Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Поляков - Morrowind [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morrowind [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morrowind [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morrowind [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так, судя по всему, это сработавшаяся группа даэдра. И если бы они не сглупили в начале и не потеряли двоих, я был бы уже мёртв. Но и сейчас, если продолжать и дальше в том же духе, бой закончится моим поражением. Дреморы действуют чётко: приближаются, мечник ждёт моей атаки или атакует сам, провоцируя на контратаку, а затем парирует мой удар своим клинком, одновременно открывая меня для атаки напарника. Прячащийся же за спиной товарища только и ждёт этого момента, чтобы нанести быстрый и точный удар копьём, благо его длина легко позволяет до меня дотянуться. Паузы между блоком мечника и атакой копейщика почти нет, я просто не успеваю вернуть клинок в защитную позицию и отразить удар. Атаковать же копейщика в обход мечника не выйдет. Уверен, если попытаюсь обойти их сбоку, дреморы чуть сместятся и восстановят боевую формацию, а если рискну проскочить мечника вблизи, то окажусь к нему вплотную. Мечник, владея более коротким клинком, получит преимущество, и попытка прорыва может закончиться для меня ещё плачевнее, чем прямая атака по самому даэдроту. Куда ни кинь — всюду клин.

Ладно, раз физически их превозмочь не удаётся может поможет магия? Что у меня есть в арсенале из боевого? С нанесением урона — ничего, школу Разрушения освоить я так и не удосужился. «Хамелеон», «невидимость» и «среднее лечение» для себя и «слепота», «немота» и «паралич» — для противника. Хотя из последнего списка можно оставить только паралич как наилучший вариант. Ещё есть развеивание, для снятия всего вредного с себя и полезного с врагов. Вот только дреморы что-то не применяют к себе усиливающих заклинаний, а после использования мною кольца Справедливости они про магию вообще словно позабыли. Ладно, хватит думать, надо пробовать.

Скастовав на себя сначала «хамелеона», а затем «невидимость» я начал тихо обходить даэдра сбоку. Но не тут-то было! За пару секунд маг-копейщик сформировал и запустил вверх фиолетовую сферку заклинания. Подлетев на пару метров, шарик взорвался и разбросал магические искры вокруг дремор, накрыв всё в радиусе пяти метров. С десяток искр попали и на меня. «Невидимость» и «хамелеон» тут же разрушились, и я вновь стал видимым. Даэдра опять развернулись мечником в мою сторону и неспеша двинулись в атаку. Облом. Ладно, переходим к магическому плану «Б».

Сформировав конструкт «паралича» я спрятал его в левой ладони, опущенной вдоль тела, и стал ждать пока противник подойдёт поближе. Правую руку я держал на рукояти слегка воткнутого в землю фламберга. Такая явная открытость выглядит, конечно, подозрительно, но поделать с этим я ничего не мог — держать фламберг двумя руками, сохраняя при этом целостность конструкта, я не мог, а взять клинок в одну правую руку и хотя бы принять боевую стойку мне не хватало физических сил.

Мечник приостановился, с подозрением осмотрел мою горделивую позу и что-то сказал напарнику на неизвестном мне рычащем языке. Копейщик что-то пробурчал в ответ, и пара продолжила движение. Когда расстояние сократилось до двух метров, я вскинул руку, швыряя «паралич» в мечника, и сделал шаг вперёд, одновременно перехватывая рукоять фламберга двумя руками. Краем глаза я отметил, что заклинание попало в цель, и мечник застыл на месте. Крутанувшись, чтобы набрать силу для удара, я взмахнул клинком, целясь точно в шею парализованного дреморы…

Раздался уже знакомый лязг металла, и треклятый мечник вновь отбил удар, а я получил очередной удар копьём, пробивший доспех и распоровший бок. Долбанный маг за ту долю секунды, что мне потребовалась для нанесения удара успел применить «развеивание» на своего напарника и отменить действие «паралича», а потом ещё и атаковать меня! Разозлившись, я чуть отступил, разорвав дистанцию до трёх метров, и воткнув меч в землю рядом с собой, стал швыряться в дремор заклинаниями, формируя их сразу двумя руками. «Паралич», «молчание», «слепота», опять «паралич», снова «слепота». На каждый каст у меня уходило чуть меньше секунды, так что заклинания летели непрерывным потоком. Но все они разбивались о грудь дреморы-мечника, словно волнорез защищающего напарника-мага, который раз за разом накладывал «развеивание» на своего товарища. Даэдрот пошатывался, прикрывал глаза рукой, но продолжал стоять. Проклятье, будь у меня хотя бы одно заклинание, наносящее урон, и я уверен — самоотверженности у мечника бы явно поубавилось. Но, чего нет, того нет. И я продолжал тянуть время, осыпая врага заклятьями. Надежды на то, что у дреморы мана закончится раньше, чем у меня почти не было — «развеивание» примерно раз в пять-шесть менее затратно, чем «слепота». И это уже не говоря о «параличе».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morrowind [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morrowind [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morrowind [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Morrowind [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x