Дэвид Балдаччи - Ширината на света

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Ширината на света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Сиела, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ширината на света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ширината на света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вега Джейн и приятелите й са преминали през Мочурището с надеждата, че отвъд него ще намерят отговори на всичките си въпроси. Вместо това откриват нова опасност, по-страшна от всичко, с което са се сблъсквали досега. Маладоните, древният враг, са построили своя империя, в която властват магията и жестокостта. Хората са поробени и по-страшното е, че дори не съзнават това.
Единствено Вега Джейн може да събуди желание за бунт у тях и да спре бавния геноцид. Достатъчно е да повярва в себе си и да разбере истината за семейството си и за способностите си.
Подгответе се за шеметни обрати и действие, което няма да ви позволи да спрете дори и за миг.

Ширината на света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ширината на света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какво? О, да. Ей сегичка.

Насочих пръчката към късовете дърво, спомних си подходящата магия, на която ме бе научила Астрея, и казах:

Асемблаж.

Парчетата полетяха едно към друго и образуваха цяла и невредима врата, която се закачи обратно на пантите си.

— Чудесно изпълнение, ако разрешите да отбележа, господарке — поклони се Пилсбъри.

— Слушай, не е необходимо да ме наричаш така.

— Напротив. Като наследница на рода Джейн ти си наша господарка и всички ние сме тук, за да ти служим.

— Но откъде сте сигурни коя съм? Може просто да съм ви излъгала.

Той посочи с метална ръкавица пръчката в ръката ми.

— Това е магичната пръчка на Алис Адронис. Никога няма да я забравя. А също и нейната…

— Мълния? — довърших вместо него.

— Именно. Само една истинска Джейн би могла да си служи с нея.

— Тоест това беше своеобразен тест? — кимнах към поправената врата.

— Моля за извинение, но в неспокойни времена като днешните човек е добре да внимава. А сега ще се оттеглям. Ако се нуждаете от нещо, просто произнесете името ми по всяко време и аз ще се появя.

С тези думи той се обърна и тромаво напусна стаята.

Всички се спогледахме.

— Да пукна дано — рече възхитено Делф.

— Да ти имам късмета — добави Петра. — Влизаш в първата попаднала къща и вече си „господарката на дома“.

— Нямах и представа, че това е семейният ми дом — напомних й аз.

— Знам, но просто… — гласът й секна и тя извърна очи встрани.

— Делф — казах, — мисля, че вече можеш се връщаш в леглото.

Той пристъпи неуверено от крак на крак.

— Сигурна ли си?

— Напълно — отвърнах твърдо. — Ние с Петра ще поприказваме, преди да си легнем.

— Е, щом си сигурна…

— Делф!

Той подскочи като ужилен и побърза да се изнесе към коридора.

Петра седна върху леглото и вирна предизвикателно лице към мен.

— Не съм някоя от онези Маладони — произнесе натъртено. — Независимо какво твърди някаква си стара тенекия.

— Никой не те смята за такава — уверих я.

— Напротив, смятате ме! Виждала съм начина, по който ме наблюдавате ти и Делф. Дори и Хари Две ме души подозрително, сякаш смята, че ще ви нападна при първа възможност.

— Мисля, че леко драматизираш.

— Драматизирам? Та аз за една бройка не бях убита от твоите слуги!

— Но аз ги спрях, нали? — отсякох. Петра се канеше да каже още нещо, но острият ми тон я накара да замълчи.

— Да, спря ги — каза след секунда. — И съм ти благодарна за това.

— Моля, пак заповядай. Но важното е друго — защо бих го сторила, ако смятах, че си Маладон?

— Защото в жилите ми тече тяхната кръв!

— Но можеш да виждаш това място, нали? Значи дори да имаш лека маладонска жилка, доброто в теб взема превес.

— И какво от това? Някой в моя род е бил ваш враг. Не знам кой е, но това хвърля петно върху мен. Аз не съм като вас. Аз съм… омърсена. Или поне се чувствам така.

Седнах на леглото до нея. Разбирах я отлично. И аз се бях чувствала по същия начин у дома в Горчилище след откритието, че имам сили, каквито никой друг не притежава. Бях искала да науча миналото си, да разбера какво има отвъд Мочурището. Като се изключи Делф, никой в родното ми място не се интересуваше от подобни неща. Това ме правеше различна, изпълваше ме с усещането, че не принадлежа към останалите.

— Петра, не от нас зависи кои са предците ни или какво са вършили.

— Но твоите предци поне са били добри. Водили са битки, за да се бранят от Маладоните. А ако всички те са приличали на онзи Ендемен, значи наистина са били зли същества. Което значи, че аз също… — Устните й потрепериха и тя не успя да довърши. Извърна лице встрани, за да не видя насълзените й очи.

Поставих длан върху рамото й.

— Ти имаше предостатъчно възможности да бъдеш зла. Лесно можеше да ни нараниш, докато прекосявахме Мочурището, но вместо това ни помогна да се измъкнем от него. Без теб щяхме да оставим костите си там. Беше смела и силна и се бореше срещу злото, а не за него.

— Но какво ще стане, ако… с времето се променя?

— Тоест да се превърнеш в чудовище, защото имаш маладонска кръв във вените?

Петра не отвърна нищо, само ме гледаше в напрегнато очакване. Знаех какво иска да кажа — че това никога няма да се случи. Но аз не можех да го сторя, защото и сама не бях сигурна. Можех само да споделя какво говори сърцето ми.

— Аз ти вярвам, Петра. Доверявала съм ти живота си преди и бих ти го доверила пак.

— Наистина?

— Наистина — отговорих, стискайки я за рамото. Можех да усетя как тялото й трепери под пръстите ми. Тя бавно се обърна и ме погледна. Лицето й бе толкова сковано, сякаш някой й бе хвърлил заклинанието Субсервио.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ширината на света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ширината на света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Чистая правда
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Минута до полуночи
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Ширината на света»

Обсуждение, отзывы о книге «Ширината на света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x