Лиан Хърн - Разгромът

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиан Хърн - Разгромът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Труд, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разгромът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разгромът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестнайсет години след последната битка на Такео, наследника на клана Отори, в Трите провинции царят мир и благоденствие. През това време синът му Хисао възмъжава с едничката мечта да погуби родителя си. Генерал на императора хвърля око на красивата му най-голяма дъщеря, а чуждоземците тихомълком завладяват острова със стоките си, с религията си, с езика си.
Ако вземете „Седемте самураи“ на Куросава, прибавите малко от Клавеловия „Шогун“, няколко щипки от незабравимите романи на „Арлекин“ и лек намек за „Хари Потър“, ще получите есенцията на „Клана Отори“.
Сидни Морнинг Джърнъл

Разгромът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разгромът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такео се замисли за времето, когато бе държал Зенко метнат върху шията на коня си, с опрян в гърлото му нож. Ако го бе използвал тогава, несъмнено щеше да си спести доста неприятности. Но по онова време Зенко бе дванайсетгодишно дете; Такео никога не бе отнемал детски живот и се молеше никога да не го стори. „Зенко е част от моята съдба, помисли си той. С него трябва да действам много внимателно. Какво още бих могъл да сторя, за да го полаская и укротя?“

Хана заговори с нежния си меден глас:

— Не бихме сторили нищо, без да се посъветваме с владетеля Отори. Единственото, което ни вълнува, са вашите интереси и благоденствието на Трите провинции. Надявам се, че близките ви са добре? Най-голямата ми сестра, красивите ви дъщери?

— Благодаря, всички са добре.

— Голяма мъка ми е, че нямам дъщери — продължи Хана със свенливо сведен поглед.

„Накъде бие?“, запита се Такео.

Зенко не притежаваше финеса на своята съпруга и се намеси доста безцеремонно:

— Владетелят Отори сигурно копнее за син.

„Аха!“, възкликна мислено Такео и рече:

— Тъй като една трета от страната вече се наследява по женска линия, това не е проблем за мен. Най-голямата ни дъщеря вероятно един ден ще поеме управлението на Трите провинции.

— Но вие трябва да познаете радостта от това да имате момче в семейството! — възкликна Хана. — Нека ви дадем едно от нашите.

— Бихме желали да осиновите едно от децата ни — заяви Зенко прямо и любезно.

— Това ще е голяма чест за нас и ще ни достави неимоверна радост — добави Хана.

— Вие сте невероятно щедри и грижовни — отвърна Такео.

Истината бе, че той не искаше синове. Изпитваше облекчение, че Каеде не бе родила повече деца, и се надяваше, че няма да зачене отново. Пророчеството, че ще умре от ръката на собственото си дете, не го плашеше, но го натъжаваше дълбоко. Помоли се, както често правеше, смъртта му да бъде като смъртта на Шигеру, а не като на другия владетел Отори — Масахиро, чието гърло бе прерязано с рибарски нож от незаконния му син. Надяваше се също така да бъде пощаден достатъчно дълго, за да успее да приключи делата си, а дъщеря му да стане достатъчно голяма, за да управлява страната. Запита се какво ли се криеше зад предложението на Зенко и Хана. Не искаше да ги обижда с прям отказ. Наистина това звучеше доста логично; би било съвсем редно да осинови племенник на своята съпруга; един ден дори би могъл да сгоди детето за някоя от дъщерите си.

— Моля, позволете ни тази чест да приемете двамата ни големи синове в дома си — рече Хана и когато той кимна в знак на съгласие, тя стана и пое към вратата с плавната си походка. Върна се с децата — на осем и на шест години, в официални роби, безмълвни и прехласнати от тържествената обстановка. — Големият е Сунаоми, а по-малкият — Чикара — обяви Хана, когато момчетата се поклониха доземи пред знаменития си чичо.

— Да, знам — рече Такео. Не ги бе виждал най-малко от три години, а изобщо не познаваше най-малкия, който бе роден предишната година и най-вероятно бе оставен на грижите на дойката му. Бяха хубави деца — по-големият приличаше на сестрите Ширакава, със същите дълги крайници и тънки кости. По-малкият бе закръглен и набит — по-скоро като баща си. Запита се дали не бяха наследили някое от уменията на Племето от своята баба Муто Шизука. Щеше да попита Таку или самата Шизука. Би било приятно, помисли си той, и тя да отглежда свой внук редом със собствените му дъщери, на които бе като втора майка, приятел и учител. — Вдигнете глава, момчета — рече той. — Нека чичо ви види лицата!

Беше очарован от по-голямото момче, което много приличаше на Каеде. Беше само със седем години по-малък от Шигеко и с пет години от Мая и Мики — разлика, която не правеше един евентуален брак между него и някое от момичетата невъзможен. Разпита ги за учението им, за напредъка им в овладяването на меча и лъка, за понитата им и бе удовлетворен от интелигентните им и ясни отговори. Каквито и да бяха скритите амбиции и мотиви на родителите им, момчетата бяха добре възпитани и обучени.

— Много сте великодушни — рече той отново. — Ще обсъдя тази възможност със съпругата ми.

— Децата ще бъдат с нас на вечеря — каза Хана. — Тогава ще можете да ги опознаете по-добре. Разбира се, макар че не блести с някакви изключителни качества, Сунаоми вече е спечелил сърцето на голямата ми сестра.

Такео си спомни, че бе чувал Каеде да хвали момчето за интелигентността и бързината му. Знаеше, че тя завижда на Хана и съжалява, че не е могла да се сдобие със син. Осиновяването на племенника й можеше да представлява известна компенсация, но ако Сунаоми станеше негов син…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разгромът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разгромът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разгромът»

Обсуждение, отзывы о книге «Разгромът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x