Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Интересно будет, как он отреагирует, — заметил Якуми. — Надеюсь, главе нашего клана хватит мудрости поддержать восстание, а не ставить ему палки в колёса.

— Уверен, я смогу убедить Итачи, — спокойно сказал Шисуи. У нас с ним даже несколько вариантов этого самого убеждения готово, причём идея использовать Кото Амацуками — особую силу Мангекью Шисуи — стоит далеко не на последнем месте в списке.

— Якуми-сан, — в комнату заглянула Минори, — вы не могли бы подойти? Текка-сан зовёт вас на склад.

— Конечно, — кивнул шиноби и вышел вслед за девушкой.

Когда мы остались одни, Шисуи поворошил какие-то свитки на столе, явно собираясь с мыслями, а затем поднял взгляд на меня.

— Ты не передумал?

— А должен? — шагнув ближе, я вскинул брови.

— Всё же это… — он понизил голос до шёпота, — это безрассудно, Изуна, ты должен это понимать.

— Порой самые безрассудные на первый взгляд решения выливаются в самые лучшие, — я не хотел вновь спорить серьёзно, поэтому решил отшутиться. — В наше время идея об объединении множества кланов в рамках одного селения была чистейшей воды безумием — и гляди, работает же.

— То селения, — возразил Шисуи, — мы же говорим об Орочимару.

И всё-таки не мог он не втянуть меня в эту дискуссию опять.

— Орочимару не сумасшедший маньяк, каким его многие представляют; он — расчётливый и опытный игрок, только и всего. А это значит, что, выявив его слабости и предпочтения, им можно если не манипулировать, то использовать в своих интересах уж точно. Змей до сих пор таит обиду на изгнавшую его Коноху, это всем известно; кроме того, от Данзо он, мягко говоря, не в восторге, да и от Цунаде тоже. Плюс, я и Саске интересуем его, причём теперь уже даже не только в качестве потенциальных подопытных. Так что я встречусь с ним сегодня, Шисуи, несмотря на то, одобришь ты это или нет. Не затем я Змея месяц вылавливал, чтобы в последний момент отступить.

— Воля твоя, — наконец сдался Шисуи. — Но хотя бы давай я пойду с тобой.

— Не стоит, — покачал я головой. — Мне лучше поговорить с ним самому.

Шисуи устало вздохнул, но ничего не сказал, только махнул рукой.

Чтобы попасть на место встречи, мне не пришлось даже покидать границ деревни. Храм масок Узумаки стоял, заброшенный, на отшибе, и никто не ходил сюда, так что он вполне удовлетворял и моим требованиям, и моего собеседника.

Как оказалось, Орочимару прибыл первым; скинув с головы капюшон, он стоял спиной ко входу, лицом к стене, изучая вывешенные на ней маски.

— Она не здесь, — спокойно сообщил я, останавливаясь рядом с Саннином.

— Да, знаю, — отозвался тот и перевёл взгляд на меня. — Ты её перепрятал, Изуна-кун?

— А кто бы ещё озаботился? — пожал я плечами. — Никто ведь в Конохе и понятия не имеет, что у них под самым носом столько лет без охраны находилась маска Шинигами.

Орочимару прищурился.

— Но откуда о ней узнал ты?

— Читал, — односложно ответил я и сменил тему: — Так как насчёт моего предложения, Орочимару-сан? Вы подумали?

Теперь Змей развернулся ко мне полностью, вперил в меня пристальный взгляд. Я в долгу не остался, ответив таким же.

— Твоё предложение интересно, Изуна-кун, — вкрадчиво прошипел он. — Но давай ещё раз повтори, что я получу, если помогу Учихам с захватом власти.

— Мою вечную благодарность, — хмыкнул я; Орочимару усмехнулся, и я продолжил: — Также в комплекте идёт отмщение Данзо, союз с новым руководством Конохи и избавление от преследования, а также кое-какие бонусы. Во-первых, я отдам нужную вам маску, мне она ни к чему. Во-вторых, после обсуждения с Шисуи мы пришли к выводу, что можем удовлетворить ваше требование и передать вам тело Данзо; уж не знаю, зачем оно вам и для каких опытов, но пусть будет. В свою очередь, вы обязуетесь предоставить нам военную помощь в виде воскрешённых Эдо Тенсей, а также после победы восстания заключаете с новой Конохой мир и более не работаете против неё. Такое предложение вас устраивает?

Орочимару задумался и молчал не меньше трёх минут — хотя я подозревал, что ответ у него был заранее готов, просто Змей хотел проверить степень моей выдержки. Так и не дождавшись от меня проявления признаков нетерпения, он почти с одобрением усмехнулся.

— Разумеется, по большей части всё ради твоей вечной благодарности… Я согласен, Изуна-кун.

— Отлично, — кивнул я и протянул ему руку; при пожатии я серьёзно добавил: — Надеюсь, вы выполните свою часть условий, как подобает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x