнокожих людей с Дальнего Севера.
Псалтырь– книга религиозной поэзии, как правило, иллюстрированная, в гореддийских псалтырях существует поэма для каждого из основных святых.
Рынок святого Виллибальда– крытый рынок в Лавондавиле.
Святой Виллибальд– покровитель рынков и новостей.
Саар– порфирийское слово, означающее «дракон», часто используется гореддийцами как сокращение от «саарантраса».
Саарантрас– порфирийское слово, означающее «дракон в человеческом обличье»; во множественном числе саарантраи.
Сакбут– средневековый предок тромбона.
Самсам– страна к югу от Горедда.
Сапетка– улей старого типа из соломы.
Святой Витт– заступник веры, готов навредить людям, особенно неверующим.
Святая Йиртрудис– еретичка, как может существовать святой еретик – открытый вопрос.
Святая Капити– покровительница ученых, несет свою голову на тарелке.
Святая Клэр– покровительница проницательности.
Святой Маша и святой Даан– любовники, к ним часто обращаются в гневе, возможно потому, что это безопасно – сложно представить, как главные примеры романтической любви кому-то вредят.
Святой Огдо– основатель дракомахии, покровитель рыцарей и всего Горедда.
Собор Святой Гобайт– собор в Лавондавиле; святая Гобайт – покровительница усердия и упорства. Ее символ – пчела, отсюда и улей в ее соборе.
Спекулус– праздник зимнего солнцестояния, предназначенный для долгого ночного бдения.
Танамут– страна драконов.
Трансепт– поперечный неф в храме, пересекающий основной неф под прямым углом.
Туры– крупный, дикий скот, вымерший в нашем мире, но существовавший в Европе до Ренессанса.
Хор– закрытая зона за алтарем собора (или позади Золотого Дома в соборе Горедда), где на скамьях лицом друг к другу сидит хор и священники.
Шалмей– средневековый музыкальный инструмент, напоминающий гобой.
Южные земли– три страны, расположенные рядом на южной оконечности мира: Горедд, Нинис и Самсам.
От всего сердца благодарю: своих сестер (включая Джош), своих родителей, приемных родителей и других родственников; доктора Джорджа Пепе, Мака и банду «Мира детских книг», моих отважных бета-читателей, Sparkly Capes и Oolicans, Эпикура, Джорджа Элиота, Лоис МакМастер Буджолд и Арвен, Эльс и Лиз.
Спасибо Дэну Лазару, моему агенту, обладателю невероятной способности видеть то, чего еще нет. Спасибо Джиму Томасу, моему редактору, который понимает связь между смехом над моими шутками и советами кропотливо работать.
Скотту и Байрону, которые смешили меня, когда я хмурилась, и дарили причины продолжать работать. И спасибо Уне, чей маленький мочевой пузырь гончей следил за тем, чтобы я ходила гулять несколько раз в день.
Книксен ( нем . knicksen – «кланяться») – поклон с приседанием как знак приветствия, благодарности со стороны лиц женского пола.
Фибула – металлическая брошь-застежка для одежды типа плащей, одновременно служит украшением.
Реверанс ( фр . révérence – «глубокое почтение», «уважение») – также форма вежливого поклона с приседанием лиц женского пола перед членами королевской семьи, аристократами и лицами высокого социального статуса, но, в отличие от книксена, более глубокий и выказывающий большее уважение персоне.
Читать дальше