Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мягко и бесшумно спрыгнув с крыши, я присоединился к Учихам в зале собраний, поднялся на возвышение и занял своё обычное место у стены. Шисуи мимолётно кивнул мне, а вот Саске, казалось, даже не заметил, мыслями пребывая где-то очень, слишком далеко. Но вот все собрались, и наш юный лидер, вернувшись с небес на грешную землю, заговорил:

— Итак, настал момент, когда справедливость будет восстановлена, а клан Учиха — отомщён. Сегодня главы Конохи заплатят сполна за то, что сделали клану, за все годы притеснений и гонений, которые мы претерпели. Мы будем сражаться до конца и лучше умрём, чем вновь попадём под гнёт таких людей, как Данзо.

— Верно!

— Мы не сдадимся!

— Мы отстоим свою честь!

— К утру, — провозгласил Саске, — у нас будет новый Хокаге.

— Кто же, позволь спросить?

Негромкий голос разом перекрыл выкрики толпы. Учихи невольно расступились, давая пройти к помосту главе своего клана.

— Что здесь происходит? — сурово спросил Итачи у брата.

— Восстание, — дерзко ответил он.

На миг, казалось, Итачи потерял дар речи, но всё же он сумел сохранить обычную показную безэмоциональность.

— Не хочешь ничего объяснить, Саске?

— А что тут непонятного, Итачи-сама? — вперёд вышел Хидео. — Нам надоело терпеть притеснения…

Итачи взглядом заставил его замолчать. В этот момент он был действительно страшен, излучал убийственную, давящую энергию. Всё же он истинный Учиха, хотя и играет не за тех.

— Поведясь на разговоры мальчишки, вы собираетесь совершить невиданную глупость, — холодно сказал Итачи своему клану. — Думали ли вы о последствиях, к которым приведёт ваше опрометчивое действие? Может, вам и плевать на собственные жизни, вы готовы умереть за призрачную честь — но что будет с вашими семьями, вы подумали? Когда мятеж подавят, ваших жён, детей, стариков-родителей убьют. Клан Учиха из-за своей непомерной гордыни будет стёрт с лица земли.

— А ты предлагаешь и дальше жить в тени?! — горячо воскликнул Саске. — Всю жизнь потакать Хокаге и Данзо, приносить жертвы ради того, чтобы они не видели в нас угрозу и не хотели от нас избавиться? Мы помогали строить эту деревню — а затем нас оттеснили, толкнули прочь от руля! Мы вернём справедливость!

Шиноби клана согласно зашумели. Итачи метнул взгляд на меня и прищурился; я украдкой усмехнулся.

На лестнице, ведущей в подземный зал, вдруг зазвучал голос.

— …я просто посмотреть хочу, что тут за… О, — Дейдара удивлённо округлил глаза. — По поводу вечеринка, мм?

— Какого чёрта? — подхватила его недоумение Анко.

— Клан Учиха готовит переворот, — чётко проговорил Итачи; в его глазах загорелся Мангекью Шаринган. — Немедленно доложить Хокаге.

Без слов его товарищи по команде развернулись и метнулись прочь. Кто-то бросился за ними, но Сусано Итачи преградило выход. Тот час же Саске и Шисуи атаковали его, а я, покрывшись чакрой Лиса, хвостами пробил потолок.

— Минори! — резко крикнул я, девушка вмиг оказалась рядом со мной. — За ними!

— Держать барьеры! — уже выпрыгнув в главный зал храма, услышал я крик Шисуи. — Никому не вмешиваться!..

Мы выбежали на улицу и понеслись следом за Анко и Дейдарой. Вначале я шёл по следу чакры, но затем мы увидели преследуемых — и те вдруг разделились, бросились в разные стороны.

— Ты за Анко! — приказал я, и Минори отрывисто кивнула.

Дейдара тем временем успел сотворить птицу и полетел прочь из квартала. Я нагнал его раньше, чем он пересёк черту наших владений, и мощным порывом управляемого ветра сбил его, швырнул на землю. В падении подрывник извернулся и ловко приземлился на крышу дома; я запрыгнул к нему.

— Видимо, мы всё-таки узнаем, кто сильнее, джинчурики, — произнёс Дейдара, ухмыляясь в предвкушении.

— Ещё не поздно остановиться, — серьёзно сказал я ему, попутно продумывая, как лучше напасть, чтобы быстрее и тише избавиться от проблемы. — Зачем тебе умирать ради Конохи?

— К чёрту Коноху! — насмешливо бросил Дейдара. — Мне плевать на неё, да.

Я вскинул бровь.

— Неужели ты делаешь это ради Итачи?

Подрывник не ответил, просто бросил в меня бомбы. Увернувшись, я заключил их в водяную тюрьму прежде, чем глиняный фигуры рванули — взрыв произошёл в воде и не вышел за объём, контролируемый мной.

— Хитро, — одобрил Дейдара. — Тогда перейдём на что-нибудь побольше, мм.

«Как же он много треплется во время боя», — раздражённо подумал я и напал сам раньше, чем подрывник провёл свою атаку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x