Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вокруг лезвия расплывалась кровь, пачкая перед куртки. Джордан издал еще один сдавленный всхлип и рухнул на колени, меч выскользнул из его тела, когда оборотень упал наземь и открыл вид на того, кто стоял позади.

За падшим телом ее друга стоял мальчишка с огромным черно-серебряным мечом и смотрел на Майю. Рукоять была скользкой от крови – на самом деле, кровь была повсюду, начиная с его светлых волос и заканчивая ботинками. Он был заляпан ей, словно стоял перед вентилятором, раздувающим алую краску. Его лицо расплылось в ухмылке.

– Майя Робертс и Джордан Кайл. Наслышан о вас .

Девушка присела, а Джордан скатился в бок. Она поймала его, кладя на свои колени. Ее тело будто онемело от ужаса, как если бы она лежала на ледяном дне Саунда. Джордан дрожал в ее руках, и она обхватила его за талию, из уголков его губ потекла кровь.

Майя подняла взгляд на стоящего перед ней парня. На одно мгновение ей показалось, что он вышел из одного из ее кошмаров о брате Даниэле. Они оба были красивы, но внешне сильно отличались. Кожа Даниэля была того же карамельного оттенка, что и ее, а этот парень выглядел так, будто его высекли изо льда. Белая кожа, острые и бледные скулы, светлые волосы, падающие на лоб. Его глаза были черными, как у акулы: безразличные и безжалостные.

– Себастьян, – сказала она. – Ты – сын Валентина.

– Майя, – прошептал Джордан. Ее ладони накрывали его грудь, они стали влажными от крови. Как и его футболка и песок под ними, песчинки слиплись от алой жидкости. – Не сиди… беги…

– Ш-ш… – Она поцеловала его в щеку. – С тобой все будет хорошо.

– Нет, не будет, – сказал Себастьян заскучавшим голосом. – Он умрет.

Девушка резко подняла голову.

– Заткнись, – прошипела она. – Заткнись, ты… тварь

Он резко махнул запястьем – она никогда не видела, чтобы кто-то так быстро двигался, разве что Джейс – и кончик его меча уткнулся ей в горло.

– Тихо, нежить. Осмотрись, сколько мертвых тебя окружает. Думаешь, я не осмелюсь добавить к ним еще один труп?

Она сглотнула, но не уклонилась.

– Зачем? Я думала, ты воюешь с Сумеречными охотниками…

– Это довольно долгая история, – протянул Себастьян. – Достаточно сказать, что Лондонский Институт оказался чертовски хорошо защищен, и Претор поплатился за это. Я собирался убить сегодня кого-то . Но не был уверен, кого именно, когда проснулся утром. Люблю я утро. Оно открывает перед нами столько возможностей.

– Претор не имеет никакого отношения к Лондонскому Институту…

– О, тут ты ошибаешься. У них долгая история. Но это не важно. Ты права в том, что я воюю с нефилимами, что значит, что я также воюю с их союзниками. Это… – он махнул свободной рукой назад, чтобы указать на обгорелые руины за спиной, – …мое послание. И ты донесешь его за меня.

Майя начала качать головой, но почувствовала, как что-то схватило ее за руку – это были пальцы Джордана. Она опустила на него взгляд. Он был белее бумаги, его глаза всматривались в ее. «Умоляю, – говорили они. – Сделай, что он просит».

– Что за послание? – прошептала она.

– Что им стоит вспомнить своего Шекспира. «Не отдохну, не перестану биться, пока мне очи не закроет смерть иль рок не даст исполнить меру мщенья» – Ресницы задели его окровавленную щеку, когда он подмигнул. – Передай всей нежити. Я жажду мести и добьюсь своего. Так я поступлю с каждым, кто вступит в союз с Сумеречными охотниками. У меня нет проблем с твоим видом, если, конечно, вы не последуете за нефилимами в битву. В этом случае, вы послужите пищей для меча моего и моей армии, пока последний из вас не исчезнет из этого мира. – Он опустил кончик меча, задевая пуговицы ее рубашки, будто намеревался срезать ее с тела. Парень продолжал ухмыляться, когда отводил клинок в сторону. – Как думаешь, можешь запомнить такое послание, волчица?

– Я…

– Конечно, можешь, – сказал он, посматривая на тело Джордана, замершее в ее руках. – Кстати, твой парень мертв, – добавил Себастьян. Он засунул меч в ножны на поясе и ушел, поднимая облака пепла на своем пути.

Магнус не бывал в Охотничьей Луне со времен сухого закона Это место где - фото 16

Магнус не бывал в Охотничьей Луне со времен сухого закона. Это место, где подавали спиртное и примитивные собрались незаконно выпивать. Когда-то в 1940-х годах он был захвачен нежитью, и с тех пор уже обслуживал только такую клиентуру – преимущественно оборотней. Он был потрепанным уже тогда и таким же остался: пол был покрыт слоем липких опилок. Здесь был деревянный бар с покрытой пятнами столешницей, отмеченной десятилетиями колец, оставленных влажными стаканами и длинными царапинами от когтей. Стремный Пит, бармен, был занят подачей колы Бэту Веласкесу, временному вожаку Манхэттенской стаи Люка. Магнус искоса посмотрел на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x