Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дейдара легко увернулся от пробного удара катаны, нырнул под второй и вновь увеличил дистанцию, перепрыгнув на соседнюю крышу — и тут же бросил в меня новые бомбы, две шустрые четырёхкрылые птицы. Одну я поймал водяной сферой, от другой же спас покров Лиса. Но всё-таки взрыв был, хотя и негромкий; ещё парочка — и это привлёчёт внимание в деревне. Нужно разобраться с парнем как можно скорее.

Используя клонов, каждый из которых создал по мобильной водяной сфере, для отвлечения, я стал подбираться к противнику, стараясь выйти на дистанцию прямого контакта, постепенно тесня его вглубь квартала. Дейдара понимал, что его удаляют от цели, и создавал всё новые бомбы, уничтожал моих клонов, вспомнил даже о техниках Дотона — однако я слишком хорошо успел изучить его стиль боя. Спасибо Шисуи за светлую мысль о совместных тренировках.

Ещё череда погашённых взрывов, уничтоженный клон, совершавший обходной манёвр, — и я неожиданно для подрывника оказался лицом к лицу с ним, пронзил катаной насквозь.

Дейдара замер, его глаза расширились; столько мыслей, столько сожалений мелькнуло на его лице за секунду… а затем подрывник вцепился одной рукой в лезвие, другой — в моё запястье, привлекая ближе.

— Раз так… — он закашлялся кровью, но тут же безумно улыбнулся, — умрём вместе!

Его тело стало раздуваться, чакра сконцентрировалась в одном месте. Я видел, как он во время боя украдкой ел глину, но неужели он серьёзно собрался сделать из себя живую бомбу?..

«Изуна!» — рявкнул в моём подсознании Курама.

Дейдара содрогнулся в краткой конвульсии, его тело приняло прежний вид. В голубых глазах с полопавшимися сосудами мелькнул ужас.

— У меня открылся третий элемент, видишь ли, — спокойно проинформировал я. — Очень некстати для тебя, это оказалась Молния.

Взгляд подрывника остекленел. Разжав сведённые предсмертной судорогой пальцы, вырвав из его груди катану, я позволил Дейдаре упасть на землю. При свете луны он показался мне куда младше, чем был на самом деле — просто мальчишка, погибший ни за что. Перед глазами встали младшие братья, ни один из которых не встретил даже десятых именин.

Я мотнул головой, отгоняя прочь наваждение, и опустился рядом с Дейдарой на корточки.

— Такая судьба ждёт всех, кто привязывается к Учихам, — произнёс я, закрывая его глаза. — Передавай привет Сакуре.

Оставив его лежать, я поспешил туда, где ощущал чакру Минори и Анко. Правда, я не слишком беспокоился — судя по отсутствию всплесков, бой уже прекратился, да и рядом с куноичи был мой практически личный союзник.

— Орочимару-сан, не знал, что вы так падки на драки, — протянул я, приблизившись к группе. — Не смогли пройти мимо, я смотрю.

— Заметил, как девушки сражаются, и решил узнать, в чём дело, — с обычной усмешкой откликнулся Орочимару; его змея крепко обвивала сопротивлявшуюся и пытавшуюся сбросить с себя тугие кольца Анко. — Моя ученица доставляет хлопоты?

— Только слегка, — отозвался я. — Прошу вас, не задушите; это девушка главы клана, как-никак.

— Ах ты, паразит мелкий! — прошипела Анко не хуже змеи, что держала её. — Итачи столько для тебя сделал, а ты сговорился против него с Орочимару?!

Ответить я не успел — Минори, до того ничего не предпринимавшая, оглушила Анко. Кивнув ей, я жестом пригласил Орочимару следовать за мной; тот вновь усмехнулся, но пошёл. В доме Шисуи Минори как следует связала Анко, а я, достав из тайника маску Шинигами, протянул её Саннину.

— Как договаривались, Орочимару-сан?

— Как договаривались, Изуна-кун. Я проведу ритуал не здесь — не хочу, чтобы кто-то из ваших его видел.

— Тогда встретимся на передовой, — сказал я и, поманив Минори, вышел с ней из дома и поспешил обратно к храму.

Мы уже подбегали, когда мой мозг пронзила вдруг такая боль, что я, вскрикнув, упал, схватился за голову, принялся, кажется, кататься по земле и выть.

— Изуна! — на колени рядом со мной упала встревоженная Минори. — Изуна, держись!..

Её голос, как и весь мир, потонул во мраке.

Глава 3. Лицом к лицу

Когда я пришёл в себя, вокруг была лишь белая, давящая своей холодной идеальностью пустота — место, виденное мной когда-то давно, но уже почти стёршееся из памяти. И вот теперь я вспомнил его, как и встречу, состоявшуюся здесь в прошлый раз.

Я обернулся — позади меня был старец с длинной бородой и странными рогами. Сидя прямо, казалось, на пустоте, окружённый чёрными шарами, неизвестный пристально рассматривал меня. Впрочем, как неизвестный?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x