Террі Гудкайнд - Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг

Здесь есть возможность читать онлайн «Террі Гудкайнд - Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скільки крові повинно пролитися, перш ніж нарешті настане мир?
Скільки ще друзів і соратників належить втратити легендарному Річарду Сайфера, лорду Ралу, Шукачеві Істини?
Можливо, щось вирішить, нарешті, відкрита битва з безжальним Соноходцем Джеганем, що завойовує все нові землі і стверджує на них жахливу владу Темряви?
На це питання не можуть — або не бажають — відповісти сповідниці, для яких немає таємниць.
Значить, Річарду належить знов вийти на бій з повелителем Мороку — і в громі зброї і мовчанні полеглих пізнати Дев'яте Правило Чарівника …

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вона кинулася в обійми діда і заплакала в голос, а він намагався заспокоїти її, як робив завжди.

— Ну, ну, дитинко, — вимовив він. Його рука погладжувала її коротко стрижене волосся. — Не зараз. У нас немає часу для сліз.

Дідусь розтиснув її руки, а вона з усіх сил постаралася стримати ридання. Вона розуміла, що вже достатньо доросла і не повинна голосно плакати, але нічого не могла з собою вдіяти. Він присів навпочіпки поруч з нею, посміхнувся, від чого шкіра на обличчі зібралася в глибокі складки, і витер їй сльози.

Джилліан теж з силою потерла очі, щоб показати яка вона доросла й сильна.

— Дідусю, Локі показав мені, що наближаються чужаки.

Він кивнув.

— Знаю. Це я послав його.

— О…, — це було все, що вона могла сказати. Весь її світ перевертався догори дном, думки розбігалися, навіть думати було важко. Вона зрозуміла, що хоча він раніше ніколи не робив нічого подібного, десь глибоко вона завжди знала, що дідусь здатний на багато що. І це її не здивувало.

— Послухай, Джилліан. Ці люди, що йдуть сюди… Я завжди говорив, що вони прийдуть, тому ті, хто може, йдуть, щоб сховатися.

— Надовго?

— Поки це буде необхідно. Адже сюди наближається всього лише невелика частина тих, хто ще повинен прийти.

Її очі широко розкрилися. — Ще більше? Але їх і так дуже багато. Вони підняли стільки пилу, скільки я в житті не бачила. Хіба може бути ще більше?

По його лицю ковзнула гірка посмішка.

— Вони — всього лише загін розвідників; слідом їх прийде ще більше. Вони нічого не знають про ці обширні пустелі. Думаю, вони шукають шляхи через цю місцевість і перевіряють, чи не чи зустрінуть тут опору. Боюся, їх може виявитися навіть більше, ніж я можу собі уявити. Саме так говориться в переказах. Вважаю, через деякий час прийдуть ще чужаки, але навіть цей передовий загін складається з небезпечних і безжальних солдатів. І тому наші люди, всі хто зможе, повинні піти і втекти.

— Але ти, Джилліан, не зможеш піти з ними.

Вона розкрила рот.

— Як…?

— Послухай мене. Настають ті часи, про які я говорив.

— Але мама і тато не дозволять…

— Дозволять. Вони будуть робити те, що повинні, як і інші наші люди; будуть робити те, що я скажу. — Відповів він твердо. — Це дуже важливо. Нічого більш важливого ще ніколи не відбувалося. У всякому разі з тієї пори, як наші предки заснували це місто. Настає наша черга виконати свій обов'язок.

Джилліан урочисто кивнула.

— Так, дідусю. — Вона була охоплена жахом, але в той же час відчула, як під впливом слів діда в ній пробуджується почуття обов'язку. Якщо він довіряє їй такі важливі речі, вона не може підвести його.

— Що я повинна робити?

— Ти повинна стати жрицею кісток, керуючою снами.

Рід Джилліан в подиві розкрився.

— Я?

— Так. Ти.

— Але я занадто молода, і не вчилася цьому.

— У нас немає більше часу, дитя. — Він застережливо схилився над нею. — Ти — та, кому призначено це зробити, Джилліан. Я навчив тебе більшої частини наших переказів. Ти можеш думати, що не готова до цього завдання, що ти недостатньо доросла — і, можливо, в чомусь будеш права. Але ти знаєш більше, ніж поки можеш зрозуміти. До того ж нікого іншого у нас все одно немає. Щоб зробити це, у нас є тільки ти.

Джилліан, здавалося, не могла навіть моргнути. Вона відчувала себе абсолютно збитою з пантелику, але натхненною і схвильованою. Від неї залежала доля її народу. І що ще важливіше, дідусь довіряв їй і вважав, що вона зможе виконати все, що від неї вимагається.

— Так, дідусю.

— Я підготував все, щоб заховати тебе серед померлих. Ти повинна будеш сховатися серед них і чекати.

Вона знову відчула обійми страху. Вона ніколи ще не залишалася одна серед мертвих.

Джилліан сковтнула. — Дідусю, ти впевнений, що я готова до цього? Залишитися там одній… серед мертвих? Очікувати одного з них?

Легкий звук кроків у відкритих дверях змусив дідуся кинути на неї підбадьорюючий погляд.

— Ти досить підготовлена. Я сподівався, що у нас буде більше часу, щоб я міг ще багато чому тебе навчити. Але, принаймні я навчив тебе того, що тобі знати необхідно.

Люди зовні продовжували свої збори під палючими променями сонця. Ніхто з них не наважувався вдивлятися в тінь, де знаходився дідусь. Здавалося, тінь відділяла його від решти народу, немов показуючи всім, що вона чекає на кожного.

— По правді кажучи, — сказав він, — мене все це теж застало зненацька. Тисячі років наш народ зберігав перекази, але в них ніколи не говорилося, коли станеться те, що має статися. Я не припускав, що все передбачене збудеться при моєму житті. Я пам'ятаю, як мій дідусь розповідав мені те, що я передав тобі. Але я тоді — як і ти — не вірив, що це можливо. Я думав, що все це — справа віддаленого майбутнього і не матиме впливу на моє життя. Але тепер час проти нас; ми повинні докласти всіх зусиль, щоб виконати те, що заповідано нам нашими предками. Ми повинні бути готові. Цьому вчать нас наші перекази.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг»

Обсуждение, отзывы о книге «Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x