Ли Бардуго - Шест врани

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Бардуго - Шест врани» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Егмонт, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шест врани: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шест врани»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кетердам, оживен център на международната търговия, където всичко може да бъде получено срещу правилната цена — и никой не знае това по-добре от престъпното чудо Каз Брекер.
Каз получава оферта за смъртоносен удар, който ще го направи богат отвъд най-смелите му мечти. Но той не би могъл да се справи сам…
Затворник с жажда за мъст.
Стрелец, пристрастен към залозите.
Беглец с тайно минало.
Шпионин.
Сърцелом.
Крадец с таланта винаги да се измъква.
Бандата на Каз е единственото нещо, което е способно да застане между света и унищожението. Ако междувременно членовете й не се избият помежду си…

Шест врани — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шест врани», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Заради Матиас ще ти дам един шанс да ни оставиш на мира.

— Нас не можеш да поставиш под контрол, вещице — отвърна Брум. — Качулките ни, маските, всеки шев по дрехите ни е подсилен с гришанска стомана. Специална материя, създадена по наша поръчка от гришански фабрикатори за тази нарочна цел. Не можеш да ни подчиниш на волята си. Не можеш да ни навредиш. Това е краят на играта.

Нина вдигна ръка. Нищо не се случи и Матиас разбра, че Брум е казал истината.

— Тичайте! — извика Матиас на другите. — Моля ви! Трябва да…

Брум вдигна пушката си и стреля. Куршумът уцели Матиас в гърдите. Болката беше внезапна и остра… а после изчезна. Куршумът излезе на бавен ход от гърдите му и падна със звън на земята. Матиас разтвори трескаво ризата си. Рана нямаше.

Нина бе тръгнала към групата дрюскеле.

— Не! — извика той.

Онези откриха огън. Нина трепна, когато куршумите пронизаха тялото й, по гърдите и бедрата й се появиха кървави цветя. Но тя така и не падна. Куршумите разкъсваха тялото й, но тя възстановяваше поразените участъци мълниеносно и патроните дрънчаха по земята.

Войниците с Брум я зяпаха сащисани. Нина се разсмя.

— Имате опит само с пленени Гриша. Не сме толкова послушни, когато помежду ни не стоят решетките на килия.

— Има и други начини — каза Брум и издърпа от колана си дълъг бич като онзи, с който ги беше уловил Ларс. — Силата ти не може да ни докосне, вещице, а каузата ни е свята.

— Вас не мога да докосна, вярно е — каза Нина и вдигна ръце. — Но мога да докосна тях.

Фйерданските войници зад групичката дрюскеле, които Нина беше приспала преди броени минути, сега се надигнаха от земята с празни лица. Един издърпа камшика от ръката на Брум, други смъкнаха маските и качулките на другарчетата му, лишавайки ги от защита.

Нина раздвижи пръсти, дрюскеле захвърлиха пушките си, запищяха от болка и заровиха лица в шепи.

— За родината ми — каза тя. — За хората ми. За всяко дете, което си вързал на кладата. Пожъни каквото си посял, Ярл Брум.

Матиас гледаше как бившите му другари се гърчат, как от очите и ушите им блика кръв, всичко това под безразличните погледи на останалите фйердани. Пищяха в хор. Клаас, с когото бяха препили в Афвал. Гиерт, който беше научил своя вълк да яде от ръката му. Знаеше, че са чудовища, да, но бяха и момчета освен това, момчета като него — научени да мразят и да се страхуват.

— Нина — каза той, все така притиснал ръка към гърдите си там, където би трябвало да има огнестрелна рана. — Нина, моля те.

— Знаеш, че те не биха проявили милост към теб, Матиас.

— Знам. Знам. Остави ги да живеят със срама си, моля те.

Тя се поколеба.

— Нина, аз се научих да бъда по-добър, ти ме научи. Те също могат да бъдат научени.

Нина го погледна в очите. Нейните бяха свирепи, ирисите й наситенозелени като гора, зениците — черни като кладенци. Силата се излъчваше от нея на вълни, въздухът трептеше като от омара, сякаш тайнствен огън я изгаряше отвътре.

— Те се боят от теб така, както аз се страхувах от теб преди време — продължи Матиас. — Както ти се страхуваше от мен. Всички ние сме нечие чудовище.

Тя го гледа дълго. Накрая все пак отпусна ръце и дрюскеле се строполиха със скимтене на земята. Другите войници потънаха отново в сън като марионетки с прерязани конци. А после ръката й се стрелна отново напред и Брум изпищя. Покри с ръце главата си, между пръстите му бликна кръв.

— Ще го оставиш да живее? — попита я Матиас.

— Да — отвърна Нина и тръгна към шхуната. — Но ще е напълно плешив.

След броени минути Спехт взе да реве команди, „Феролинд“ се откъсна от пристана и вдигна платна да улови вятъра към открито море. Никой не се появи на доковете да ги спре. Другите кораби не откриха стрелба с оръдията си. Мълчеше и артилерийската застава над пристанището, никой там не знаеше какво се случва долу. Камбаните на Стария часовник все така биеха, а шхуната много скоро изчезна в безбрежното море, оставила единствено страдание след себе си.

42. Иней

Благословени бяха със силен вятър. Поредният повей развя косата на Иней и тя се замисли за бурята, която идваше.

Каз се бе обърнал към Кювей веднага щом се качиха на шхуната.

— С колко време разполага тя?

Кювей знаеше малко керчски, но тук-там се налагаше Нина да превежда. Правеше го разсеяно, очите й не се спираха на едно място.

— Силното въздействие ще продължи час, може би два. Зависи за колко време тялото й ще преработи толкова голяма доза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шест врани»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шест врани» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шест врани»

Обсуждение, отзывы о книге «Шест врани» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x