• Пожаловаться

Джон Краули: Маленький, большой, или Парламент фейри

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Краули: Маленький, большой, или Парламент фейри» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-389-13340-2, издательство: Литагент Аттикус, категория: foreign_fantasy / foreign_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джон Краули Маленький, большой, или Парламент фейри
  • Название:
    Маленький, большой, или Парламент фейри
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Жанр:
  • Год:
    2017
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-389-13340-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маленький, большой, или Парламент фейри: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький, большой, или Парламент фейри»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Маленький, большой» – это «поистине уникальный роман, в одиночку совершивший жанровую революцию» (У. Ле Гуин); это эпический бестселлер о любви и волшебстве, о свободе воли и предопределении, о роли личности в истории, плетущейся невидимым, но могущественным рассказчиком. Городской клерк Смоки Барнабл женится на Дейли Элис Дринкуотер, дочери детского писателя, и отправляется жить с ней в не отмеченную на картах усадьбу Эджвуд – загадочное сооружение, которое, чем глубже в него заходишь, тем больше становится и, кажется, вмещает в себя окружающие леса и поля, а то и весь мир. Герои «Маленького, большого», поколение за поколением, видят себя персонажами некой Повести, ощущают неочевидное соприсутствие сверхъестественных сил и неосознанно разыгрывают романтическую оперу по мотивам шекспировского «Сна в летнюю ночь», либретто которой мог бы написать Льюис Кэрролл. Перевод публикуется в новой редакции, а также с новым авторским предисловием, написанным специально для данного российского издания.

Джон Краули: другие книги автора


Кто написал Маленький, большой, или Парламент фейри? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Маленький, большой, или Парламент фейри — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький, большой, или Парламент фейри», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. 492. …джин доброты человеческой. – Пародийный парафраз шекспировского выражения «млеко доброты человеческой» («th’milk of human kindness» – «Макбет», д. I, сц. 5).

Правса есть кравда… кравда – прасота, земным одно лишь это надо знать… – искаженные заключительные строки «Оды греческой вазе» (1819) Джона Китса («Beauty is truth, truth beauty, – that is all / Ye know on earth, and all ye need to know»): «Краса есть правда, правда – красота, / Земным одно лишь это надо знать» (перевод В. Комаровского).

Сильвия и Бруно. Окончание. – См. преамбулу к комментариям, раздел II (с. 690). Оба Бруно – у Кэрролла и у Краули – чудовищно искажают слова (якобы детский акцент в первом случае и сленг во втором).

С. 493. «О, мне бы сок лозы, что свеж и пьян…» – Здесь и далее в тексте явно или скрыто возникают строки из многократно цитируемой в романе «Оды соловью» Джона Китса (перевод И. Дьяконова) – вплоть до с. 496 («Исчезла музыка»). Нетрудно заметить, что принципиально важные слова (об эльфах, фейри, императоре и клоуне – см. преамбулу к комментарию и прим. к с. 129, 201, 482) Краули не приводит: их должен вспомнить читатель. Главная тема «Оды» – бегство от враждебной реальности в мир фантазий и искусства.

С. 494. Как царственно бы умереть сейчас. Царственно… – В оригинале повторяется слово «rich». Mr. Rich – «мистер Богатей», к которому якобы ушла Сильвия.

Упившись вдрызг, стать перстию земли. – У Китса: «Под песнь твою стать перстию земли» («To thy high requiem become a sod»). В оригинале – тонкий эффект: Краули меняет всего одну букву (sod – дерн, и sot – забулдыга).

С. 497. Известно вам, друзья, как шумно я кутил, / Когда повторно дом свой заложил. – Перефразированные строки из рубайат Омара Хайяма в знаменитом переводе на английский Эдварда Фицджеральда (1809–1883). Речь здесь идет не о повторном закладе, а о «втором браке»: Рассудок изгнан, его место заняла Дочь Лозы.

С. 498. «Грейхаунд» – самая крупная американская фирма междугородних автобусных перевозок (осн. 1914).

Филли… Джейвилл, Санкт-Пит… – прозвища американских городов Филадельфии, Джейсонвилла, Санкт-Петербурга.

Живот от карлика, а клюв от великана. – Строка из стихотворения американского юмориста Диксона Ланье Мерритта (1879–1972): «Жалко птицу пеликана: / Живот от карлика, а клюв от великана» (перевод Л. Бриловой) («A wonderful bird is the pelican, / His bill will hold more than his belican»).

Выщипывает у себя перья на груди и кормит своих мальцов кровью сердца. Кровью сердца. – Распространенное в Средние века символическое толкование пеликана как образа Христа, искупающего кровью грехи человечества.

С. 500. Солнечный штат – официальное прозвание Флориды.

С. 503. Давным-давно… на него было наложено проклятие, злые чары, печать уродства… – Впервые в литературе Оберон появляется в рыцарском романе «Гуон Бордоский» (XIII в.), где он – сын Юлия Цезаря и феи Морганы. При рождении Оберона добрые фейри одарили его, а злая проклятьем обратила в карлика.

С. 504. Подобно старым картинам, где человеческие лица изображены в виде рога изобилия, где каждая морщинка, ресница, складка на шее оказываются фруктом, овощем, зерном… – Имеются в виду полотна итальянского художника Джузеппе Арчимбольди (Арчимбольдо) (1526 или 1527–1593): серия «Времена года» (1563, 1573), «Вертумн (Портрет Рудольфа II)» (ок. 1590) и др. Эти картины как магические орудия появляются в романе Краули «Дэмономания» (2000).

III

С. 507. Из-за вас / Я город презираю и уйду: / Где-то еще есть некий новый мир. – Эпиграф взят из трагедии Шекспира «Кориолан» (д. III, сц. 3). В переводе Ю. Корнеева эти строки звучат так: «Я презираю из-за вас мой город / И становлюсь к нему спиной отныне: / Не замкнут мир меж этих стен» (см. комм. к с. 302).

«Вульпес» – вымышленная марка машины, в переводе с латинского означает «лиса». В финале романа (с. 680) обыгрывается сказка о журавле (аисте) и лисице. Кроме того, политические игры Хоксквилл напрямую соотносятся с махинациями человека-лиса Рейнара из раннего романа Краули «Звери» (1976). См. также комм. к с. 649.

С. 510. …как однажды вам пришлось унизиться перед тогдашним Папой, как вы держали его стремя и бежали подле его лошади. – 9 июня 1155 г. Барбаросса отказался, вопреки церемониалу, провести под уздцы лошадь Папы Адриана IV и помочь ему спешиться. Тем более Фридрих не собирался целовать папскую туфлю. Понтифик лишил императора «лобзанья мира», и два дня спустя Фридрих был вынужден согласиться на папские условия. 18 июня в Риме состоялась коронация императора.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький, большой, или Парламент фейри»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький, большой, или Парламент фейри» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький, большой, или Парламент фейри»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький, большой, или Парламент фейри» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.