• Пожаловаться

Джим Бъчър: Фуриите на Калдерон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джим Бъчър: Фуриите на Калдерон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, ISBN: 9786191500673, издательство: Колибри, категория: Фэнтези / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джим Бъчър Фуриите на Калдерон
  • Название:
    Фуриите на Калдерон
  • Автор:
  • Издательство:
    Колибри
  • Жанр:
  • Год:
    2013
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    9786191500673
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фуриите на Калдерон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фуриите на Калдерон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жителите на отдалечената долина Калдерон живеят в единение с природата. Чрез фуриите, които призовават, те черпят сили от стихиите й - въздух, огън, вода или дърво - и с тяхна помощ се справят с трудностите на живота във фермите... всички, с изключение на Тави. Макар и достигнал възрастта, той все още не е открил нито една фурия. Над Калдерон надвисват черни облаци, но не фуриите на бурята са най-сериозната опасност, пред която трябва да се изправят хората от долината, когато пътят им се преплита с този на Курсор Амара - току-що издържала последния си изпит от Академията на Алера. Предателствои отдавна забравен враг заплашват съществуването на цялото човешко царство. Властта се изплъзва от ръцете на Първия лорд на Алера и неговата последна надежда са млад и неопитен Курсор, момче без нито една фурия и откъснат от подкрепленията легион.

Джим Бъчър: другие книги автора


Кто написал Фуриите на Калдерон? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фуриите на Калдерон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фуриите на Калдерон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Амара стоеше начело на тълпата посрещачи. В момента, в който Гай слезе на земята, огненият жребец се стопи до струйка дим и изчезна. Когато приближи, Амара коленичи, но той я хвана за ръката, изправи я на крака и я прегърна нежно. Беше облечен в алено и небесносиньо – цветовете на Алера. На кръста му висеше меч. Походката му излъчваше достолепие, сила и енергичност, въпреки бръчките около очите.

Той я погледна в очите и ѝ се усмихна.

– Добра работа, Амара. Браво!

Амара усети сълзите да напират в очите ѝ и изпъна гордо гръб.

– Благодаря Ви, господине!

Легионът се подреди зад тях в лъскавите си доспехи, като стотици смъртоносни водни кончета. Амара изпъна още по-гордо гръб във взетата назаем официална рокля.

– Господине, да Ви ги представя ли в реда, който предложих в доклада си?

Гай кимна.

– Да. Нямам търпение да видя всички.

– Нека Фредерик от Бърнардхолт се яви пред Короната.

Разнесе се всеобщо възклицание от изненада, последвано от бурен смях, после някой избута напред висок, мускулест младеж. Фредерик се огледа, закърши нервно ръце, накрая въздъхна и тръгна към Амара и Първия лорд. Понечи да се поклони, след това се отказа и реши да коленичи, после промени решението си и отново се изправи, за да се поклони.

Гай се засмя, хвана ръката на младия мъж и здраво я стис­на.

– Младежо, както ми съобщиха, надвил си в двубой не един, а двама от рицарите наемници, при това въоръжен само с въглищарска лопата.

– Права лопата, господине – поправи го Фредерик и се изчерви. – Така де, ъъ. Ударих ги, да, Ваше Величество.

– Разбрах също така, че в битката за гарнизона си защитавал вратата на сграда в източния двор, за да спасиш от ръцете на маратите децата вътре.

– Да. С лопатата си, господине. Съжалявам… Ваше Величество.

– Коленичи, младежо.

Фредерик преглътна смутено и падна на коляно. Гай извади меча си и острието му проблесна на слънцето.

– За проявени смелост, лоялност и находчивост пред лицето на враговете, Фредерик от Бърнардхолт, посвещавам те в рицар, с цялата отговорност и привилегии, произтичащи от това. От този ден си гражданин на Алера и нека никой не оспорва твоята преданост към Короната. Стани, сър Фредерик!

Фредерик се изправи смаян.

– Но… но аз разбирам само от пасене на гарганти, господине. Не разбирам нищо от битки и тям подобни. Съжалявам, Ваше Величество.

– Сър Фредерик – наблегна на обръщението Гай, – бих искал всичките ми рицари да имаха твоите полезни умения. – Усмихна се и добави: – По-късно ще обсъдим служебните ти задължения тук.

Фредерик се поклони тромаво.

– Да, господине. Благодаря Ви, господине… Ваше Величество… Господине.

Гай посочи с жест настрани и Фредерик, замаян, пристъпи натам.

– Нека Бърнард от Бърнардхолт излезе напред – извика Амара.

Бърнард, облечен в нови дрехи от наситенокафяво и зелено, пристъпи напред от тълпата, коленичи пред Гай и сведе глава.

Гай хвана Бърнард за ръката и го вдигна на крака.

– Разбрах, че си взел нещата под контрол, когато Грам е бил ранен.

– Само помагах, Ваше Величество – каза Бърнард. – Направих това, което всеки би направил.

– Направил си това, което всеки би трябвало да направи – каза Гай. – Има разлика. Съществена разлика. Холтър Бърнард, проявената от теб смелост пред такава опасност няма да остане незабелязана.

Още веднъж Гай докосна с меча си едно по едно двете рамене на Бърнард.

– С властта на Короната, посвещавам теб, Бърнард, за граф на Калдерон.

Главата на Бърнард подскочи и той примига стреснато. Гай се усмихна.

– С цялата отговорност и привилегии от това и така нататък. Изправи се, графе.

Бърнард се изправи, без да откъсва очи от Гай.

– Но Грам е графът тук.

– Граф Грам, опасявам се, сега е лорд Грам, Ваше Превъзходителство. – Гай снижи глас, оглеждайки се наоколо. – Получи леко назначение в долината Амарант, докато се възстановява от раните си. Тук имам нужда от някого, когото местните хора уважават и на когото мога да се доверя. Също така някой, който се ползва с уважението на маратите. Това си ти.

По лицето на Бърнард се разтегна усмивка.

– Благодаря Ви, Ваше Величество. Аз… ще направя всичко по силите си да не ви разочаровам.

– Няма да ме разочароваш – каза Гай. – На първо време ще искам да ме държиш в течение за всичко в долината, с редовни доклади.

Първият лорд погледна настрани към Амара и каза:

– Ще трябва да назнача специален куриер, който да бъде наш посредник. Ще видим дали ще мога да намеря някой желаещ да изминава целия път дотук.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фуриите на Калдерон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фуриите на Калдерон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джим Батчер: Фурии Кальдерона
Фурии Кальдерона
Джим Батчер
Джим Батчер: Фурия Принцепса
Фурия Принцепса
Джим Батчер
Ричард Стейнбърг: Взлом
Взлом
Ричард Стейнбърг
Харлан Коубън: Клопка
Клопка
Харлан Коубън
Отзывы о книге «Фуриите на Калдерон»

Обсуждение, отзывы о книге «Фуриите на Калдерон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.