Terry Pratchett - O Aprendiz de Morte

Здесь есть возможность читать онлайн «Terry Pratchett - O Aprendiz de Morte» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: São Paulo, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Conrad Livros, Жанр: Фэнтези, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

O Aprendiz de Morte: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «O Aprendiz de Morte»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Em mais esta aventura da série Discwold, Morte faz ao Mortimer uma irrecusável-principalmente considerando que estar morto não é condição sine qua non. Como aprendiz de Morte, ele terá casa e comida de graça, acesso ao cavalo da empresa, e não necessitará de folga para ir a funerais. O cargo é tudo o que Mortimer sempre quis, até ele descobrir que esse trabalho perfeitopode significar o fim de sua vida amorosa, em perfeito estado de conservação.

O Aprendiz de Morte — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «O Aprendiz de Morte», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cortabem sacudiu a cabeça.

— Nem pensar. Ela me esmagaria — objetou.

— E o que vai acontecer quando ela chegar?

— Ah, eu volto a morar na Rua do Muro. Quer dizer, jamais terei saído de lá. Nada disso vai ter acontecido. Uma pena... A comida aqui é deliciosa, e lavam minha roupa de graça. Aliás, a que distância você disse que ela estava?

— Acho que a uns trinta quilômetros.

Cortabem rolou os olhos e mexeu os lábios. Por fim, disse:

— Então vai chegar aqui por volta da meia-noite de amanhã, bem a tempo para a coroação.

— De quem?

— Dela.

— Mas ela já é rainha, não é?

— De certo modo, mas oficialmente só vai virar rainha quando for coroada.

Cortabem sorriu, com o rosto sombreado contra a luz de vela, e acrescentou:

— É como a diferença entre deixar de viver e estar morto.

Vinte minutos antes, Mortimer estivera cansado o bastante para cair no sono. Agora sentia o sangue fervilhar. Era aquele tipo de energia desvairada que nos vem tarde da noite e pela qual sabemos que vamos pagar por volta do meio-dia seguinte, mas agora ele precisava de ação ou seus músculos saltariam para fora.

— Quero vê-la — anunciou. — Se você não pode fazer nada, talvez eu possa.

— Tem guardas do lado de fora do quarto — advertiu Cortabem. — Falo isso apenas a título de observação. Nem por um minuto imagino que eles venham a fazer alguma diferença.

Era meia-noite em Ankh-Morpork, mas na grande cidade gêmea a única diferença entre o dia e a noite era o escuro. Os mercados estavam apinhados, os transeuntes ainda se encontravam amontoados na área das vagabundas, os perdedores das eternas e bizantinas lutas de gangue da cidade afundavam em silêncio nas águas geladas do rio com pesos de chumbo amarrados aos pés, negociantes de várias delícias ilegais e mesmo ilógicas realizavam suas vendas, assaltantes assaltavam, facas reluziam à luz das estrelas em becos escuros, astrólogos davam início ao trabalho do dia e, nas sombras, um guarda-noturno que havia errado o caminho tocava a campainha de casa e gritava:

— Querida chegueiaaaahhh...

Mas a Associação Comercial de Ankh-Morpork não ficaria nem um pouco satisfeita com a insinuação de que a única diferença entre a cidade e um pântano era o número de patas de um jacaré. De fato, nas áreas mais distintas de Ankh — que costumavam ficar nas regiões montanhosas, onde existe alguma chance de se pegar um pouco de brisa —, as noites são suaves e têm aroma de habiscina e flor de cecília.

Nesta noite em particular também tinham cheiro de nitrato de potássio, porque era o décimo aniversário da ascensão do Patrício [7] Ankh-Morpork havia contemplado muitas formas de governo e acabara optando por uma democracia conhecida por “Um Homem, Um Voto”. O Patrício era o Homem; o Voto era dele. , e ele tinha convidado alguns amigos — no caso, quinhentos — para um drinque e estava soltando fogos. O riso e o ocasional gorgolejo da paixão enchiam os jardins do palácio, e a noite acabava de chegar a essa interessante fase em que todo mundo já bebeu demais, mas não o suficiente para cair. E o tipo de fase em que a pessoa faz coisas das quais vai se lembrar vermelha de vergonha para o resto da vida, como assobiar com papeizinhos e rir até passar mal.

De fato, cerca de duzentos convidados do Patrício estavam agora cambaleando os passos da Dança da Serpente, um exótico costume morporkiano que consiste em ficar bastante bêbado, pegar a cintura da pessoa à frente e então bordejar e rir alto numa longa fila que atravessa o máximo possível de cômodos, de preferência aqueles com objetos fáceis de quebrar, enquanto os participantes chutam o ar mais ou menos no ritmo da batida, ou pelo menos de alguma batida. A dança já vinha acontecendo havia meia hora e tinha passado por todos os cantos do palácio, acolhendo dois trolls, o cozinheiro, o torturador-mor do Patrício, três garçons, um assaltante que estava de passagem e um pequeno e doméstico dragão do brejo.

Em algum lugar, no meio da dança, estava o gordo lorde Rodley de Quirm, herdeiro das fabulosas terras de Quirm, cuja atual preocupação eram os dedos finos a lhe apertarem a cintura. Banhado em álcool, seu cérebro tentava lhe chamar a atenção.

— Ei — gritou ele, por cima dos ombros, ao atravessar pela décima vez a imensa cozinha. — Não aperte tanto, por favor.

— SINTO MUITO.

— Sem problema, amigo. Conheço você? — perguntou o lorde Rodley, chutando o ar vigorosamente ao som da batida.

— POUCO PROVÁVEL. POR FAVOR, QUAL É O SENTIDO DESSA ATIVIDADE?

— Quê? — berrou lorde Rodley, em meio ao barulho de alguém chutando a porta de uma cristaleira e aos muitos gritos de alegria.

— O QUE É ISSO QUE ESTAMOS FAZENDO? — perguntou a voz, com paciência glacial.

— Nunca esteve numa festa? Aliás, cuidado com o copo.

— NÃO SAIO TANTO QUANTO GOSTARIA. POR FAVOR ME EXPLIQUE. TEM ALGUMA COISA A VER COM SEXO?

— Não, a menos que o sujeito chegue junto, meu velho, se é que você me entende — disse o lorde, e cutucou o conviva com o cotovelo. — Ai! — resmungou.

Um estrondo adiante assinalou o fim do bufê de frios.

— NÃO.

— O quê?

— NÃO ENTENDO.

— Cuidado com o creme ali, escorrega... Olhe, é só uma dança. A gente faz por diversão.

— DIVERSÃO?

— Exatamente. Tchá-tchá-tchá... e chuta! Houve uma pausa audível.

— QUEM É DIVERSÃO?

— Não, diversão não é ninguém, a gente é que se diverte.

— A GENTE ESTÁ SE DIVERTINDO?

— Achei que estivesse — respondeu o lorde, sem muita certeza. A voz estava começando a preocupá-lo, parecia lhe chegar diretamente ao cérebro.

— MAS O QUE É DIVERSÃO?

— Isso aqui!

— CHUTAR O AR COM FORÇA É DIVERSÃO?

— Bem, faz parte da diversão. Chute!

— OUVIR MÚSICA ALTA EM LUGARES QUENTES É DIVERSÃO?

— Talvez.

— COMO A DIVERSÃO SE MANIFESTA?

— Bem... olhe aqui, o sujeito se diverte ou não se diverte, não precisa me perguntar, a pessoa sente. Como entrou aqui? — acrescentou ele. — É amigo do Patrício?

— DIGAMOS QUE ELE ME DÁ TRABALHO. ACHEI QUE EU DEVESSE APRENDER ALGUMA COISA DOS PRAZERES HUMANOS.

— Parece que tem uma longa estrada pela frente.

— EU SEI. POR FAVOR, PERDOE MINHA LAMENTÁVEL IGNORÂNCIA. SÓ QUERO APRENDER. TODAS ESSAS PESSOAS, BEM... ESTÃO SE DIVERTINDO?

— Estão!

— ENTÃO ISSO É DIVERSÃO.

— Fico feliz que tenhamos resolvido isso. Cuidado com a cadeira — advertiu lorde Rodley, que agora se sentia bastante normal e pavorosamente sóbrio.

Baixinho, a voz de trás disse:

— ISSO É DIVERSÃO. BEBER EM EXCESSO É DIVERSÃO. NÓS ESTAMOS NOS DIVERTINDO. ELE ESTÁ SE DIVERTINDO. QUE DIVERTIDO!

Atrás de Morte, o pequeno dragão doméstico do Patrício segurou firme nos quadris de osso e pensou: com guardas ou sem guardas, da próxima vez que eu passar por uma janela aberta, vou correr feito uma besta.

Keli se endireitou na cama.

— Não dê nem mais um passo! — gritou. — Guardas!

— Não pudemos detê-lo — desculpou-se o primeiro guarda, enfiando o rosto envergonhado no vão da porta.

— Ele forçou passagem... — disse o segundo guarda, do outro lado do vão da porta.

— O mago falou que não tinha problema, e a gente ouviu dizer que todo mundo tem de escutá-lo porque...

— Está bem, está bem — gritou Keli, e devolveu a balista à mesinha de cabeceira, infelizmente esquecendo-se de ativar o dispositivo de segurança.

Houve um clique, um estalo de metal, um zunido pelo ar e um gemido. O gemido veio de Cortabem. Mortimer se virou para ele.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «O Aprendiz de Morte»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «O Aprendiz de Morte» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «O Aprendiz de Morte»

Обсуждение, отзывы о книге «O Aprendiz de Morte» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x