Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цирк повелителя зверей [Литрес]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цирк повелителя зверей [Литрес]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В космосе кочует бродячий цирк Дедрана — труппа экзотических животных. Но цирковые представления — всего лишь прикрытие. За спиной Дедрана, хозяина цирка, стоит всесильная Воровская гильдия, и настоящая цель гастролей — похищение на разных планетах животных, чтобы использовать их телепатические способности в преступных аферах. Выполняя очередное задание Гильдии, Дедран попадает на планету Арзор, где поселились Хостин Сторм и Тани со своей командой зверей. Все готово для похищения, все благоприятствует похитителю…
«Странствия повелителя зверей» — заключительный роман цикла, вошедший в этот сборник, — на русском публикуется впервые.

Цирк повелителя зверей [Литрес] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цирк повелителя зверей [Литрес]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но тут Ларис услышала послание Прауо и по ласковому тону поняла, что спрашивать ни о чем таком не придется. Большой кот и сам обдумывал этот вопрос и уже сделал выбор:

«В этом отношении мы с тобой разные, сестрица. Тебе казалось крайне важным узнать, откуда ты родом, найти своих близких. Я же никогда особо об этом не мечтал. Конечно, мне было любопытно, но не более того. Теперь я знаю правду и вполне удовлетворен. — Вдруг тон его послания изменился, стал злым, осуждающим: — Ты не в восторге от моей родины, не отрицай. Ты бы не захотела здесь остаться, хотя, если бы я вдруг и принял такое решение, наверняка согласилась бы жить вместе со мной столько, сколько я пожелаю. Но, к счастью, в этом нет нужды. Я не остался бы тут, даже если бы все местные дружно меня об этом умоляли.

Бесхвостая сестрица, меня забрали отсюда, когда я был еще совсем неразумным детенышем, — продолжил Прауо уже более дружелюбно. — Я никого не помню: ни мать, ни ее лиомсу, кем бы он или она ни были. Ничто в этом мире меня не привлекает. Я встретил мать, однако не чувствую ни малейшей родственной связи… Вообще ничего по отношению к ней не чувствую. — Прауо подумал и добавил: — Хотя нет, пожалуй, это не так: Пуррраал мне откровенно не нравится, я ей не доверяю. И правильно ты тогда отчитала ее за жестокость к собственным детям. Пуррраал убила бы меня и глазом не моргнув; она с легким сердцем, нисколько не переживая, что ее сын может умереть ужасной смертью, отдала меня чужаку. Вручила меня тому звездолетчику вовсе не потому, что надеялась, что я обрету лучшую жизнь, а просто рискнула мною в качестве эксперимента. Ведь даже если бы ее план провалился, она хотя бы не стала для всех айкизой, которая родила трех неполноценных младенцев подряд».

«Прауо, не преувеличивай, не могла же Пуррраал быть настолько жестокой». — Ларис обняла его за плечи.

«Полагаю, что очень даже могла, как это ни печально. Но, сестра, даже если я вдруг и не прав, в моем сердце нет ни любви, ни привязанности к матери. Она такая, какая есть. И мне совершенно не хочется узнать Пуррраал поближе. Эта планета — просто место, где я родился, и больше ничего. Я не могу назвать ее своим домом, и у меня нет ни малейшего желания оставаться здесь. Так что в момент взлета я предпочитаю находиться на борту корабля».

«Уверен? Причина точно не в том, что мне здесь очень не нравится?»

«Не скрою, это тоже повлияло на мое решение, но главное, что я и сам не хочу тут жить. Давай улетим отсюда, сестра. Нам обоим не место на этой планете».

Ларис села на пол рядом с Прауо и вздохнула:

«Да, согласна. Но где тогда наше место?»

Перед мысленными взорами обоих пронеслись воспоминания о мирах, которые они посетили со странствующей цирковой труппой. Неизвестно, сколько времени они провели вот так, думая о прошлом, пока Ларис наконец не подняла голову:

«Подозреваю, что рано или поздно Логан сделает мне предложение. А вот что дальше? Мы можем жить на его ранчо. Или он будет работать на арзорское правительство, и, возможно, мне удастся устроиться на службу вместе с ним. Но я не уверена, что мне нравятся оба эти варианта, да и Логану будет неспокойно, как мне кажется. Ему нравится путешествовать; сначала он охотился за цирком и зверями, которых похитил Дедран, затем отправился на поиски твоей родины. Но есть ли такая профессия, чтобы мы могли все время путешествовать?»

Прауо пожал мощными плечами:

«Никогда не узнаешь, куда приведет тебя путь, пока не попробуешь по нему пройти, верно? Между прочим, сестрица, мы болтаем и предаемся воспоминаниям вот уже три часа. — Он обернулся к двери. — Пойдем-ка лучше перекусим, а заодно поглядим, как там и что».

Ларис кивнула, и друзья устремились по длинным переходам в кают-компанию. Вскоре к их трапезе — свэнки и целому подносу всяких вкусностей — также присоединилась Тани. Все трое дружно ели и пили, когда появился Сторм и объявил:

— Получено новое сообщение с патрульного крейсера; они чуть задержались в дороге, но планируют приземлиться здесь послезавтра рано утром. Тани, как думаешь, если местное население последует рекомендациям, основанным на результатах исследования, увидим ли мы какой-то немедленный эффект?

Жена улыбнулась:

— Имеешь в виду, успеет ли Э’л’ис показать нам первые результаты до прибытия «Лонг-Айленда»? Да, вполне. Полагаю, причин, по которым айкизай не удавалось достичь полноценной связи на последней стадии, две: относительно низкий радиационный фон и недостаточное количество времени, проведенного вблизи созданного лиомсами электростатического и электромагнитного полей. Я тут подсчитала кое-что: исходя из частоты нарушений связи среди айкизай, получается, что финальную стадию развития можно приблизить, если продержать лиомсу и айкизу вместе несколько часов в смешанном электростатическом и электромагнитном поле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цирк повелителя зверей [Литрес]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цирк повелителя зверей [Литрес]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цирк повелителя зверей [Литрес]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цирк повелителя зверей [Литрес]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x