Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В этом то и дело, – сказал Магнус. – Я искал, но не нашел ничего. Кто бы ни был союзником Себастьяна, не осталось никаких следов их альянса. Я все еще чувствую, что скоро узнаю что-то, а потом понимаю, что хватаюсь за воздух. Не думаю, что я могу им помочь, Катарина. Я не знаю, кто еще может.

Магнус отвел взгляд от ее внезапно жалостливого выражения лица, осматривая бар. Бэт прислонился к стойке, играя с телефоном, свет экрана освещал его лицо, отбрасывая тень. Тень, которую Магнус видел на каждом лице: человеке, Сумеречном охотнике, каждом существе, обреченном на смерть.

– Смертные умирают, – сказала Катарина. – Ты всегда знал это и все же любил их прежде.

– Нет, – возразил Магнус, – не так, как сейчас.

Катарина удивленно вздохнула.

– Ох, – сказала она. – О… – Она взяла напиток. – Магнус, – нежно произнесла она. – Ты невероятно глуп.

Прищурившись, он посмотрел на нее.

– Разве?

– Если твои чувства на самом деле таковы, то ты должен быть с ним, – сказала она. – Подумай о Тессе. Ты ничему не научился у нее? О том, что любовь стоит боли от ее потери?

– Он в Аликанте.

– Ну и? – сказала Катарина. – Ты должен был быть представителем колдунов в Совете; и ты передал ответственность мне. Я возвращаю ее обратно. Направляйся в Аликанте. В любом случае, мне кажется, что ты можешь больше сказать Совету, чем я когда-либо могла, – она потянулась в карман формы медсестры, в которую была одета. Она пришла прямо с работы в больнице. – О, и возьми это.

Магнус вырвал скомканную бумажку из ее пальцев.

– Приглашение на ужин? – спросил он недоверчиво.

– Мелиорн из волшебного народа хочет,чтобы все члены совета из нежити собрались на ужин в ночь перед большим Советом, – сказала она. – Что-то вроде жеста мира и доброжелательности, или, возможно, он просто хочет раздражать всех загадками. В любом случае, это должно быть интересно.

– Пища фейри, – мрачно произнес Магнус. – Я ненавижу пищу фейри. Я имею в виду, даже безопасную, которая не приведет к тому, что ты будешь танцевать до изнеможения в течение следующего столетия. Все эти сырые овощи и жуки, – он замолчал. В другом конце комнаты Бэт прижал свой телефон к уху. Другой рукой он схватился за барную стойку.

– Что-то не так, – сказал Магнус. – Что-то связанное со стаей.

Катарина опустила свой стакан. Она хорошо знала Магнуса, и знала, когда он был прав. Она тоже посмотрела на Бэта, который уже отключил свой телефон. Он побледнел, его шрамы выступили, а щеки мертвенно побелели. Он наклонился, чтобы что-то сказать Стремному Питу за стойкой бара, а затем сложил два пальца во рту и свистнул.

Звук был похож на свист паровоза, но он прекратил тихий гул голосов в баре. Спустя секунды все оборотни встали и направились к Бэту. Магнус тоже встал, несмотря на то, что Катарина схватила его за рукав.

– Не надо…

– Я буду в порядке, – он отцепил ее руку, и направился в толпу, к Бэту. Остальная часть стаи стояла свободным кольцом вокруг него. Они недоверчиво напряглись при виде колдуна среди них, стараясь подойти ближе к вожаку их стаи. Светловолосая женщина оборотень направилась остановить Магнуса, но Бэт поднял руку.

– Все в порядке, Амабель, – сказал он. Его голос не был доброжелательным, но хотя бы вежливым. – Магнус Бейн, так? Верховный маг Бруклина? Майя Робертс сказала, что я могу тебе доверять.

– Можешь.

– Отлично, но у нас здесь срочное дело. Чего ты хочешь?

– Тебе звонили, – Магнус указал на телефон. – Это был Люк? Что-то случилось в Аликанте?

Бэт покачал головой, выражение его лица было невозможно распознать.

– Тогда очередная атака на Институт? – спросил Магнус. Он был одним из тех, кто знал ответы на все вопросы и ненавидел ничего не знать. И пока Нью-Йоркский Институт был пуст, это не означало, что другие Институты были в безопасности – то есть, не было ли там сражений, в которые Алек обязательно влез бы.

– Не Институт, – ответил Бэт. – Это была Майя. Штаб-квартира Претора Люпуса была сожжена дотла. По меньшей мере, сотня оборотней мертва, в том числе Претор Скотт и Джордан Кайл. Себастьян Моргенштерн напал на нас.

6

Свинец Брата против стали Сестры

– Не бросай… ну, пожалуйста, не бросай ее… о, Боже, он ее бросил, – безропотно проговорил Джулиан, когда долька картофеля пролетела через всю комнату, едва не задев его ухо.

– Ничего не разбито, – заверила его Эмма. Она сидела, прислонившись спиной к детской кроватке Тавви, и наблюдала за тем, как Джулиан кормит своего младшего брата. Тавви достиг уже того возраста, когда стал очень разборчив в еде, и то, что не проходило отбор, тут же летело на пол. – Только лампа немного в картошке, и все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x