Юлия Пушкарева - Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Пушкарева - Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение цикла "Хроники Обетованного" (пятая часть, не завершённая). Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились... Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти"apг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям... А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан?.. ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури. 

Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Он один из Рутникар - так кентавры называют тех, кто тоньше чувствует магию. В нашем понимании они не обладают ею сами, но чутки к колебаниям баланса. Верголис говорит, что не чувствует в тебе злых намерений - лишь боль, а боль не всегда ведёт к разрушению... - на Уну Шун-Ди целенаправленно не смотрел. - Повелитель, вернувшись в Обетованное, вряд ли пробудет здесь долго: так герои древности приходили, чтобы разрушить или основать город, выиграть войну или сотворить иное чудо, а затем уходили вновь. Даже если предположить, что часть сил Хаоса всё ещё с ним, Повелитель не станет жить в одной вселенной, подобно простым смертным. Он будет в вечном пути.

- Да уж, - тихо сказал лорд Ривэн. - Это на него похоже.

- То есть он настроен иначе? - Уна слегка поклонилась поэту и получила безумную улыбку в ответ. - Ты передал, что нам посоветовали боуги? Насчёт древесных драконов?

- Да. Верголис-Линт предлагает выделить для нас проводника, знакомого с дорогой до леса Эсаллар, где гнездится клан древесных драконов. И... подожди... добавляет, что мог бы и сам проводить нас, ибо поэты обречены быть проводниками. Прости, Уна, это довольно туманная мысль.

Удивительная благосклонность. Может быть, ещё раз ему поклониться?

Шун-Ди вздохнул.

- Это не всё, Уна. Проводник не достанется нам даром. Вторая часть предложения Верголиса - отвести нас сначала в племя красной лисицы, чьи братья и сёстры принесли кентаврам столько бед.

- Но что мы можем сделать? Не сражаться ведь с ними?

- Нет, конечно. Провести переговоры и убедить оставить в покое кентавров, - увидев поражённое лицо Уны, Шун-Ди, словно защищаясь, достал из кармана чётки. - Я понятия не имею, почему это пришло ему в голову. Поэты вообще необычно мыслят.

- Наверное, он надеется, что оборотней убедит твой Дар и, как бы сказать, оттенок Хаоса в нём? - нерешительно предположил лорд Ривэн. - Ну, или фамильное сходство.

- Несмешно, милорд, - сказала Уна.

- Знаю. Извини.

Верголис, усмехаясь, прибавил ещё пару фраз. Паретий тут же оскорблённо прищурился, топнул тяжёлым копытом и, обойдя скатерть, направился к выходу из-под навеса. Уна посторонилась; прошествовав мимо, Паретий обдал её запахом травы и кислого пота.

- Сказал, что не желает больше участвовать в этом бреде, - смиренно перевёл Шун-Ди, перебирая чётки. - Пусть ведут нас хоть к самому Повелителю. Ему кажется, что он дожил до дня, когда разум покинул вождя садалака.

Лорд Ривэн издал обиженный возглас.

- Разум покинул тут кое-кого другого, клянусь клюкой Дарекры!.. А что ещё сказал наш добрый поэт?

- Что смертным свойственно восхищаться чужим и стремиться к далёкому, но близкое и подобное себе понять всегда легче, - Шун-Ди замялся. - Думаю, это значит, что к Двуликим мы должны пойти вместе с Лисом. Что он лучше сможет договориться с ними.

Арунтай-Монт, давно хранивший молчание, поднял длиннопалую ладонь. Белые пятна на его шкуре из-за соседства с чёрными казались полными блеска, как молоко.

Он говорил размеренно, но недолго. Уна расслышала своё имя - чуть искажённое в местной протяжно-горловой манере. Сколько зависит от точки зрения. Диковинное чувство: называют будто тебя и одновременно не тебя. Иного человека - дочь могущественного тёмного мага, храбрую путешественницу, пересёкшую океан, несостоявшуюся невесту человека, который должен был стать королём... Не её. Кого-то ещё.

Вдали от дома значительно проще играть и притворяться. Может быть, поэтому лорд Альен не вернулся в Кинбралан?

- Он сказал, что вынужден принять сложное решение, за которое будет отвечать перед всем садалаком, - принялся переводить Шун-Ди. - И что, каким бы ни было это решение, не все поддержат его. Самым правильным было бы обсудить всё с учёными и старейшинами, но...

Лорд Ривэн в нетерпении хрустнул пальцами.

- Не тяни, господин аптекарь. Это всё и так понятно по его кислой физиономии. Что в итоге?

Шун-Ди посмотрел на него с кроткой укоризной. Переводчику, наверное, трудно собраться с мыслями после перебива - особенно если общаются двое людей и кентавр. Особенно последовательному переводчику-миншийцу. Бедный Шун-Ди.

ЭТО ЕГО ВЫБОР , - прозвенел в сознании Уны голос Инея. Она не видела и не слышала дракона, но откуда-то знала, что сейчас он летает наперегонки с бегающим Бри. Они обожают эти соревнования, даром что победитель заведомо известен. - ЕГО НЕ НУЖНО ЖАЛЕТЬ. ХОТЯ И ОН ТОЖЕ НЕ МОЖЕТ ЗА ЧТО-ТО ПРОСТИТЬ СЕБЯ. ВЫ, БЕСКРЫЛЫЕ, СТРАДАЕТЕ ДАЖЕ ТОГДА, КОГДА МОЖЕТЕ БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМИ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Пути и маски [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Тени и зеркала [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Прорицатель [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Тени и зеркала
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Крики солнца
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Бог бабочек
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Осиновая корона
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Клинки и крылья
Юлия Пушкарева
Отзывы о книге «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x