— Що це? — я ухопив її за зап’ясток. На правій руці у Ліни висів браслет, який Амма передала Мейкону вчора біля Броду. Мене це не на жарт розхвилювало, і я збагнув, що зіпсую Ліні настрій. Але й не міг мовчати.
— Це дядько дав, — пояснила Ліна.
— Зніми, — я почав прокручувати мотузку, шукаючи вузлик.
— Що? — запитала вона, марніючи на очах. — Про що ти?
— Зніми.
— Чому? — вона висмикнула руку.
— Учора дещо сталося.
— Що саме?
— Я прийшов зі школи, а потім ходив за Аммою до її будинку біля Броду. Вона вислизнула від нас опівночі, аби зустрітися на болоті…
— З ким?
— З твоїм дядьком.
— Що вони могли там робити? — Ліна сполотніла, і я зрозумів, що продовження «паркування» більше не буде.
— Вони розмовляли по тебе, про нас, про медальйон…
Ліна слухала дедалі уважніше.
— І що про медальйон?
— Це, виявляється, якийсь темний талісман, і твій дядько розповів Аммі, що медальйон і досі в мене. Це їх страшенно схвилювало.
— А звідки вони знають, що це талісман?
Я почав дратуватися: вона не помічає головного!
— А тобі не цікаво, звідки вони знають одне одного? Ти про це хоч здогадувалася?
— Я не можу знати всіх дядькових знайомих.
— Ліно, але ж вони говорили про нас, про медальйон, про те, що потрібно його заховати, та й нас одне від одного тримати подалі. Мені здалося, що вони бачать у мені небезпеку, нібито я вплутуюсь у якісь справи, а твій дядько…
— Що?
— Стверджує, що я наділений силою.
Ліна голосно засміялася, і це роздратувало мене ще більше.
— Звідки він це взяв?
— Звідти, що я прийшов у Рейвенвуд із Ридлі, а для цього, на його думку, потрібно мати силу.
— Гм, — насупилася Ліна, — його правда.
Я не очікував такої відповіді.
— Ти що, жартуєш? Якби я мав силу, то що, був би не в курсі?
— Ну, хтозна…
Я не поділяв її припущень. Мій батько був письменником, а мама день за днем гортала журнали зі статтями про померлих генералів Громадянської війни. З мене був такий самий чародій, як з корови балерина, хіба що чудодійною силою можна було вважати вміння дратувати Амму. Вочевидь, Ридлі зайшла в Рейвенвуд з чорного ходу — охоронна система маєтку чародіїв дала збій.
Певно, Ліна мислила так само.
— Не переймайся, усьому має бути пояснення. Однак тепер ми знаємо, що Мейкон і Амма знайомі.
— Щось тебе це не дуже засмутило.
— Ти про що?
— Вони нам брехали! Обоє! Таємно зустрічалися, думали, як нас розлучити… Вигадували спосіб, щоб змусити нас викинути медальйон…
— Але ж ми їх і не запитували, чи вони знайомі.
Дивно. Що це з нею? Вона не засмучена, не зла, не…
— А чому ми мали запитувати? Тебе не дивує той факт, що твій дядько зустрічався посеред ночі з Аммою біля болота, розмовляв з духами і чаклував над амулетами з курячих кісток?
— Дивує, але я певна, що вони просто намагаються нас захистити.
— Від чого? Від правди? Вони ж не лише про нас говорили — мова йшла ще про якусь Сару і про те, як ти можеш усіх занапастити, якщо тебе оберуть темною.
— Тобто?
— Що тобто? Запитай у дядька. Побачимо, чи він тобі одразу все розповість.
Мабуть, тут я погарячкував.
— Дядько ризикує життям, щоб мене захистити. Він завжди був поряд і прийняв мене до себе навіть тоді, коли знав, що за кілька місяців я можу стати чудовиськом.
— Та ти хоч знаєш, від чого він тебе захищає?
— Від мене самої!
Це була остання крапля. Ліна відчинила двері, злізла з моїх колін і вийшла в поле. Величезна тінь водонапірної башти затуляла від нас Самервіль, але день уже не здавався таким сонячним. Світле небо вкрилося смугами сірих хмар.
Насувалася гроза. Ліна не хотіла зі мною розмовляти, але я цим не переймався.
— Послухай, це ж безглуздя. Твій дядько що — навмисно чекав на Амму опівночі, щоб просто сказати: знаєш, а медальйон-бо й досі в Ітана? І чому взагалі потрібно позбутися того медальйона? І чому, що найважливіше, вони не хочуть, аби ми були разом?
Посеред поля лунали тільки наші схвильовані голоси. Вітер посилювався, а Лінине волосся почало завихрюватися навколо її обличчя.
— Не знаю, — відпекла вона. — Батьки завжди намагаються розлучити підлітків, така вже їхня справа. А як хочеш знати чому — запитай у Амми, це ж вона мене ненавидить. Я навіть заїхати по тебе не можу, бо ти боїшся, що вона побачить нас разом.
Всередині у мене все стислося. Я гнівався на Амму. Гнівався дужче, ніж за все своє життя, але й любив не менше. Це вона підкладала мені записки від зубної феї, бинтувала побиті коліна, тренувалася разом зі мною, коли я так хотів потрапити до дитячої ліги. Врешті-решт вона єдина піклувалася про мене, відколи померла мама, а батько занурився у книжку; єдина помічала, що я прогуляв школу чи програв гру. І співчувала. Мені хотілося вірити, що вона в змозі все пояснити.
Читать дальше