В первый момент Квентин не ощутил сожалений. Это и значит жить полной жизнью — напиваться допьяна и предаваться запретным страстям. Разве не этому научились они в шкуре полярных лис? Будь у Элис хоть сколько-нибудь крови в жилах, она бы присоединилась к ним — но она, конечно, легла спать пораньше. Они с Ричардом одного поля ягода. Добро пожаловать во взрослую волшебную жизнь, Элис. Магия ничего не решает. Неужто ты не сознаешь, что все мы умрем, что надо жить, пить и трахать все и вся без разбора, пока еще можно? Она сама предупреждала его об этом в Иллинойсе, в доме своих родителей, и была совершенно права.
Потом ему стало казаться, что это спорное мнение. Если взглянуть на случившееся с другой стороны, то он поступил не совсем хорошо, даже гадко, можно сказать. Из простительной ночная шалость переросла в омерзительную, а дальше, как на финальной стадии стриптиза, предстала во всем ужасе подлой измены. Где-то в процессе этого саморазоблачения Квентин увидел Элис — она сидела в ногах кровати, спиной к ним всем, опустив подбородок на руки. Периодически он думал, что это только приснилось ему, но в целом был уверен, что нет, не приснилось. Элис не выглядела как греза и была полностью одета — наверно, встала уже давно.
Часам к девяти комнату залил свет, и притворяться спящим сделалось затруднительно. Рубашки на нем не было — он не помнил, куда ее дел. Всего прочего тоже. Он все на свете отдал бы сейчас за рубашку и, к примеру, трусы.
Поставив на пол босые ступни, он почувствовал себя нематериальным до странности. Он не до конца верил, что мог сотворить такое. На него это совсем не похоже. Может быть, магия, как верно говорил Фогг, плохо повлияла на его моральные принципы. Что-то уж точно повлияло, потому он и вляпался в это говно — но должен же быть способ показать Элис, как глубоко он раскаивается. Квентин умыкнул одеяло — Дженет, похныкав, снова углубилась в безгрешный сон, — завернулся в него и побрел босиком по квартире. Обеденный стол напоминал потерпевшее крушение судно, кухня — место преступления. На этой маленькой погибшей планете для него не осталось места. Профессор Маяковский умел обращать время вспять — сделал целым разбитый стеклянный шар, оживил паука. Вот бы сейчас сделать что-то похожее.
Когда пришел лифт, Квентин подумал, что это Джош вернулся после проведенной с Анаис ночи, но из лифта выскочил Пенни — бледный, запыхавшийся и взбудораженный до предела.
Его новый радужно-зеленый ирокез шириной в дюйм и вышиной в три торчал, как гребень на шлеме центуриона. Кроме того, Пенни прибавил в весе и смотрелся, как ни странно, моложе и мягче, чем в Брекбиллсе: не столько одинокий ирокезский воин, сколько упитанный гангстер из белого пригорода. Он стоял, отдуваясь, на персидском ковре и косился по сторонам с настороженной повадкой прежнего Пенни. В черной кожаной куртке с хромовыми пиками, черных линялых джинсах и грязной белой футболке. Господи, неужто не все еще панки повывелись? Этот, должно быть, последний в Нью-Йорке.
Пенни шмыгнул носом и вытер его рукавом. Оба молчали: Квентин, зная, что Пенни никогда не опустится до того, чтобы там поздороваться, спросить, как дела, или объяснить, за каким он чертом сюда приперся, был даже благодарен за эту паузу — ничего хорошего его явление не сулило. В конце концов он заговорил первым, с трудом приведя в действие пересохший язык:
— Ты как вошел-то сюда?
— Твой швейцар дрыхнет. Гнать такого в три шеи.
— Это не мой швейцар. И ты определенно что-нибудь применил.
— Только проникновение Чолмондли. — Пенни произнес это как англичанин: Чомли.
— Элиот оградил весь этаж — я сам ему помогал. А чтобы открыть лифт, нужен ключ.
— Придется нам поставить новое ограждение — это я снял.
— Кому это «нам»? — Квентина одолевало единственное желание — окунуть лицо в раковину с теплой водой. И хорошо бы кто-нибудь утопил его там. — Слушай, Пенни, мы эти чары весь уик-энд ставили…
Но Пенни определенно говорил правду: чары, охраняющие квартиру, рухнули так основательно, что даже не предупредили его о своем крушении. Невероятно! Выходит, Пенни снял их извне за считаные секунды, когда поднимался в лифте на десятый этаж. Квентин постарался не показать, как это его впечатлило.
— А ключ?
Пенни достал его из кармана куртки и бросил Квентину.
— У швейцара взял. На улице всему учишься.
Твоя улица пролегала не иначе по колонии для малолетних, а вытащить ключ у спящего, применив заклятие Чолмондли, очень просто, мысленно сказал Квентин. Слова лежали внутри, точно камни, которые можно выкашлять только с большими усилиями. Шел бы этот Пенни куда подальше — Элис, вот с кем надо поговорить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу