«Послушайте, дело в том, кратко и прямо говоря. Вы сказали достаточно много». – Изложение отрывка из Чосера.
Первое послание Павла к коринфянам: 13; 1.
Жестокая необходимость (лат.).
Клянусь моим кутасом (старофр.).
Выражения, используемые только в свободном разговорном языке.
Магические формулы (лат.).
Несомненно, конечно (лат.).
Волшебный предмет.
«Славь, Сион, Спасителя» – гимн.
Первое послание Иоанна Богослова: 4; 1.
Ртуть.
Крест и Звезда (лат.).
Старая мера емкости, равная одному литру.
Белое облачение у католических священников.
Риза, фелонь.
Позором.
Двадцать первого июля (лат.).
Специальный посол-инквизитор папского престола (лат.).
Беспокойство, переживание (устар.).
Если хочешь мира, готовься к войне (лат.).
Кто нетерпелив, тот не мудр (лат.).
Церковь, при которой имеется капитул.
«Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем». Псалом 90; 5.
Там же, 90; 6 (однако в русском тексте псалма говорится не о демоне, а о «заразе, спускающейся в полдень».
Наибольшая ересь – не верить в действия демонов (лат.).
Подозрения в ереси (лат.).
…утром ты скажешь: «о, если бы пришел вечер!», а вечером скажешь: «о, если бы наступило утро!». (Второзаконие, 29; 67. )
Злодеяние, преступление, вред (лат.).
Урим и турим (правильно «Thummim») – «Свет и совершенство» (евр.). Предметы на наперснике первосвященника, через которые давалось откровение воли Божьей. Были утеряны во время Вавилонского пленения. Местонахождение неизвестно. В магической традиции считаются предметами с малоизученными, но очень сильными свойствами.
Противоречие в определении, внутреннее противоречие.
«И когда он прибыл в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватых… вдали же от них паслось большое стадо свиней» (Евангелие от Матфея, 8; 28—30).
Тузы, короли и валеты (устар. ). Пики (листки) – зеленые; трефы (желуди) – красно-зеленые.
Оборванцы, голодранцы (уст.).
Комната, расположенная в глубине или в задней части дома.
В Древней Греции – юноша, достигший совершеннолетия. Юноша с гармоническим строением тела, красавец.
Сундук с ящиками, кофр, от турецк. – корзина.
Хорошо, хорошо, прекрасно, маэстро (ит.).
Поразительный мужчина (лат.).
«Ангел Господень возвестил Марии…» Молитва «Ангел Господень» по древней традиции произносится трижды в день – утром, в полдень и вечером.
«Благословите, народы, Бога нашего». Псалом 65; 8.
Святое слово (лат.).
Кукольное представление.
Религиозные драмы, изображающие чудесные события из жизни святых (фр.).
Разновидность туники, которую носили под латами. В отличие от вапенрока, который носили на латах, и лентнера, который рыцари носили, как правило, когда не надевали лат.
Дрезден.
Броумовско, Брумов – чешское и польское названия одного и того же города в Чехии.
Перстень с печаткой.
«Настал радостный час», «Любовь правит всем», «Когда мы сидим в трактире» – первые строки вагантских и голиардских песен (лат.).
Тяжелый и длинный меч (слово, совсем забытое ныне).
Упоминаемые в тексте части лат приведены на рисунке в приложении № 1. Однако некоторые носят «западные» названия. Например: тшевик, башмак, именуется сабатоном, подбородник, – бартом, а общая защита ног названа бейгвантом.
Дословно: железный молот (фр.).
Кольчужный чепчик, надеваемый под шлем.
Здесь: промысел, дело (лат.).
Группа лиц, сопровождающих кого-либо (лат.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу