Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что вы с Саске-куном задумали?

— Установить в Конохе власть Учих.

— Но как же деревня, её жители? — Шисуи колебался; я знаю, что в глубине души он любит клан куда больше, чем Скрытый Лист — я хорошо изучил его. — Они не поддержат нас, и прольётся много крови.

— У меня уже есть план, как обойтись минимальным числом жертв, — ответил я. — Сырой, конечно, но я уверен, что, доведённый до ума, он сработает.

— Зачем же вам я?

— Ты — сильный и уважаемый воин, к которому в клане прислушиваются. Кроме того, ты искренне желаешь лучшего для своей семьи.

— Но кто поведёт Учих? Итачи ведь ни за что не поддержит такой план.

— Я хотел бы, чтобы Саске встал во главе восстания — как символ нового поколения, а также великолепное противопоставление Итачи с его невыгодным клану миром. Тебя же я прошу стать его советником и помощником.

— А ты?

— Официально я стану тузом в рукаве. На деле… что ж, посмотрим, как пойдёт.

Шисуи вновь замолчал, обдумывая. На сей раз я решил слегка подтолкнуть его:

— Сенджу и поддерживающие их кланы безнаказанно притесняли нас слишком долго — с тех самых пор, как Мадара ушёл. Пора изменить баланс сил в деревне, показать всем, кто мы такие; жители Конохи поймут свою ошибку и, надеюсь, однажды мы сможем создать то, о чём говорил Хаширама — то казавшееся утопической мечтой селение, где все кланы будут равны, и для каждого будет место. Вот чего я искренне желаю, Шисуи.

— Как и я. Я согласен поддержать вас.

Собрание клана состоялось через два дня. Все Учихи — и шиноби, и цивилисты — собрались в тайном зале под храмом Накано, недоумённо переглядываясь, — никто не знал, зачем их просили прийти.

— Прошу внимания! — вперёд вышел Саске и занял место на возвышении. — Я хочу обратиться ко всем вам.

— Мы тебя выслушаем, Саске, — кивнул ему Якуми, в отсутствие Итачи исполнявший обязанности главы полиции. — Но для начала ответь: что он здесь делает? — Якуми бросил взгляд на меня, стоявшего у стены, прислонившись к ней спиной, скрестив на груди руки.

— «Он», между прочим, имеет к делу прямое отношение, — отозвался я.

— Изуна — наш козырь, — добавил Саске, — в деле, о котором я буду вести речь.

— И о чём же ты хочешь сказать? — спросил Текка.

— О плане по захвату власти, который много лет назад вам озвучивал мой отец.

Учихи зашумели.

— Откуда ты знаешь?!

— Отличная была идея!

— Глупо думать об этом сейчас!

Саске поднял руку, призывая всех к молчанию. Удивительно, но его спокойного, властного жеста послушались.

— Идея в самом деле была хороша, — произнёс он посреди повисшей тишины, — однако при подготовке к ней отец допустил ошибку — и она стоила ему всего. Он не побеспокоился как следует о том, чтобы сохранить замысел в тайне, и лишь поэтому ничего не удалось.

— Ты что, всерьёз предлагаешь нам устроить государственный переворот? — проворчал Якуми. — Нас мало!

— Именно поэтому нам нужны союзники, — согласился Саске, — а также — мощный военный козырь и, по совместительству, рычаг давления на руководство Конохи.

— Это я, — вставил я на всякий случай для тех, кто не понял.

Якуми насупил брови.

— В прошлом я поддерживал Фугаку-саму, — сказал он. — Но твой план абсолютно безрассуден… А что думаешь ты, Шисуи?

— Я поддерживаю Саске-куна, — спокойно ответил он. — Возможно, сейчас это и кажется нереальным, но я считаю, что нам под силу провести переворот — не такой, как планировал Фугаку-сама, а несколько иной.

— Что ж, — Якуми скользнул взглядом по Шисуи, затем по Саске, задержался на мне, — с мощью джинчурики и союзниками за спиной мы, возможно, и сможем что-то предпринять.

— Мы сможем выиграть, — поправил его Саске. — Я верю в это.

— Как и я, — произнёс Шисуи.

— И я, — вновь подал я голос.

— И я, — поддержала нас Минори.

— И я!

— И я.

— И я!..

— Решено, — сказал Саске, когда выкрики стихли. — Клан Учиха берёт власть в свои руки.

Арка 2. Эпилог

Человек в маске был готов — он сделал свой выбор много лет назад.

— Гедо: Ринне Тенсей но Дзюцу!

Его план сработал — в приготовленное его союзником тело влилась жизнь. Человек в маске захрипел, судорожно схватился за край стола; чакры осталось немного, тело умирало, но он всё равно улыбался, когда тот, кого он изображал всё это время, принял обратно свои глаза.

Глаза своего брата.

Арка 3

Пролог

Из подсознания своего джинчурики Курама наблюдал за тренировкой Изуны — тот сражался против всех трёх генинов из команды Шисуи одновременно, и не сказать, чтобы их атаки доставляли ему какие-то неудобства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x