Дэвид Далглиш - Танц с плащове

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Далглиш - Танц с плащове» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: MBG Books, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танц с плащове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танц с плащове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трен Фелхорн е негласен господар на цял Велдарен, успял да подчини на волята си всички престъпнически гилдии в града. Дори триумвиратът на най-заможните първенци изпитва затруднения да се противопоставя на могъщата му подземна империя.
Мащабността на сблъсъка между сенките на престъпния свят е на път да се пренесе към следващите поколения. Безскрупулният и геиален Фелхорн е предвиждал подобно развитие: той планира да отгледа наследник, който ще го превъзхожда във всяко едно отношение. И по всичко личи, че младият Арон е на път да постигне именно това.
Но не по начин, който баща му би одобрил…

Танц с плащове — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танц с плащове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В далечината пред себе си вече виждаше река Кинел. Дали не можеше да използва течението й, за да избяга? Само че водите й сигурно щяха да се окажат непоносимо ледени. Окаляните й крака вече започваха да се вкочаняват. Дъхът прогаряше дробовете й. Алиса продължаваше да тича, но това не бе от значение. Ръце докоснаха раменете й, крак наруши ритъма на нейните. Тя рухна на земята и започна да се търкаля. Тук тревата бе влажна заради близостта на реката. Зуса падна отгоре й.

— Защо? — почти изкрещя Алиса. — Защо просто не ме остави?

Безликата я сграбчи за раменете и я обърна. С рязко движение отмести белия плат, скриващ очите й. Пронизващи и зелени.

— Защото трябва да се изправиш срещу това, което ти предстои. Бягството може да ти спечели нож в гърба. Дъщерята на един лорд остава гордо изправена, с кинжал в ръка.

— И умира, пронизана в гърдите — отвърна другата. По лицето й бяха започнали да се стичат сълзи.

— Няма да го допусна. Без значение чие легло споделяш и чие име понесеш, няма да го допусна.

Алиса почувства, че в гърлото й започва да се събира буца.

— Защо? Защо ти е да правиш подобно нещо за мен?

Зуса се изправи и протегна ръка към нея.

— Мъжете са те покварили, отнасяли са се с теб като към фигурка за игра или играчка за леглото. Ти още не си способна да разбереш това, Алиса. Но то повече няма да се повтори. Не и докато имам силата да го предотвратя.

Макар това да й костваше огромно усилие, Алиса се довери и прие протегнатата ръка. Отново озовала се на крака, тя се огледа. Чувстваше се замаяна. Какво означаваше това? Какво променяше?

— Ела — каза Зуса, все още стиснала ръката й. — Да вървим в лагера, преди да са забелязали отсъствието ти.

По време на обратния път Алиса не каза нищо, все още се затрудняваше да се довери. Един от пазачите в лагера забеляза кръвта по роклята й, но не каза нищо. Присъствието на Зуса предотвратяваше обичайните въпроси.

Двете се отправиха към палатката на Йорен. Алиса се надяваше да успее да се преоблече на спокойствие, но младежът вече се бе върнал. Седнал край огъня, младият Кул доодираше едър заек.

— Какво е станало, мила? — попита той, когато забеляза окаляните дрехи. Алиса понечи да отговори, но бе изпреварена.

— Тя се подхлъзна край потока — рече Зуса. — Но не се притеснявай, все така силна е. — Тя обърна все още откритите си очи към нея. — Нали?

— Да — каза Алиса. Искаше й се действително да бе така, но не смееше да го повярва. Пръстите й докоснаха скритото оръжие. А Йорен продължи да обработва дивеча.

Моментът още не бе настъпил.

Глава двадесет и втора

От много време насам Трен не се бе чувствал толкова добре. До този момент две безредици бяха избухнали в южната част на Велдарен. Кралският съветник бе свършил работата си отлично. Войниците арестуваха десетки видни търговци, което оставяше сергиите и магазините им беззащитни. Самият Трен лично бе опожарил няколко склада. Цените на стоките, най-вече на храните, бързо се увеличиха двойно и впоследствие тройно. Наемниците, стекли се в града в очакване на предстоящото събиране, откриха, че работодателите им не са в състояние да им плащат. Някои си отидоха, а други…

Трен се засмя. Други охотно се бяха присъединили към гилдията му, за да се уверят, че усилията им ще бъдат възнаградени подобаващо. Онези, които не се бяха присъединили… Те умираха лесно.

Предвид глада, смущението и повишените цени, бедните квартали на града само чакаха някакъв повод да излеят гнева си. Много скоро изгладнелите щяха да се отправят на север, към останалите части на Велдарен.

Ако на шпионите отвъд стените можеше да се вярва, Лори Кинън и семейството му щяха да пристигнат в града днес, някъде след пладне. Бунтове, безработни наемници и събиращи данъци стражи представляваха фантастично посрещане.

Лори щеше да разгадае посланието веднага: Трен, а не той, контролираше града. Ако всичко се развиеше по план, клането, което щеше да се разрази на празненството, щеше да изпрати още по-силно послание.

— Сър — подвикна подире му Кайла. Той се бе отправил към стаята на сина си, за да го вземе със себе си на рутинна обиколка сред онези търговци, които все още работеха. Нещо му подсказваше, че те щяха да заплатят защитата си с особена готовност.

— Не съм сър — обърна се Трен. — Не съм рицар и не съм благородник.

— Извинявам се — отвърна жената и забави тичането си. — Не бях сигурна какво обръщение би изглеждало почтително.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танц с плащове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танц с плащове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джули Гарууд - Танц в сенките
Джули Гарууд
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Дэвид Далглиш - Танц с огледала
Дэвид Далглиш
Дэвид Далглиш - Танц с остриета
Дэвид Далглиш
Алексей Пехов - Танц със сенки
Алексей Пехов
Amy Blankenship - Лунен Танц
Amy Blankenship
Отзывы о книге «Танц с плащове»

Обсуждение, отзывы о книге «Танц с плащове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x