Юлия Пушкарева - Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Пушкарева - Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение цикла "Хроники Обетованного" (пятая часть, не завершённая). Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились... Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти"apг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям... А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан?.. ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури. 

Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может быть, у Инея это и означает "простить себя"? Всего-навсего перестать бояться, прекратить вечное напряжение, вечную внутреннюю войну?..

- Уна! - воскликнул лорд Ривэн, как только она вошла. Как всегда, по-мальчишески упруго вскочил и улыбнулся. - Наконец-то! Слава богам, с тобой всё в порядке.

После нападения на Лиса и откровенностей с Инеем Уна не была в этом уверена, но улыбнулась в ответ. Пожалуй, её паника днём и так оказалась слишком очевидной для лорда.

- Проходи, Уна, - тихо сказал Шун-Ди. Он сидел, скрестив ноги (всё же непросто избавиться от национальных привычек), у шерстяной скатерти, которую расстелили на притоптанной траве, и синяки у него под глазами напоминали плоды скорее драки, чем усталости. - Мы с досточтимыми кентаврами пришли к соглашению.

Сам хозяин навеса, в компании ещё двух кентавров, стоял над скатертью, нетерпеливо помахивая хвостом. Шкуру Арунтая-Монта покрывала россыпь чёрных и белых пятен ( день и ночь в устах растерзанного коронника, рассказы Лиса о барсе-убийце - проклятье, почему сейчас?..), густые брови срастались на переносице. Суровый и по-своему красивый, с окладистой курчавой бородой; а такие тонкие ноги впору изящному скаковому жеребцу южных пород. Уна поклонилась, слегка робея. Арунтай-Монт медленно кивнул и произнёс что-то на своём языке. Голос был низкий и звучный - такой низкий, что не услышишь и у самых басовитых людей-мужчин. Почти вой ветра в степи.

- Он приветствует Уну Тоури из Ти'арга, - перевёл Шун-Ди, разумно не разбрасываясь ни "королевством", ни "наместничеством". - И рад, если ей пришлись по душе восточные степи Лэфлиенна.

- Заверяй, что да, - шепнул лорд Ривэн, шагнув к ней. - Они все здесь помешаны на красотах Лэфлиенна. Если не заверишь - вида не покажут, но будут считать тебя неполноценной.

Уна кивнула, сдерживая нервный смешок.

- Скажи, что я в восторге от степи, от равнины Чар и холма Паакьярне. И благодарна за гостеприимство. Мне жаль, если своим приходом мы побеспокоили садалак.

Лорд Заэру оценивающе почесал кривоватый нос и пробормотал:

- Чересчур кратко. Но для первого раза сойдёт.

Арунтай молча выслушал ответ через Шун-Ди. Вороной кентавр слева от него - некрупный, с тёмно-голубыми глазами - изрёк:

- Сосны Паакьярне и южное побережье прекрасны, но они - лишь стенки ларца, таящего сокровища. Смотрите на наше небо, дышите нашим воздухом, ешьте нашу еду, пока можете, - он кивнул на скатерть, уставленную большими глиняными чашами; их доверху наполняли ягоды, орехи, творог и мелкие белые шарики, напоминающие сыр. В двух чашах по центру зеленели салат и какие-то поджаренные треугольные листья. На них лорд Ривэн косился с плохо скрываемым омерзением. - Ибо нет в Обетованном более дивной, исцеляющей земли.

Шун-Ди переводил спокойно, но слегка удивлённо, лицо кентавра же сияло восхищением. Лис смеялся именно над этой любовью кентавров к своей земле, доходящей до исступления, словно любовь к женщине. А Уне теперь казалось, что ничего смешного в этом нет.

Арунтай улыбнулся одними глазами.

- Верголис-Линт - наш поэт и один из мудрейших братьев в садалаке, - перевёл Шун-Ди. - Также представляю тебе, Уна из Ти'арга, звездочёта Паретия-Тунта.

Старый кентавр, днём отдавший приказ о носилках, угрюмо кивнул ей. Верголис-Линт открыл было рот, чтобы продолжить свою поэму в прозе, но почтительно умолк, когда вожак опять заговорил.

- Мы приносим извинения за случай с оборотнем и берём на себя ответственность за его лечение. Лурий-Гонт виновен и заслуживает строгого выговора, а также ряда внеочередных дел.

Дел. Сплести лишнюю корзину или пару верёвок? Попасти овец два дня подряд? Или (страшно подумать) провести торги с боуги? Ему, бедняге, наверняка придётся несладко.

Уна осознала, что всё ещё зла на юного вспыльчивого кентавра. Зла из-за Лиса. Это открытие не обрадовало её.

Шун-Ди смотрел на неё с немой просьбой о сдержанности. Даже обидно: всерьёз считает, что она способна перечеркнуть все его старания?.. Она ведь не Лис, чтобы сверкать здесь злопамятным шутовством.

- Я принимаю извинения и предлагаю забыть об этой неприятности, - с улыбкой сказала Уна, самой себе до отвращения напоминая мать.

Лорд Ривэн наклонился к скатерти и - якобы от скуки - выбрал себе два ореха покруглее. Один протянул Уне и быстро пробормотал:

- Есть кое-что ещё. Личные мотивы. Оборотни из местной части Леса растащили останки его старого отца. Арунтай сказал нам: тот умер несколько дней назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Пути и маски [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Тени и зеркала [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Прорицатель [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Тени и зеркала
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Крики солнца
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Бог бабочек
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Осиновая корона
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Клинки и крылья
Юлия Пушкарева
Отзывы о книге «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники Обетованного. Осиновая корона (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x