ROBERTS MAKLOSKIJS - VEL VAIRĀK
Здесь есть возможность читать онлайн «ROBERTS MAKLOSKIJS - VEL VAIRĀK» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:VEL VAIRĀK
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
VEL VAIRĀK: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «VEL VAIRĀK»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
VEL VAIRĀK
VEL VAIRĀK — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «VEL VAIRĀK», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
ROBERTS MAKLOSKIJS, amerikāņu rakstnieks
VEL VAIRĀK
Pēcpusdienas saules stari bija sasnieguši tēvoča Odiseja kafejnīcas skatlogu un tam cauri ielavījušies nelielajā zālē, kur uzreiz iemirdzējās uz slavenā pončiku aparāta metāla virsmas.
Saules zaķēni ielēca tieši acīs pašam kafejnīcas īpašniekam, kas bija ērti iekārtojies aiz savas letes un lēnā garā tērzēja ar pastāvīgajiem apmeklētājiem — šerifu un tiesnesi.
Krusttēvs Odisejs pamirkšķināja ar acīm, aiztramdīja saules zaķīšus un nodomāja:
«Vajadzētu piecelties, iziet ārā un nolaist pār skatlogu saul- jumu.»
Bet viņš nepakustēja no vietas un vēl nodomāja:
«Vislabāk gan būtu pierīkot motoriņu: paspied podziņu zem letes — un, lūdzu, nav nekur ne jāiet, ne jārausta aukliņa!»
Pēc tam viņš gardi nožāvājās un mazliet parāvās sānis uz krēsla, lai galīgi izbēgtu no saules zaķīšiem.
— Piespied podziņu, un darīts, — viņš atkārtoja savu domu balsī un izdarīja to tik skaļi un negaidīti, ka pārbiedēja tiesnesi un šerifu.
— Ko piespiest? — iejautājās Homērs. Tai brīdī viņš spodrināja leti.
— Kā? Kas ir? — krusttēvs Odisejs iztrūkās. — Paklau, Ho- mēr, esi nu tik labs un nolaid, lūdzu, sauljumu.
— Labi, tēvoci Odisej, — Homērs atbildēja, notrausa no letes maizes druskas priekšautā, izgāja ārā un izpurināja tās uz ielas bruģa.
Viņš noskatījās, kā drupačām uzklupa virsū baloži, un pēc tam uzgāja uz ietves un nolaida sauljumu pār skatlogu un kafejnīcas durvīm.
— Paldies, Homēr, — krusttēvs noteica, kad krustdēls atkal pienāca pie letes.
— Vai uz kielas viss ārtībā? — šerifs viņam stingri noprasīja. — Tas ir, es gribēju teikt… vai uz ielas viss ir kārtībā? Vai neviens nepārkāpj likumu?
— Šurp nāk Dalsijs Duners, — Homērs atbildēja.
— Ak vai, — tiesnesis nopūtās, — atkal šis visneciešamākais pilsētas iedzīvotājs!
Un viņi visi cieši skatījās pa logu uz visneciešamāko pilsētas iedzīvotāju un ieraudzīja, ka viņš ir apstājies pie pieminekļa. Šerifs nozibsnīja ar acīm un sarauca pieri, kad Dalsijs — jau nez kuro reizi! — uzrāva sērkociņu gar pieminekļa postamentu, pamatīgi iesmēķēja pīpi un pēc tam meta vēl degošo sērkociņu tieši pieminekļa tēlam. Tad viņš pagriezās uz kafejnīcas pusi, bet pa ceļam tomēr pameta nelielu līkumu, lai paspertu ar kāju maizes gabaliņus un iztramdītu baložus.
Bunkš! — noskanēja durvis, ielaižot kafejnīcā Dalsiju Du- neru. Taču nedz šerifs, nedz tiesnesis — neviens neiztrūkās. Viņi jau zināja, kā Dalsijs Duners prot aizcirst durvis.
— Nu, kā labi klājas, Dalsij? — šerifs apvaicājās, aizdomīgi noskatīdams viņu no galvas līdz papēžiem, it kā kuru katru brīdi gaidīdams jaunu cūcību.
— Aizvien vēl turat mani kaut kādās aizdomās, vai ne r šerif? — Dalsijs vaicāja. — Jūs esat visaizdomīgākais tips Ohaijo štatā!
Iespējams, ka pēčlējā frāze ne gluži precīzi izteica to, ko viņš gribēja pateikt, taču, lai nu būtu kā būdams, vārds nav zvirbulis: ja pasprucis, vairs nenoķersi.
— Ņemot vērā vairākus nepatīkamus incidentus, kuru pamatā bija kāda Dalsija Dunera rīcība, — tiesnesis aizrādīja savā parastajā svinīgajā izteiksmē, — man jāatzīst, ka mūsu šerifa aizdomām ir dibināts pamats un ka …
— Laba diena, draugi! — atskanēja kāda balss.
Visi pagriezās pret durvīm un ieraudzīja, ka pa tām spraucas iekšā nevienam nepazīstams vīrs. Vienā rokā viņam bija čemodāniņš, otrā — saliekamais krēsls un spieķis.
— Laba diena, mīļie draugi! — svešinieks atkārtoja. — Jūs, bez šaubām, esat vislaimīgākie cilvēki pasaulē, bet pēc vienas minūtes, jā, tikai pēc sešdesmit sekundēm, kas tiks atņemtas no jūsu neaizstājamā laika, — es padarīšu jūs vēl laimīgākus un vēl pateicīgākus par to, ka esmu ieradies šeit pie jums ar savu neparasto un sensacionālo piedāvājumu!
Pēc šiem ne visai saprotamajiem vārdiem svešinieks stādījās priekšā — viņš esot profesors G. A. īss.
— Profesors G. A. īss, — elpu neatvilcis, viņš skandināja vienā gabalā, tai pašā laikā pagūdams izdarīt jo daudzus darbus: aizvērt aiz sevis durvis, uzstumt uz pieres platmali,, uzstādīt saliekamo krēslu, uzlikt uz tā čemodāniņu, piesliet spieķi, novilkt cimdus — un, to visu darīdams, viņš ne uz mirkli nepārtrauca jauko smaidīšanu. — Lūk, šeit,— viņš turpināja un uzsita pa čemodāniņa vāku, — šeit man ir viens no pasaules brīnumiem! Jā, mani draugi, — jūs taču patiešām esat mani draugi? — pēc maza brīža es jums kaut ko nodemonstrēšu jūsu pārsteigto acu priekšā un izdarīšu piedāvājumu, kuru pieņēmuši jūs varēsit grozīt visu savu dzīvi! … Protams, ja vien jūs piederat pie tiem cilvēkiem, kuri grib grozīt visu savu dzīvi! — viņš piebilda, uzsvērdams vārdu «grib» un plaukšķinādams ar cimdiem pa čemodāna vāku. — Esmu pilnīgi pārliecināts, — viņš no jauna ierunājās, — ka jūs esat tieši no tiem cilvēkiem: no prātīgiem un sātīgiem, no drosmīgiem un rosmīgiem, no cienīgiem un vienīgiem, no kvēliem un cēliem …
— Ko viņš tur muld? — ieteicās Dalsijs Duners, taču profesoru G. A. īsu pārtraukt nebija nemaz tik vienkārši.
— … kuri, — viņš turpināja, — nepalaidīs garām izdevību kļūt par apbrīnojamās vielas, par fenomenālā produkta īpašniekiem …
— Bet mēs nemaz… — Dalsijs iesāka, taču bija spiests apklust.
.. . produkta, kuru, — it kā nekā nedzirdēdams, turpināja profesors, — man ir tas gods jums piedāvāt…
Beidzot profesors atvilka elpu un sekojošo dramatisko pauzi izmantoja čemodāna atslēgšanai un vāka atvēršanai.
— … jums piedāvāt, — profesors atkārtoja, — un kura vārds ir «Vēl vairāk»!
Visi klātesošie ieraudzīja, ka profesora čemodāns ir piestūķēts ar kaut kādām spilgtas krāsas kārbām.
— Kas tad … — krusttēvs Odisejs iesāka, bet profesors viņu pārtrauca.
— Jā, tieši «kas»! — viņš iesaucās. — Jā, tieši, mani dārgie draugi. Šo jautājumu es lasu jūsu laipnajās sejās. «Kas tas ir?» rakstīts jūsu sejās, «kas ir šis slavenais «Vēl vairāk» un kā īpaši šis fenomenālais «Vēl vairāk» var noderēt tieši man?» Mazliet pacietības! Sešdesmit sekundes pacietības — un es jums parādīšu un pierādīšu, ka šī viela dara brīnumus!
Viņš izņēma no čemodāna kārbu un bez kādas pauzes turpināja:
— Sava eksperimenta demonstrēšanai atļaušos izmantot šos brīņišķīgos pončikus… Jaunais cilvēk, — viņš uzrunāja Homēru, — esiet tik laipns un pastumiet šurp paplāti, bet jūs, džentlmeņi, — viņš palocījās, — būsit tik laipni un paņemsit katrs divus pončikus . ..
Homērs pastūma tuvāk paplāti, ikviens paņēma katrā rokā pa pončikam, bet profesors tikmēr pavēstīja:
— Tagad, mani draugi, mēs esam gatavi. Sāksim… Paklau, dēlēn, mani tu aizmirsi — kāpēc tu vāc projām pončikus?!
Un profesors zibens ātrumā uzmauca divus gabalus uz sava spieķa gala, un no turienes tie nonāca viņam rokā.
Krusttēvs Odisejs jau grasījās pavaicāt, kur tad te ir tas eksperimets, bet tai mirklī profesors skaļi iesaucās:
— Tātad! — un pieklaudzināja ar spieķi, pieprasīdams absolūtu uzmanību. — Tātad turpinām eksperimenta demonstrēšanu. Pēc vienas minūtes, nē, tikai pēc sešdesmit sekundēm. .. Bet vispirms es jūs iepazīstināšu tuvāk ar savu burvju produktu.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «VEL VAIRĀK»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «VEL VAIRĀK» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «VEL VAIRĀK» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.