Clifford Simak - La réserve des lutins

Здесь есть возможность читать онлайн «Clifford Simak - La réserve des lutins» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1968, ISBN: 1968, Издательство: Denoël, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La réserve des lutins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La réserve des lutins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Le XXV° siècle est une époque formidable où l’on ne s’étonne plus de rien, où l’on est en mesure de transplanter dans le présent des personnages du passé, où l’on ne s’étonne même plus de cohabiter avec des trolls, des fées, des lutins, ou toutes autres créatures qu’on avait autrefois crues imaginaires.
Cependant, les amis du jeune Pr Maxwell vont tout de même éprouver une certaine surprise lorsque, trois semaines après avoir suivi son enterrement, ils le voient débarquer à l’université. Maxwell, lui, prétend rentrer d’un voyage d’exploration sur la planète Cristal, chargé d’une mission de première importance pour l’avenir de l’humanité. Mais allez donc prendre au sérieux quelqu’un qui, mort et enterré, n’a même plus d’état civil !

La réserve des lutins — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La réserve des lutins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Carol était assise sur le sol, au milieu d’un amas de nourriture. Des bouteilles de bière roulaient un peu partout. La cuisinière se tenait dans l’encadrement de la porte de la cuisine, c’était une femme imposante, avec de gros bras et des cheveux hirsutes. Elle se tenait les poings sur les hanches.

Sylvester était vautré sur la viande, occupé à la déchiqueter et l’avaler à grandes bouchées.

Oop franchit le seuil en boitant :

— Personne en vue. Aucun des deux.

Il tendit une main à Carol pour l’aider à se relever :

— Ce fichu Fantôme, il ne pouvait pas rester tranquille. Même s’il savait…

Carol l’interrompit :

— Mais il ne savait rien jusqu’à tout à l’heure. C’est la confrontation qui a tout fait éclater. Peut-être une phrase que Shakespeare a prononcée… Cela fait si longtemps qu’il se posait la même question, et tout à coup, il a eu une révélation.

— Tout est raté, gémit Oop. On ne retrouvera jamais Shakespeare.

— C’est peut-être pour cela que Fantôme est parti, dit Maxwell. Pour le ramener.

— Comment veux-tu qu’il le rattrape ? demanda Oop. Si Shakespeare voit que quelqu’un le suit, il va battre tous les records de course à pied.

XXI

Ils se tenaient tous, découragés, autour de la table chez Oop. Sylvester était couché sur le dos devant l’âtre, les pattes antérieures ramenées contre sa poitrine, les pattes arrière dressées en l’air. Il arborait un sourire imbécile qui exprimait la satisfaction.

Oop passa la jarre à Carol.

Elle la renifla :

— Cela sent le kérosène. Et si mes souvenirs sont bons, cela en a aussi le goût.

Elle la souleva, en but une gorgée et la tendit à Maxwell :

— Au bout d’un moment, on doit prendre l’habitude de boire du kérosène.

— C’est de la bonne gnôle, protesta Oop. Évidemment, elle supporterait de vieillir un peu mais on dirait que la consommation est plus rapide que la fabrication.

Maxwell souleva la jarre et but avec humeur. Le liquide lui brûla la gorge et explosa dans son estomac. L’explosion ne lui fit aucun bien. Il était toujours aussi lucide et d’aussi méchante humeur. Il se dit que, quelquefois, il n’y avait rien de plus difficile que d’arriver à s’enivrer. On avait beau s’assommer d’alcool, on gardait toute sa tête. Il aurait adoré être en ce moment complètement ivre et le rester quelques jours. Peut-être qu’ensuite, la vie ne lui paraîtrait pas aussi morose.

— Ce que je n’arrive pas à comprendre, dit Oop, c’est pourquoi le petit père Bill a pris si mal cette affaire de fantôme. Il était blanc de peur. Mais il n’avait pas l’air d’être gêné par Fantôme. Bien sûr, au début, il semblait un peu nerveux mais on pouvait s’y attendre de la part d’un homme du XVI e siècle. Une fois qu’on lui a expliqué, cela a plutôt eu l’air de lui plaire. Il a accepté Fantôme beaucoup plus aisément que ne l’aurait sans doute fait un homme du XX e siècle. Au XVI e siècle, on croyait aux fantômes. Il n’a pas eu peur le moins du monde, jusqu’à ce que Fantôme lui annonce qu’il était son spectre. Alors…

— Il a été vraiment intrigué par les relations que nous avons avec les Petits Hommes, dit Carol. Il nous a fait promettre de l’emmener à la réserve pour les lui faire rencontrer. Tout comme pour les fantômes, cela lui semblait naturel.

Maxwell but une autre gorgée et passa la jarre à Oop. Il s’essuya les lèvres du revers de la main :

— Considérer un fantôme comme quelque chose de normal et rencontrer le sien propre sont deux choses bien distinctes. Il est impossible d’accepter vraiment sa mort, même en sachant ce qu’est un fantôme.

— Oh, ne recommencez pas, dit Carol.

Oop sourit :

— Il s’est enfui comme un dard. On aurait dit qu’il avait un pétard accroché derrière lui. Il a passé la porte sans même toucher à la poignée. Il a littéralement jailli au-dehors.

— Je n’ai rien vu, dit Maxwell. J’avais un bol de sauce sur la tête.

— Il n’y a que le tigre qui ait profité de l’aventura dit Oop. Il a eu plein de bœuf comme il l’aime.

— C’est un opportuniste, fit remarquer Carol. Il s’en sort toujours à bon compte.

Maxwell la regarda :

— Je voulais vous demander. Comment vous êtes-vous trouvée mêlée à tout cela ? Je pensais qu’après l’histoire du Roulant, vous ne vouliez plus nous voir ?

Oop minauda :

— Elle se faisait du souci à ton sujet. En plus, elle est curieuse.

— Il y a autre chose, dit Maxwell. Comment expliquez-vous que vous soyez impliquée dans toute cette affaire. En reprenant tout au début, c’est vous qui nous avez renseignés à propos de l’Artifact.

— Cela m’a échappé.

— Non, vous nous avez renseignés, à dessein. Que savez-vous de l’Artifact ? Vous en savez sûrement quelque chose, pour vouloir en empêcher la vente.

— Ouais, c’est vrai, ajouta Oop. Vous feriez mieux de tout nous dire, la belle.

— Je ne sais rien du tout.

— Ne plaisantons pas, dit Maxwell. Il s’agit de quelque chose d’important.

— Eh bien, voilà, commença-t-elle. J’avais entendu dire que l’Artifact allait être vendu. Je n’étais pas censée être au courant. J’étais préoccupée, tracassée. Légalement, il n’y avait rien à dire, le Temps a le droit de vendre mais je trouvais qu’un objet comme l’Artifact ne devrait pas être vendu, même pour des dizaines de billions de dollars. Je connaissais un secret et j’avais peur d’en parler. Je voyais bien que les gens ne trouvaient pas que l’Artifact soit important. Et puis, l’autre soir, vous en parliez tous les deux et vous aviez l’air tellement passionnés…

— Que vous avez pensé que nous pourrions peut-être vous aider.

— Je ne sais pas ce que j’ai pensé, mais vous étiez les premiers à montrer quelque intérêt. Cependant, je ne pouvais aborder le sujet à brûle-pourpoint. Je devais être honnête vis-à-vis du Temps. Cela me posait un problème.

— Vous avez travaillé à l’Artifact ? Est-ce ainsi… ?

— Non, je n’y ai pas travaillé mais un jour je me suis arrêtée pour le regarder, comme n’importe quelle touriste, parce que je trouvais que c’était un objet intéressant et mystérieux. Et alors, j’ai vu quelque chose, ou tout au moins j’ai cru le voir. Je ne sais plus. Sur le moment, j’étais persuadée d’avoir vu ce détail que personne n’avait remarqué…

Elle s’interrompit et les regarda tour à tour. Personne ne parlait. Ils attendaient qu’elle poursuive.

— Je ne suis plus certaine. Je ne puis rien affirmer.

— Continuez, lui dit Oop. Du mieux que vous pourrez.

Elle fit un signe de tête résolu :

— Cela n’a duré qu’un instant. Cela a été très rapide et pourtant, sur le moment, j’étais certaine de l’avoir bien vu. Le soleil brillait au-dehors et depuis la fenêtre, il donnait juste sur l’Artifact. Peut-être que personne n’avait jamais vu l’Artifact éclairé sous cet angle-là ? Il m’a semblé voir quelque chose à l’intérieur, un peu comme si l’Artifact était un objet que l’on aurait pressé ou coulé sous cette forme oblongue, et que ceci, on ne pouvait le découvrir qu’en le contemplant dans cette lumière bien particulière. Il m’a semblé voir un œil et en le voyant, il m’est apparu vivant, j’ai vu qu’il me regardait…

— Mais, s’exclama Oop, c’est impossible. L’Artifact est une pierre. Un morceau de métal.

— Un drôle de morceau de métal, ajouta Maxwell. Quelque chose d’impossible à sonder.

— Tout ce que je puis dire, leur rappela Carol, c’est que je ne suis plus certaine de rien. Peut-être était-ce mon imagination.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La réserve des lutins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La réserve des lutins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Clifford Simak - Spacebred Generations
Clifford Simak
Clifford Simak - Shadow Of Life
Clifford Simak
Clifford Simak - The Ghost of a Model T
Clifford Simak
Clifford Simak - Skirmish
Clifford Simak
Clifford Simak - Reunion On Ganymede
Clifford Simak
Clifford Simak - Halta
Clifford Simak
libcat.ru: книга без обложки
Clifford Simak
libcat.ru: книга без обложки
Clifford Simak
Clifford Simak - A Heritage of Stars
Clifford Simak
Отзывы о книге «La réserve des lutins»

Обсуждение, отзывы о книге «La réserve des lutins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x