Рейчел Хартман - Серафина [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рейчел Хартман - Серафина [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серафина [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серафина [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лучшая молодежная книга года по версии «Kirkus Reviews»
Лучшая молодежная книга года по версии «School Library Journal»
Премия Уильяма Морриса за лучший дебютный роман для молодежи
Премия Cybil за лучшее молодежное фэнтези
Серафина – полукровка и наполовину дракон. Мать девушки нарушила древний закон, выйдя замуж за человека. В мире, где людям и драконам запрещено испытывать друг к другу чувства, – это страшное преступление.
Драконы презирают людской род. А проявление любви считают и вовсе слабостью. Раздираемая противоречиями, ведущая двойную жизнь Серафина понимает, что только ей под силу положить конец вековой вражде людей и драконов. И для этого девушка не пожалеет буквально ничего…

Серафина [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серафина [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. Потому что это лишь на время. Тот день приедет.

– Я хочу в это верить.

– Верь.

Он сделал нервный вдох.

– Мне нужно идти.

– Знаю.

Я отпустила его первым. Моего присутствия не требовалось на ритуале сегодня ночью. Я облокотилась о парапет, глядя, как дыхание вырывается серым облачком на темнеющем небе, словно я дракон, выпускающий шепот дыма в ветер. Этот образ заставил меня улыбнуться, а потом мне в голову пришла идея. Осторожно, избегая льда, я забралась на парапет, но не собиралась просто сидеть. С комической медлительностью, словно Комонот, пытающийся красться, я подняла ноги на перила. Я сняла туфли, желая ощутить камень под кожей. Я хотела все ощутить.

Я выпрямилась, словно Ларс на барбакане, и темный город распростерся у моих ног. Огни мерцали в окнах таверн, качались у конструкции моста Вулфстут. Когда-то я висела над этим огромным пространством, беспомощная и обмякшая, в руках дракона. Когда-то я боялась, что правда подобна падению, что любовь подобна удару о землю, но вот она я, твердо стою на ногах, сама.

Мы все монстры и бастарды, и мы все красивы.

Я получила больше красоты сегодня, чем заслужила. Завтра я ее верну, сохраню и наполню ею мир. Я сыграю на похоронах принцессы Дион, я поставлю себя в программу в этот раз, специально, поскольку больше мне не нужно скрываться от публики. Хочу просто встать и дать то, что могу.

Ветер играл моими юбками, и я засмеялась. Я протянула руку к небу, растопырив пальцы, представляя, что моя ладонь – гнездо звезд. В порыве я кинула свои туфли в ночь со всей силы, крича: «Разойдись, тьма! Разойдись, тишина!» Они летели с ускорением девять целых восемь десятых метров на секунду в квадрате и приземлились где-то на Каменном дворе, но Зейд ошибалась насчет неизбежности падения навстречу своей гибели. Придет будущее, полное войны и неуверенности, но я столкнусь с ним не одна. У меня была любовь и работа, друзья и мой народ. Мне было на что опереться.

Глоссарий

Апсида– часть собора за местом для хора и алтарем (и Золотым Домом, в соборах Горедда), часто с прилегающими часовнями.

Ард– слово на Мутья, означающее «порядок, правильность», но также может означать батальон драконов.

Ардмагар– титул, принадлежащий лидеру рода драконов, примерно переводится как «главенствующий генерал».

Биниу– тип волынки, используемый в традиционной бретонской музыке в нашем мире.

Все святые– все святые в Небесах, призванные вместе. Не божество, если точнее, а собирательное понятие.

Горедд– родина Серафины.

Гупелянд– одеяние из богатого материала с широкими рукавами, обычно его носят с поясом. Одеяние женщин доходит до пола, мужское может заканчиваться на уровне колен.

Даанит– гомосексуал, происходит от святого Даана, который стал мучеником именно поэтому, вместе со своим любовником, святым Маша.

Дракомахия– военное искусство, придуманное специально для сражений с драконами, согласно легенде, ее изобрел святой Огдо.

Зизиба– действительно далекая страна, на Дальнем Севере, дом многих странных зверей, таких как крокодилы и камелопарды.

Золотая неделя– ряд дней святых посреди зимы, оканчивающийся Спекулусом и годовщиной Мирного Договора. Традиционно люди смотрят Золотые пьесы, ходят вокруг Золотого Дома, вешают фонари Спекулуса, устраивают вечеринки, дарят подарки друзьям и благотворительным организациям, делают пафосные объявления на следующий год.

Золотой Дом– модель Небес, располагающаяся в центре соборов Горедда и больших церквей.

Золотые пьесы– драмы, изображающие жизни святых, ставящиеся гильдиями Лавондавиля во время Золотой недели.

Итьясаари– порфирийское слово, означающее «полудракон».

Годовщина Мирного Договора– празднование в честь подписания Договора Комонота, совпадающее с Новым годом.

Квигутл– подвид драконов, не способный менять форму. Они не могут летать, у них лишние лапы и ужасное дыхание. Часто их называют просто квигами.

Квигхоул– район драконов и квигутлов в Лавондавиле.

Кер– высший военный совет генералов драконов, помогающий Ардмагару.

Коллегиум святого Берта– некогда церковь Святого Йобертуса, теперь колледж в Квигхоуле, где ученые-саарантраи учат математике, науке и медицине храбрецов, отважившихся прийти за знаниями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серафина [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серафина [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Серафина [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Серафина [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x