Форпост христианства (лат.).
Уния Польши и Литвы, заключенная в 1413 году в селе Городля.
Рогач (лат.).
Школяры, студенты (устар.).
Пустая болтовня (лат.).
Клятвы – ясны (лат.).
Защитники, покровители еретиков (лат.).
Послание апостола Павла к римлянам. 6; 23.
Оговорка (лат.).
Овраг, лощина (нем.).
Заклинание, убивающее насекомых.
Испарения (устар.).
Выпрашивание, вымаливание (от ит. mendicato ).
Радость (лат.).
Меня не касается (лат.).
Колебками назывались на старопольском повозки, в основном в виде четырехгранных «ящиков», установленных на колесах или на полозьях (зимой). Колебки богачей могли, вероятно, иметь форму домиков, обитых внутри ковром и снабженных подушками для мягкости.
Ручей (устар.).
Перекаты (устар.).
С ног до головы (фр.).
Экипаж для перевозки ценностей.
Длинное и плотно облегающее женское платье (фр.).
На все ветра (библ.).
Разновидность бердыша.
Игра, в которой студенты задавали преподавателю любые вопросы; одна из форм средневекового университетского обучения.
Вотчина (наследство по отцу).
Разновидность головного убора вельмож.
Туника.
Вельмож.
То же, что патримониум, – но по матери.
Здесь: имущества (истор.).
Принятое в средневековой Польше у шляхты обращение: госпожа (пани) мать, госпожа (пани) сестра и т.п.
Средневековая мужская одежда, разновидность длинного и богатого плаща.
Чудодейственное лекарство (устар.).
Все свое с собой ношу (лат.).
Отравы, яды (арабск.).
Вишневая наливка (нем.).
Алхимическая печь.
Основной труд (лат.).
«Трава засохла, вянет цветок». Книга Исайи; 40; 7.
Мать наша, кормилица (лат.).
«Влюбленные – все равно что сумасшедшие». Плавт (лат.).
Рецептура (лат.).
«Суха, мой друг, теория везде…» – Гёте, «Фауст», часть 1. Перевод Н. Холодковского.
С недостатками (простонар.).
Похищение невесты (лат.).
Имеется в виду племя бобрян.
Небольшой складной ножик (устар.).
На завтра (лат.).
Проводы новобрачных к брачному ложу (устар.).
Раб и рабыня (лат.).
Препарата (устар.).
«Видные» женщины (лат.).
Летная мазь (испорч. нем.).
Госпожа, хозяйка, повелительница (лат.).
Костер.
Радостная, веселая и кавалер (фр.).
Невинная нагость (лат.).
Красивейшая из дев, Дидона с прекраснейшими формами, обольстительная королева, златовласая Изольда, Беатриче, прекрасная Елена, благородная Венера, обожаемая сердцем дева, прекрасная и изумительная, небесная царица, – эпитеты, почерпнутые из различных произведений того и более раннего времени (лат.).
Зацеп для тетивы.
Приходская церковь (устар.).
Позорный столб (устар.).
Край Земли (лат.).
Связи, знакомства (устар.).
Господни псы (лат.) – доминиканцы.
Ковчег для святых даров.
«Не прикасайся к моим кругам» – слова Архимеда (лат.).
«Отче наш», «Аве, Мария», «Верую…», «Славься…», «Смилуйся…» – начальные слова соответствующих молитв (лат.).
Отклонение (лат.).
Помешательство, кретинизм (лат.).
Покайтесь за меня (иск. лат.).
Местность, давшая название ордену камедулов, принявших обет абсолютного молчания.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу